Литмир - Электронная Библиотека

«Бесприданница? Сирота? Без роду, без племени?! Ужасно. Впрочем, я ей не завидую, — подумала она. — Пожалуй, узнай я о том, что стала замужней дамой таким вот способом, то выглядела бы немногим лучше. Но лучше!»

— Что же вас сподвигло, дорогая, на столь поспешное решение?

— Какое решение? — слабо пискнула девчонка, едва не теряя сознание.

Тут наконец обрел дар речи сынуля. Эге, да он защищает эту соплячку…

Скандал в благородном семействе разгорался стремительно, но Орион Блэк не выдержал и расхохотался во весь голос, так, что и жена, и сын просто растерялись.

— Ритуал он знает! Ох, ха-ха! Сынок, ты идиот, поздравляю! Знаешь, надо все-таки немного учиться перед тем, как что-то делать… Ох… Ха. Бедная девочка. Как вы вообще на это пошли? Зачем? Хотели окрутить наследника Блэков?

Сивилла тихо заплакала, желая провалиться на месте, а Сириус, до которого наконец дошло, что именно он сделал, пока не мог прийти в себя.

— Смотри мне в глаза, девочка! Кому я сказал! — рявкнул хозяин дома.

Серые глазищи встретились с синими…

— Грядут два пастуха, черный и белый. По душу старшего, по душу младшего, на погибель обоим, — не своим голосом произнесла девочка и потеряла сознание.

— Пророчица? Настоящая? — леди Блэк уже подняла Мобиликорпусом невестку, отправила на ближайший диванчик и уже аккуратно прикрывала ноги девочки теплым пледом. — Рассказывай, сын, — она обернулась к Сириусу. — Рассказывай все, от начала и до конца, таким не шутят! Ты все слышал?

И Сириус рассказал…

— Значит, истинная пророчица в семье Блэков. Сириус, пожалуй, мы тебя простим…

— И даже выделим вам тот охотничий домик на первое время. Содержание… Сам посчитаешь, по каждой статье, я проверю и подпишу. Доступ к сейфу, сам понимаешь, до твоего совершеннолетия гоблины не дадут. Будешь брать в своем кабинете. Он напротив моего.

Сириус только хватал ртом воздух. Свой кабинет? Статьи расходов его... семьи? Домик?

— Учти, ты теперь отвечаешь за нее. Если с тобой случится что-то, твоя жена умрет.

— Же-на… — протянул непривычное слово Сириус и содрогнулся. — Как? Почему?

— Таков ритуал. Читать надо внимательно и до конца, кому я всю жизнь талдычил?!

— Я кретин!..

— Да кто бы спорил, мой мальчик, кто бы спорил.

— А как же…

— Она сможет выжить, только если станет матерью наследника. О, кажется, пришла в себя. Добро пожаловать, девочка… Пророчица в семействе Блэк никогда не будет лишней и обиженной, клянусь тебе в этом! И воспитать твоего мужа — моего сына я тебе помогу, пожалуй.

— А… может, не надо? — хором простонали дети.

— Ну вот и первое семейное согласие, — хохотнул глава дома.

— Так это что… действительно была помолвка? — слабо пискнула Сивилла, в шоке глядя, как ужасная женщина… (Свекровь? Только не это! Спасите-е-е!) поправляет ей плед.

— Нет, это был брачный обряд, самый полный из возможных тайных обрядов, который могут проводить сами маги. И то, что вы провели его и остались живы, уже делает вас супругами. Вы не сможете… друг без друга. И учти, дорогая, меньше чем на трех наследников я не соглашусь. Но консумация брака, конечно, только после вашего совершеннолетия, а пока… придется поучиться, чтобы стать достойной леди Блэк.

Сивилла Трелони снова уплыла в спасительное для нее забытье.

Комментарий к 26. Скандал в благородном семействе Автор приболела, так что... во-от такая теперь большая глава ))

====== 27. Вопросы крови и дела семейные ======

Комментарий к 27. Вопросы крови и дела семейные Как вы, наверное, догадываетесь, дорогие мои читатели, в эти зимние каникулы основное действие переехало к Блэкам. И как бы автору ни хотелось выдать историю на целое полугодие, непростая семейная ситуация потребовала дополнительной главы. Так что милости прошу вас на Гриммо, 12.

— Что ж, придется мальчику стать мужчиной гораздо раньше, и я отнюдь не о физиологии, — задумчиво произнес Орион Блэк. — Да и тебе, дорогая, в свете услышанного придется кое-что пересмотреть… в твоих, безусловно, интереснейших взглядах.

— Что ты имеешь в виду? — Вальбурга нехорошо прищурилась, и глава семьи повернул поудобней предплечье с палочкой в рукаве. — Уж не перестать ли следовать семейному девизу и потакать какой-то непонятной полукровке, пусть она тысячу раз Провидица?

— Совсем наоборот, Вэл, совсем наоборот. Чистота крови навек! Я, конечно, понимаю тебя, со случившимся трудно так быстро смириться, но, сама понимаешь, вариантов нет. И не наговаривай на девочку, она, конечно, не аристократка, но ее родители вполне себе чистокровные, хоть и всего три поколения.

Женщина удивленно подняла брови.

— Когда ты успел?

— Я всё-таки лорд Блэк, дорогая. Положение обязывает многое помнить и многое проверять. Кстати, у меня тут возник один вопрос по поводу твоего последнего политического увлечения.

— Темного Лорда? Что ты имеешь против него?

— Я — пока ничего. Но если ты помнишь, темный и светлый пастухи… совершенно ясная картина, разве нет? Оба — далеко не аристократы. Ты готова отдать им наших мальчишек? Своих детей? Знаешь, после слов этой девчушки в моей голове словно пелена спала.

Вальбурга смерила взглядом супруга. Нет, изменений она пока не видела, но его речь… Да и она сама уже удивлялась собственному спокойствию. Никого не хотелось проклясть, даже сломать ничего не сломала. А ведь раньше…

— Директор может и не мечтать! Но Лорд…

— Лорд чего, дорогая? — муж выделил особой интонацией второе слово, чем моментально сбил ее настрой.

— Наследник Слизерина!

— А доказательства? Парселтанг — и все? Где его земля? Дом, пусть даже развалины — где? Примет ли наследие его? Сможет ли он оживить старые корни?

— А разве он еще… — удивилась было Вальбурга, но ее супругу в таких вопросах точно можно было доверять, уж она-то знала. — Он завоюет!..

— Только не кровью наших наследников.

Его леди с этим спорить не стала, и Орион продолжил.

— Можно поддержать, если тебе так хочется, но не рисковать судьбой рода. Деньги… их можно найти, занять, заработать, завоевать, но новую жизнь — никогда.

— Наши дети должны завоевать себе лучшее место! — вспыхнула жена, и Орион приготовился ставить первый щит.

— Завоевать, — согласился он, и Вальбурга было кивнула, но потом добавил вкрадчиво: — А не умереть.

К его удивлению, она не бросила заклинание, а продолжила разговор.

«Видимо, пророчество все-таки и ее проняло, — подумал Орион. — Это замечательно».

— Откупиться предлагаеш-ш-шь? Почему я тебя еще не прокляла?!

— А смысл?

После довольно продолжительного молчания супруги, которому он сам немало удивился, Орион убрал наконец щит и услышал:

— Надо заняться мальчиками. Может, забрать их из школы?

На что только пожал плечами:

— Зачем? Регулус еще мал, да и вряд ли ему после твоего воспитания и амулетов грозят директорские штучки. А Сириус себя уже, ха-ха, обезопасил. Ритуал, дорогая, как бритва обоюдоострая: он уже начал его менять. Если и было на нем что навешено — все слетело. Не заметила?

— В том, что он пытался защитить свою девчонку?

— Свою супругу, Вэл.

— Тьфу. Хотя… Как ты думаешь, нас с тобой тоже заденет?

— Уже задело. Ты же ее на месте не убила, а на диван перенесла и даже ножки прикрыла.

— Прекрати сейчас же, — зашипела леди Блэк, и Орион снова погладил палочку в основании ладони. — Я в состоянии владеть собой!

— Не спорю, не спорю. В состоянии, но обычно не в настроении. Что-то изменилось. Попробуешь вспомнить?

Вальбурга задумалась. Полупрозрачная бледная кожа, под которой видно, как бьется синяя жилка на тонкой шее, огромные серые глаза, беззащитные выступающие косточки тонких запястий и щиколоток. Цыпленок… И ее охламон? Топот детских ног в темных коридорах дома?.. Она сглотнула вставший было в горле комок. Мерлин, как ей когда-то хотелось дочку… Не вышло. И не выйдет уже никогда. Когда она узнала об этом, то впервые сорвалась — пришлось почти заново отстраивать правое крыло… А ведь может быть внучка. А эта… эта тоже сирота.

63
{"b":"645441","o":1}