Литмир - Электронная Библиотека

— Олег. Очень приятно с Вами познакомиться, мастер.

Арадай едва заметно усмехнулся и хмыкнул.

— Если позволишь, я бы хотел глянуть твои титулы.

— Пожалуйста, — ответил я и временно скрыл статусы меток, Хозяина и Обманщика. Ни к чему пока что мастеру знать обо мне всё-всё.

Взгляд Арадая остановился на одном месте. Спустя некоторое время, он задумчиво проговорил:

— Упрямый герой-демоноборец, преодолевший грань, прошедший целую кучу испытаний и победивший мастера… Когда ты успел всего этого нахватать?

Мастер улыбнулся, но далее продолжил говорить серьёзным тоном.

— Ладно, лирику в сторону. Ты забрал Римгвейс…

— Да, мастер. Это одна из причин, по которой я хотел Вас увидеть.

— Он сейчас с тобой?

Я молча вынул меч из сумки и положил его на стол между чашками, самоваром и вазочкой с какими-то сластями. Глаза у Арлеста сперва загорелись, но через секунду он приуныл и едва не расплакался.

— Хороший меч, правда? — спросил мастер. — Арлест, выйди-ка на пару минут. Нам надо поговорить с глазу на глаз.

— Но… Да, мастер.

Молодой человек схватил из вазочки какое-то угощение, поднялся и ушёл в другую комнату, плотно затворив за собой дверь.

Мастер, меж тем, отхлебнул чаю, откусил от некоего пирожного солидный кусок, вытер пальцы и взял Римгвейс в руки.

— Хороший меч… Древний, со славной историей…, - он на треть вытащил клинок из ножен и осмотрел его на скудном свету, лившемся из щели между занавесками на окне. — Да ты угощайся. Это хорошие сласти, одна моя знакомая печёт… Знаешь, почему его так назвали?

— Почему? — спросил я, запивая изумительно вкусное пирожное чаем.

— Ходят легенды, что меч защищает своего хозяина во время боя. Ещё ходят легенды, что он помогает направлять удары, от которых бывает крайне сложно защититься. А ещё говорят, что это работает только в том случае, когда хозяин меча, его намерение и сам меч едины. Если хозяин сражается в битве, в целесообразности которой он сам не уверен, меч это понимает и… к примеру, позволяет отразить верный удар.

— То есть, по-вашему, у него есть некая своя воля?

— Не знаю. До недавнего времени я думал, что всё это красивые легенды, — мастер вложил меч в ножны и положил его на стол перед собой. — Но пришёл мой ученик и рассказал, что кто-то смог отразить верный удар… Тут поневоле начнёшь верить во многое.

— Чего Вы хотите от меня?

— Честно? — мастер подался вперёд и заговорил вполголоса. — Я хочу, чтобы вы провели ещё один бой, по-настоящему. Не до смертоубийства, конечно, но с применением всех своих сил и навыков. Арлест мог победить тебя, и я хочу ему это показать. Но сперва, задам тебе вопрос: готов ли ты отдать Римгвейс?

Я задумался. Клык Рассвета был мне привычнее, обладал полезными свойствами, особенно в борьбе против магов. Получил Римгвейс я тоже не для себя, а скорее, забрал в качестве наказания Арлесту. Да и самому фехтовальщику он был нужнее по классу.

Поэтому я кивнул.

— Хорошо, — продолжил говорить мастер. — Чтобы стало интереснее, я дам тебе шанс заслужить этот меч — я готов отдать Римгвейс тому, кто одержит верх в вашем поединке.

— Почему? Если верх снова одержу я, я заберу меч, но Арлесту он нужнее, чем мне.

— Вот и поглядим, кому он нужнее, — в глазах Арадая появился лукавый огонёк. — Этот меч должен достаться искуснейшему воину, способному полностью раскрыть его потенциал. И свой, заодно. Это одна из моих первейших задач, как наставника, — раскрывать чужой потенциал. Только одно условие — не жалей Арлеста. Пусть он выложится по полной. Боевого опыта у него не так много, но обучал я его хорошо. Просто… помоги ему проявить его знания. А за это я и тебя чему-нибудь научу.

Теперь мастер откровенно улыбался, но хитринка в его глазах засияла ярче.

— Хорошо, — ответил я.

— Чудно. Арлест! Зайди!

Мы подождали, пока молодой фехтовальщик пройдёт в зал и займёт своё место за столом, после чего мастер Арадай продолжил говорить:

— Я решил провести между вами повторный поединок и призом победителю станет он.

Мастер коснулся ножен Римгвейса. Арлест заметался взглядом между мной, мастером и мечом.

— Но… Он и так уже твой! Зачем ты согласился?

Мы с мастером коротко переглянулись.

— В том бою ты был несерьёзен. Я хочу заслужить его по-настоящему, — ответил я.

Арлест хотел что-то сказать, открыл рот, но тут же его закрыл, как и глаза. Несколько секунд он сидел неподвижно, потом открыл глаза и решительно посмотрел на меня.

— Хорошо. Я не подведу Вас, мастер… во второй раз…

— Уж будь любезен! А не то, придётся мне вместо тебя брать в ученики этого странного… молодого человека, — ответил мастер и лукаво улыбнулся.

Мы поднялись одновременно. Мастер подхватил Римгвейс и направился к дальней двери. Мы с фехтовальщиком последовали за ним. Пройдя через ещё одну комнату, мы вышли на задний двор. Тут была устроена тренировочная площадка, присыпанная песком, несколько манекенов для отработки ударов и стойка с тренировочным оружием. Возле площадки стоял небольшой навес, а под ним стул и столик.

Мы с Арлестом облачились в тренировочные костюмы, дабы избежать лишних травм, каждый выбрал по мечу и встал напротив оппонента в центре площадки. Мастер устроился в кресле, положив Римгвейс на столик рядом с собой.

— Начинайте! — скомандовал он, и мы начали.

Арлест был собран и сосредоточен. Он совсем не походил на того легкомысленного юнца, с которым я дрался на поляне. Он держал меч перед собой обеими руками и медленно обходил меня по кругу. Я делал то же самое.

Мы атаковали одновременно. С громким стуком мечи встретились и скрестились, после чего мы отскочили друг от друга, разрывая дистанцию. Арлест осторожничал, я тоже. Снова по кругу, глядя на противника, ловя каждое его микродвижение.

Я решил прощупать оборону Арлеста и провёл быструю серию из трёх ударов. Парень их парировал и ушёл в сторону. Новая серия с моей стороны также не принесла плодов, но я теснил фехтовальщика к краю площадки. Арлест смещался в сторону и, когда я его уже почти прижал, сам ринулся в стремительную атаку. Два его удара я принял на блок, третий пропустил мимо, отведя клинок его меча в сторону, схватил его за руку и провёл бросок. Парень перекатился и тут же вскочил на ноги, готовый продолжать бой.

Так продолжалось какое-то время, но постепенно Арлест смелел, приноравливаясь к моей манере боя. Ещё два раза я жёстко бросал его на песок площадки, один раз врезал кулаком в челюсть, но парень неизменно поднимался и продолжал вести бой, как ни в чём не бывало.

Наконец, произошёл, своего рода, перелом в поединке, когда мы достаточно прощупали оборону друг друга и перешли к более активным действиям. Серия шла за серией, удары сыпались со всех возможных углов, но неизменно натыкались на клинок противника, либо не находили своей цели. И тут Арлест показал своё истинное мастерство, едва не зацепив меня по груди. Я успел отскочить назад, отвести его клинок и уйти в сторону, но его следующая атака вновь обошла мою защиту.

Теперь уже он начал меня теснить, либо просто уклоняясь, либо отводя мои удары в сторону да так, что я неизменно открывался для его контратаки.

Поединок закончился вдруг. Мы вошли в некий клинч. Клинки наших мечей скрестились, каждый пытался передавить соперника. Но тут Арлест резко ушёл в сторону, захватив мои руки, и, подцепив гардой мой меч, обезоружил меня. Я оказался в согнутом положении, локоть Арлест вывел на болевой и слегка стукнул мечом меня по шее. Бой оказался окончен.

Парень отпустил меня и, казалось, сам не верил, что победил.

— Молодец, — сказал я.

— Но… Как… Ты же тогда так легко меня одолел!

— Всё дело в твоём настрое и сосредоточенности, — сказал подошедший мастер Арадай. — Когда ты не воспринимаешь противника всерьёз и излишне самоуверен, когда твоя концентрация на поединке недостаточно сильна, ты проиграешь, что и произошло. Ну, и тогда твоё сердце противилось твоей победе и Римгвейс это показал. Кстати, поздравляю, теперь он твой.

21
{"b":"645458","o":1}