Литмир - Электронная Библиотека

Перси с натугой сгрузил тут же трогательно засопевшего Локхарда на кровать и повернулся к Невиллу:

— Лонгботтом, о том, что ты сегодня услышал, — молчок, понял? Если хоть кому-то пол словечка брякнешь, пожалеешь, что на свет родился!

— Да что я, не понимаю, что ли? — оскорбился Невилл. — Могу непреложный обет дать. Хотя, нет. Не дам. Буду молчать, а ты больше, как староста, ко мне не придирайся и баллы не снимай, договорились?

Перси набычился:

— Я бы предпочел обет.

— Ну, извини, — развел руками Невилл. — Трепаться не собираюсь, но и себя не обижу.

— Тебе не на Хаффлпафф, а на Слизерин надо было переводиться! — вспылил Перси. — Ты, кажется, с Поттером переобщался!

Невилл кротко улыбнулся:

— Перси, я не буду вредить, но и ты не будешь меня трогать. Это очень дружелюбно и по-хаффлпаффски. Мир? — он протянул руку.

Перси помедлил, но все же неохотно ее пожал.

— Как думаешь, — спросил он, когда они уже вышли в коридор, — это все правда?

— Скорей всего, — кивнул Невилл. — Я давно понял, что магический мир гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, тут столько всего накручено, что никогда не получается сразу понять, где истина, а где ложь. Взять хотя бы факультеты. Бабушка так описывала Гриффиндор, словно попасть туда — мечта, а я едва выбрался из этого ада. Без обид.

— Даже спорить не буду, сам варюсь в том же аду. Эх… Но, получается, директор Дамблдор все знает про моих роди… про ситуацию у нас в семье? Мама всегда так суетится перед его визитом. Он держит нас на крючке?

— Я так мыслю, он много чего много про кого знает, — мрачно заметил Невилл.

— Думаю, Билл тоже в курсе, потому и сбежал, — вздохнул Перси.

— А на гобелене вы как отражаетесь? — поинтересовался Невилл.

— Какой гобелен, Лонгботтом, ты о чем вообще? Уизли — предатели крови, у нас отродясь гобелена не было!

— Ты можешь отражаться на гобелене Прюэттов, — предположил Невилл. — Напросись в гости к дедушке, посмотри. И вообще, какой же ты предатель крови, если ты не Уизли?

— Точно! — Перси аж замер, а потом хлопнул Невилла по плечу. — Ты прав! Надо порыться в библиотеке, почитать, как можно основать новый род. Или поговорить с дедом. Я по матери Прюэтт, а наследников у деда нет, вдруг что выгорит? С Краучем, как я понял, даже если он действительно мой биологический отец, дело гиблое.

— Удачи, — только и смог пожелать Невилл.

Перси вздохнул.

— Да уж, она нам понадобится. Слушай, Лонгботтом, а тебе не показалось, что профессор Локхард слишком много знает? Когда я искал материалы по его биографии, был уверен, что он не так давно приехал из Франции. И вдруг такие подробности о жителях Магической Британии. Причем, он рассуждал обо всем, как современник, но он же гораздо моложе! Тебе это не кажется подозрительным?

— Мне теперь много всего кажется подозрительным, — согласился Невилл. — И каждого второго хочется проверить на оборотное. В том числе Дамблдора. Вдруг это замаскированный Гриндевальд?

Перси пришел в себя настолько, что нашел силы засмеяться.

Утро не задалось. Северус ударился локтем о прикроватную тумбочку, едва нашел за креслом затерявшийся шлепанец и с отвращением уставился на собственное отражение в зеркале. Да уж, не красавец! Он помазал улучшенной бадьяновой настойкой сходящий кровоподтек на подбородке, вспоминая с какой яростью бил его Сириус, когда выяснил, что по его вине пропал Гаррет, и горько вздохнул. Ну и как теперь мириться? Нет, сначала где искать Поттера и уже потом как оправдываться перед Сири? Дракклов пацан доставлял ему неприятности с самого первого дня появления в Хогвардсе, ну что за несносный ребенок! А Сириус, даже после улучшения самочувствия, был зациклен на крестнике так, что это попахивало одержимостью. Что, впрочем, не удивительно, если вспомнить примеры собачьей преданности.

Северус накинул чары гламура и отправился на завтрак в прескверном настроении. Впрочем, судя по лицам коллег, большинство из них его разделяли. Во всяком случае, позитивом не лучился никто — даже обычно жизнерадостный Локхард без аппетита размазывал по тарелке яичницу.

— Доброе утро! — сдержанно поздоровался Северус и занял свое место.

Прочие вразнобой поздоровались.

— Не в духе, мой мальчик? — через пару минут поинтересовался Дамблдор. — Это оттого, что тебя не пригласили поучаствовать в дружеской алкогольной вечеринке?

— Я так похож на алкоголика? — процедил Снейп, не вполне понимая, о чем идет речь.

— Профессор Локхард вчера отличился, — злорадно пояснила Макгонагал. — Но вы, видимо, не входите в список приятных ему людей.

— Судя по всему, вы — тоже? — парировал Северус, накладывая себе омлет.

Теперь становилась понятна причина апатичности золоченого павлина. Удивительно, но Северусу стало его даже жаль. Он нашарил в кармане фиал с тонизирующим зельем собственного производства и молча протянул его Локхарду. Тот также молча взял и с подозрением понюхал содержимое, свинтив крышку.

— Минерва, не язви, — мягко пожурил Дамблдор и тоном, исполненным великодушного понимания, сообщил: — Всем порой хочется расслабиться, просто каждый делает это по-своему. Гилдерой, нет ничего позорного в том, что вы несколько не рассчитали сил, я только недоумеваю, отчего вы не пригласили разделить… гм! трапезу… Северуса или Филиуса. Мне кажется, они больше подошли бы на роль компаньонов. Все же Хагрид и Сивилла для вас несколько одиозны, не находите?

— Не нахожу, — лаконично выразил свое мнение Локхард, продолжая принюхиваться к зелью.

— Все же, почему Хагрид? — снова не сдержала ехидства Минерва. — Он близок вам по интеллекту или по моральным устоям?

— Коллега, мне кажется, вы перегибаете палку, — вмешался Флитвик. — Право слово, что вы имеете против Хагрида?

— Когда я пьян, то слишком много болтаю, — внезапно сообщил Локхард и решительно опрокинул тоник в рот.

Снейп подавил ухмылку. Он отлично помнил, насколько эффективно действует зелье, так что предвидел результат. И точно, Гилдерой тут же встряхнулся и принял независимый вид.

— Вам есть, что скрывать? — не замечая манипуляций с фиалом из-за разделяющих их преподавателей, тут же поинтересовался Дамблдор. — Какие-то позорные секреты?

— Ну что вы! — томно протянул как по волшебству оживший Локхард. — Не судите всех по себе, директор! Просто мой литературный агент строго-настрого запретил обсуждать синопсис следующего романа с посторонними, а мне так хочется поделиться хоть с кем-то сюжетной линией! И, знаете, Рубеус с Сивиллой в этом отношении абсолютно безобидны. Хагрид так косноязычен, что вряд ли сможет внятно пересказать услышанное, кроме того, он верно хранит секреты, вам ли не знать? А в голове у профессора Трелони, напротив, столько фантазий, что все мои идеи меркнут перед ее безграничным воображением. Взять хотя бы то самое пророчество!

Дамблдор закашлялся. Наверное, он уже не в первый раз задавался вопросом, что за матерого волка в овечьей шкуре протащил в школу, приглашая Локхарда преподавать, но впервые за последнее время тот довольно откровенно показал зубы. Северус бы поаплодировал, если б мог.

— Что вы имеете в виду, говоря о воображении, мальчик мой? Сивилла превосходный прорицатель, что подтверждено Министерством Магии.

— Именно об этом я и говорю! — с пафосом воскликнул Локхард и тут же налил себе сока. — Ох уж эти прорицания! Прошу прощения, если кого-то задел. Северус, Филиус, коллеги… Если есть желание отпраздновать и насладиться хорошим алкоголем, приглашаю вас на презентацию моей новой книги. О сроках сообщу дополнительно. Директор, сожалею, что обманул ваши ожидания. Увы, не могу я вам поведать о секретах. Контракт не позволяет.

Через боковую дверь протиснулся Филч и, шустро подковыляв к Дамблдору, зашептал ему что-то на ухо.

— Вынужден вас покинуть. У нас гости из министерства, — озабоченно озвучил Дамблдор, — Минерва, все текущие вопросы на тебе. Меня попрошу без лишней необходимости не беспокоить.

86
{"b":"646086","o":1}