========== Глава 1. Вопрос ==========
— Простите, вы — доктор?
Джон обернулся и увидел молодого парня в черном худи. Тот выглядел бледноватым, усталым, с мешками под глазами.
Наркоман? Нет. Железодефицитная анемия? Возможно. Упадок сил? Наиболее вероятно.
Доктор отмахнулся от зазвучавшего в голове голоса соседа; он и без того устал, чтобы теперь еще косплеить Шерлока. Несмотря на утомление и желание как можно скорее оказаться дома после длиннющей двойной смены, Джон все же натянул вежливую улыбку.
— Да, доктор. Я чем-то могу вам помочь?
Мистер Худи сложил руки за спиной и переспросил:
— Вы действительно доктор?
Незнакомец говорил резким тоном, но медленно. Может быть, он пьян? Однако он не шатался, и от него не несло кислятиной ликера или еще какого-то алкоголя.
Все чувства бывшего солдата обострились, переключившись в режим боевой готовности. При пристальном изучении что-то в лице незнакомца заставило его занервничать, и он быстро отметил, что руки того скрыты из виду.
Джон вздохнул, устало подумав, что беготня с Шерлоком за преступниками сделала из него параноика.
— Да. Я — врач.
Будь Джон повнимательней, он смог бы уловить мелькнувшее в глазах собеседника радостное возбуждение.
— Простите, что побеспокоил. Вы ведь уже уходите…
— Ничего страшного. У меня есть время, если нужно.
— Ну, я просто слегка заблудился. Не покажете, где здесь кафетерий? Или хоть в каком он направлении?
— А да, конечно. Просто пройдите в фойе; там за стойкой регистратуры есть указатели. Идите по ним, и еще по запаху лежалого хлеба и позавчерашней фасоли.
Сунув руки в карманы джинсов, мистер Худи хихикнул.
— Доброй ночи, доктор. Еще увидимся, — и насвистывая какую-то знакомую мелодию, он, заметно прихрамывая, двинулся по коридору.
Джон зевнул — очередное напоминание, что ему давно пора на боковую. Доктору очень хотелось вернуться домой и хоть пять часов поспать в теплой постели. (“Господи, ну пожалуйста! Всего пять часов!”), но он знал, что с таким соседом, как Шерлок, это маловероятный сценарий.
Холодный лондонский воздух вытряхнул Джона из охватившего его утомленного состояния, и доктор задумался, забежать ли за молоком в угловой круглосуточный магазинчик, или все же есть шанс, что его величество взял эту инициативу на себя.
— Доктор? — обращение прервало его раздумья, и Джон повернулся на знакомый голос, узнав в нем мистера Худи.
“Наверное, он заблудился”, — мелькнула мысль, но в этот момент его отвлек раздавшийся из кармана знакомый сигнал, и Джон про себя выругался. Даже не открывая смс, он знал, что там будет: “У нас кончилось молоко”.
Да и, в конце концов, кто бы еще стал ему писать ровно в момент окончания его смены в четыре часа ночи?
— Да, привет еще раз… — начал было Джон, но осекся и нахмурился, ибо его взгляд упал на дуло нацеленного на него девятимиллиметрового пистолета. — Да вы шутите? — простонал он. — Всего одна нормальная ночь! Каких-то пять часов сна! Неужели я так много прошу?
Мистер Худи вскинул брови, явно озадаченный такой необычной реакцией.
— Вперед, доктор. Никаких шуток. Нам надо переговорить где-нибудь без свидетелей.
— Мне и здесь хорошо, — проворчал Джон, распрямляя плечи; его синие глаза встретились с темно-карими. Один быстрый взгляд, и в голове мелькнула мысль, нет ли поблизости каких-нибудь уличных камер. Сейчас ему лучше держаться на открытом пространстве.
— Ну, как скажешь. Но либо мы сейчас переберемся в какое-нибудь укромное место, либо я пристрелю первого же, кто выйдет из этих дверей скоропомощного отделения — и неважно, кто это будет — мужчина, женщина или ребенок. Да, я знаю, что ты можешь попытаться выхватить у меня пистолет, но я уже видел, как ты раньше потирал плечо. Старая спортивная травма, теннис? Или это было поло? Парни твоего размера в регби точно не играют.
— Эй! — возмутился Джон, пытаясь быстрее что-то придумать.
— Возможно, тебе удастся забрать у меня пистолет, а возможно, мне удастся пристрелить постороннего. Скажи мне, доктор, ты готов рискнуть? Ты действительно готов поиграть в Бога? — проигнорировал его возглас незнакомец.
Джон про себя выругался — он, как и преступник, понимал, что приемное отделение “скорой помощи” сейчас полно стариков и матерей с больными детьми.
— Я так и думал. Так что медленно повернись и без фокусов.
Джон послушался: держа на виду руки, медленно развернулся. Ему в поясницу сразу же вжался пистолет, и Джон, не делая лишних движений, позволил незнакомцу увести себя к темнеющему напротив клиники переулку.
*
Шерлок нетерпеливо смотрел на свой телефон. Обычно Джон отвечал на его смс очень быстро. Может, послать еще одно… но в этот момент на экране, словно по команде, высветилось имя Джона. Странно, Джон ведь знает, что Шерлок предпочитает смс.
— Джон, — Шерлок сразу понял, что что-то не так. Ответа не было, только какие-то приглушенные звуки, как будто включили “громкую связь”. — Джон?
Он услышал твердый голос друга, и от произнесенных слов у него буквально застыла кровь в жилах.
*
— Если это ограбление, просто возьмите мой бумажник и все. Нет нужды кому-то причинять боль, — сжимая в одной руке мобильник, Джон другой полез за бумажником во внутренний карман пальто.
— Скажи мне одну вещь, доктор. Когда ты работаешь c людьми, они для тебя просто поголовье? Куски мяса? Некто, отделенные от внешних ужасов, что находятся за пределами твоего милого теплого кабинетика? Все пациенты для тебя — просто расплывчатые лица? Тебе нравится играть в Бога?
Джон прикинул возможности. Переулок был тихий, но если начнется драка, существовала вероятность, что какой-нибудь невинный прохожий захочет прийти Джону на помощь. И только получит пулю в процессе. Джон не мог принять такой риск. Хотя последний вопрос этого безумца его озадачил. С чего у мистера Худи такой странный интерес?
— А что? Разве мы знакомы? — Больше Джон не успел ничего спросить, ибо предполагаемый грабитель нажал на курок. Первая пуля вошла Джону в грудь, опрокинув его на спину. Время было рассчитано идеально — вой сирены “скорой” поглотил собой звуки остальных выстрелов.
— Нет, не знакомы. Но вы, доктора, все одинаковы. Холодные бесчувственные ублюдки. Вы все заплатите за ее смерть.
Грабитель склонился над Джоном, поставив ногу в черной обуви на его кровоточащее плечо, и держа в одной руке пистолет, второй вытащил у Джона бумажник, ища наличные. Когда же он прочел имя на удостоверении личности своей жертвы, мир словно замер. Выражение лица незнакомца изменилось, он шагнул назад.
— Почему? — простонал Джон. Грудь жгло огнем, он чувствовал, что из зияющей раны стремительно бежит кровь.
— Ты — военный врач. Здесь написано: капитан Ватсон, Пятый Нортумберлендский, — Джон невольно подался назад, в голосе мистера Худи звучало нечто холодное и опасное. В одной руке он все еще сжимал пистолет, а другая, осознал Джон, была протезом.
Мистер Худи снова открыл огонь, на его лице застыла маска ледяного гнева. Он разрядил в Джона всю обойму, и все равно продолжал впустую нажимать на курок.
— Потому что ты — врач. И потому что я могу, — прорычал он, засовывая трясущейся рукой бумажник себе в карман.
Меркнущим зрением Джон видел, что грабитель спокойно отправляется прочь, но потом он остановился и, обернувшись, помахал ему, словно прощаясь со старым другом.
— Спасибо, док!
Джон застонал, пытаясь не отключиться. Он мог ползти, но таким способом далеко не уйдешь. Он перевернулся и рывком заставил себя подняться, сражаясь с волной боли, которая пронзила все тело так, что перед глазами затанцевали черные мушки. Привалившись к холодной кирпичной стене, Джон подумал, что он что-то слышит. Дышалось с трудом. Без сомнения, задето легкое. Боже, какая сильная, слепящая боль.