Итак, никого не предупредив, он приперся ночью в полузаброшенный женский туалет и собирается следом за змеей, которую никто, кроме него, не понимает, лезть в некую «залу», где спит таинственный царь змей. Причем не просто лезть по лестнице, а скатываться по почти вертикальному желобу без малейшего шанса вскарабкаться обратно и понятия не имея, существует ли где-то внизу другой выход. Прекрасный способ пропасть бесследно, замуровав себя навеки. Вот не идиот ли он?!
А еще в этом туалете живет наверняка разозленный его выходкой призрак очкастой дуры, которая только и мечтает отправить кого-то на тот свет, чтобы заполучить себе в компанию. Точно, идиот!
— Я поззззже приду! — прошипел он вслед змее и, накинув капюшон мантии, со всех ног помчался обратно в родные помещения Слизерина.
Вид зеленых с серебром стен и привычных удобных диванчиков почти успокоил его нервную дрожь, и в спальню Гаррет вернулся во вполне адекватном состоянии.
— Чего так долго? — сонно спросил уже переодевшийся в пижаму Блейз. — А где молоко?
— Показалось, что на повороте Филч мелькнул, вот кувшин и разбился, пока я драпал, — без зазрения совести солгал Гаррет. — Пирог будете?
Рассказывать кому-либо про свои похождения он не собирался.
И уже с утра заседал в библиотеке в поисках сведений о Локхарде.
Увы, кроме выпускного альбома 1922 года все с тем же Гилбертом Локхардом, он так ничего и не нашел и теперь сердито таращился на самодовольную физиономию гриффиндорца, думая, что же ему делать дальше.
— Ага! Ты тоже купился! — раздался у Гаррета над головой знакомый голос.
Мальчик поднял взгляд и увидел довольную Гермиону.
— Привет! Ты про что?
— Привет, — она присела рядом. — Как про что? Я о награде, обещанной редакцией «Магического еженедельника». Или будешь отрицать, что работаешь над биографией профессора Локхарда? Только это бесполезно. Перси даже в Шармбатон запрос делал в надежде на вознаграждение.
— Какое еще вознаграждение? — захлопал ресницами Гаррет.
— Ты что, правда не знаешь? — округлила глаза Гермиона. — «Магический еженедельник» печатает биографии разных знаменитых людей. Гилдерой Локхард почти единственный, чье прошлое скрыто за завесой тайны. Кто-то говорит, что здесь замешана несчастная любовь, кто-то считает, что бедняжку в молодости заобливейтили, но он сам отказывается обсуждать этот вопрос. Вот в «Магическом еженедельнике» и объявили, что за полную и документально подтвержденную биографию Гилдероя Локхарда они готовы заплатить от пятисот до тысячи галлеонов. Для Перси это сумасшедшие деньги! Но увы, из Шармбатона ему не ответили.
— Э-эээ… А почему профессор Локхард отказывается разговаривать? Чем он это объясняет? — тут Гаррет вспомнил своего крестного. — Не в Азкабане же он сидел?
— Да ты с ума сошел! — от возмущения Гермиона даже стукнула его по плечу кулачком. — Профессор Локхард настоящий герой! В прошлом году он перечислил в Мунго десять процентов от гонорара за свою последнюю книгу в качестве благотворительности. Он вообще по книге в год выпускает, такому занятому человеку некогда в тюрьме дурью маяться! Просто профессор считает, что скромность украшает мужчину и хвастаться своими достижениями — неприлично. Заметил, он даже пишет не о собственных подвигах, а про совершенно другого человека? Хотя, — тут Гермиона понизила голос, — многие из наших девочек уверены, что часть описанных событий происходила именно с ним. Иначе откуда такое знание материала?
Гаррет чуть за голову не схватился от ее рассуждений. Ну да, в Азбакане народ исключительно дурью мается, потому что им больше делать нечего. А Локхард, конечно же, сам боролся с упырями и троллями. В своей шикарной мантии.
Хотя в чем-то разговор с Гермионой оказался полезен:
— А что еще Перси разузнал?
Девочка пожала плечами:
— Да я мало интересовалась. Знаю только, что он тоже начинал с Гилберта Локхарда. Раскопал в архивах брачное свидетельство о его браке с Элоизой Локхард, урожденной Боунс, но не смог найти информацию, были ли у них дети. Потом Элоиза умерла, Гилберт женился на француженке, после чего они уехали из Британии. Хочешь, сам у Перси спроси, что еще он нашел полезного.
— Ну да, так он со мной и поделится материалом!
— Но я же даю Рону списывать! — возмутилась Гермиона.
Гаррет все же закатил глаза.
====== Глава сорок вторая. Последствия дуэли. ======
Комментарий к Глава сорок вторая. Последствия дуэли. Кусочки немножко вразнобой, но уж как есть...
Спасибо всем, кто остается с героями!
Открытие Дуэльного клуба стало тем событием, которого с одинаковым нетерпением ждали все факультеты. Правда, многие надеялись, что возглавит клуб Филиус Флитвик, но когда директор Дамблдор сообщил, что на роль председателя выберут одного из учеников, старшекурсники остались более чем довольны.
Для Дуэльного клуба было составлено расписание, регламентирующее время занятий для первых-третьих, четвертых-пятых и шестых-седьмых курсов, и выделен отдельный зал, но первую показательную дуэль решено было провести на улице, на стадионе для квиддича, чтобы все желающие могли поприсутствовать и оценить красоту процесса.
Профессор Снейп поначалу выдвинул протест в связи с неподходящими погодными условиями, но потом подумал и все же дал свое согласие, коварно при этом ухмыльнувшись. Профессор Локхард во всеуслышание заверил, что ему вообще все равно, где драться — на специальном помосте, на поле для квиддича или в центре пентаграммы, нарисованной бразильскими амазонками на берегу реки Амазонки. Если это был не особенно тонкий намек на его новую книгу «Коварные амазонки на Амазонке», которая должна была поступить в продажу уже в марте, то он достиг своей цели. Многие тут же принялись составлять предварительные заказы.
В день дуэли Гаррет слегка задержался, по третьему разу перевязывая бандану, а после разыскивая потерявшиеся очки, так что отстал от своих и попал в самую толпу гриффиндорцев.
— Привет! — радостно поздоровался с ним такой же отставший от барсуков Невилл, притертый к Гаррету почти вплотную. — Уффф… Прости. Давно не виделись.
— Ага, — согласился Гаррет, думая о том, как нелепо они выглядят среди галдящей орды красногалстучных энтузиастов. — Как тебе на Хаффлпаффе?
— Замечательно! — с чувством ответил Невилл. — Даже бабушка в итоге согласилась, что организовать перевод на другой факультет в середине года вопреки мнению директора — это очень смело и весьма по-гриффиндорски. По-моему, это немного примирило ее с действительностью. Правда, теперь она ждет, что через год я так же переведусь обратно.
Гаррет хихикнул.
Тут Невилла отнесло в сторону, а к Гаррету притиснуло Рона. Не без помощи близнецов.
— Ронни-бой хочет кое-что тебе сказать, — прокричал один.
— Принести свои извинения, — добавил второй.
— Я правда прошу прощения, что собирался проклясть тебя слизнями. Я просто не представлял, насколько это противно и тошнотворно, — шмыгнул носом Рон.
— Теперь вы должны поцеловаться, а мы скажем «совет да любовь»! — заржал кто-то из близнецов.
Рон залился краской:
— Вот еще, глупости какие! Не слушай их, Гарри, они полные придурки.
— Я и не слушаю, — Гаррет крепко сжал губы.
От Рона пахло кислой капустой, а кислую капусту Гаррет ненавидел.
— Ну ты же больше не сердишься? Мир?
— Мир, — только чтобы отвязаться от рыжего, согласился Гаррет. — Но метлу на лето не дам.
— Ну и ладно! — смирился Рон. — Как ты думаешь, кто победит? Уверен, профессор Локхард сделает вашего декана на раз! В первые же пять минут. Хочешь, поспорим?
— Не хочу.
— А-аа, так ты согласен, что как дуэлянт Снейп — полное фуфло!
Они уже почти добрались до стадиона, и Гаррет мечтал как можно скорей отвязаться от Рона, но позволить Уизли оскорблять профессора Снейпа не мог.
— Ничего и не согласен! — с горячностью заявил он. — Это Локхард — темная лошадка! А профессор Снейп — настоящий спец. Он любого уделать может.