- Вы уже кончили, Эбигэйль?
- Нет. Сядь, Том, на свое место и слушай слово Божие. Воскресный день должен быть посвящен Богу.
Я глубоко вздыхаю и сажусь в кресло.
"Хорошо, что этому Богу достаточно одного дня в неделю".
Наконец тетушка закрывает Библию.
- Готов ли твой урок катехизиса, Том? Дедушка проводит тебя в Воскресную школу.
Ну, что же. В Воскресную школу, так в Воскресную школу. Это все-таки веселее, чем слушать тетушкино чтение.
Дедушка тоже так думает. Он быстро встает и хватает свой цилиндр.
Мы выходим на улицу.
На заборе сидит уличный мальчишка и болтает ногами. Дедушка подмигивает мне.
- Что, Том, завидно тебе? Вот его так никто не заставляет посвящать воскресный день Богу.
В школе сидят на длинных скамейках мальчики и девочки. Все прилизанные, чистенькие, в праздничных платьях и курточках. У мальчиков постные лица, а девчонки расправляют оборочки и бантики. Этим только дай нарядиться. За бантик они согласны даже катехизис зубрить.
Возле Переца Виткомба есть свободное место. Я усаживаюсь рядом с ним. Разговаривать нельзя, мы только киваем друг другу головой.
Пастор Гаукинс два часа толкует нам о спасении души, и мы слово в слово повторяем за ним, как надо вести себя и как веровать, чтобы были праведниками.
-... Непокорных ждет Божья кара, - кончает свои объяснения пастор. - Праведные же войдут в селения Господни. Им предстоит вечное воскресенье.
- Перец! Перец! - толкаю я Виткомба в бок. - Никогда не будем спасать свои души. Ты только подумай: вечное воскресенье! Уж лучше прыгать у чертей на раскаленной сковородке.
7
Приближалось четвертое июля.
Четвертое июля - день независимости Америки.
В этот день во всех городах дома украшены флагами. Вечером в окнах и на балконах зажигаются плошки; с треском лопаются ракеты и рассыпаются в небе голубыми, красными, зелеными звездами.
За целую неделю до праздника вся наша школа сошла с ума. Никто из мальчиков не мог думать ни о чем другом, кроме петард, римских свечей и пистонов.
Пересчитывали свои карманные деньги, обсуждали, где продается лучший фейерверк, как достать побольше пороху.
Торговка яблоками и сладкими булочками, каждый день приходившая к нам в школу на большой перемене, уже две недели уходила назад с полными корзинами: мальчики копили деньги. Ради ракет и пороха мы все отказывались даже от орехов.
Когда же в городе началась предпраздничная суматоха, мы все взбесились.
- Лангдон, почему ты сегодня опоздал в школу? - спрашивал мистер Гримшау.
- Простите, мистер Гримшау, я смотрел, как украшают ратушу.
- Фред Лангдон! Фред! - кричали мы со всех сторон. - Чем ее украшают? Флагами? Гирляндами?
Мистер Гримшау с трудом водворял порядок.
Для того, чтобы как-нибудь заставить нас заниматься, он придумывал задачи и упражнения, подходящие к случаю. Мы решали, сколько ящиков фейерверка длиною в полтора фута, шириной и высотой в 1 фут поместится в кладовой объемом в 7 кубических футов; читали рассказы о подвигах героев войны за независимость; отыскивали на картах места, где происходили самые решительные сражения.
- Белли, расскажи, почему мы празднуем день четвертого июля, сказал мистер Гримшау на одном из уроков.
- Мы празднуем этот день потому, что как раз четвертого июля в 1766 году Америка была объявлена независимой, - начал я. - До этого большая часть Северной Америки была английской колонией. Англия не позволяла Америке ни с кем вести торговлю и присылала кучу своих чиновников, которые очень плохо обращались с американцами. Англия не имела никакого права командовать колонистами, потому что они всю Америку устроили своими руками...
- Вот как? Всю Америку устроили... - прервал меня мистер Гримшау. - А что же открыл Колумб?
- Колумб открыл Америку дикую, а колонисты устроили колонии, и Англия им ничуть не помогала. Вот американцы и возмутились: прогнали чиновников, перестали посылать в Англию торговые корабли и решили не пускать к себе английские. Англичане все-таки прислали в Бостон корабль с чаем. Бостонцы забрались на корабль и побросали в воду весь чай до последнего фунтика. Началась война. Колонии соединились и все вместе отвоевали у Англии независимость. Америка стала республикой.
- Хватит. Садись, Белли.
На уроках французского языка мы почти совсем не занимались. Столпившись у кафедры, мы наперебой рассказывали о своих приготовлениях и показывали купленные ракеты.
Француз говорил нам, как называются ракеты по-французски, и разучивал с нами наизусть революционные стихи.
Только на уроках чистописания все оставалось по-прежнему. Мистер Мольбери круглым почерком выводил на доске скучные прописи, и мы, как всегда, корпели над разграфленными тетрадками.
Желтая лакированная линейка еще чаще шлепала нас по пальцам, еще громче стучала по кафедре, потому что мы все время шептались и перебегали с места на место.
И вот один раз мы устроили заговор.
- Слушайте! - закричал Фил Адамс за десять минут до прихода в класс мистера Мольбери. - Слушайте! Долго ли этот урод будет мучить нас своими прописями? Даже в самый день четвертого июля он готов засадить нас за тетрадки. Давайте проучим его хорошенько. Держу пари, что на сегодня мы избавимся от чистописания.
- Как? Как? Что ты придумал, Фил? - закричали мы. - Выкладывай скорей, Адамс!
- Марден, стань у дверей и сторожи! - скомандовал Адамс. - У кого с собой есть пистоны? - шепотом спросил он.
Дюжина ладоней с зелеными коробочками протянулась к нему.
- Это больше, чем нужно, - сказал Фил Адамс и взял из каждой коробочки по щепотке.
- Нож! - шепотом распоряжался он. - Джек, помоги!
Джек Гаррис открыл свой прекрасный перочинный нож с четырьмя лезвиями. Мальчики осторожно вытянули ножом гвоздики, которыми была прибита на кафедре черная клеенка. Фил Адамс просунул под клеенку целую кучу пистонов и потом большим пальцем вдавил гвоздики на старые места.
- Идет! Идет! - вдруг закричал Марден, и мы бросились к своим партам.
Мистер Мольбери вошел в класс, повернулся к нам спиной и начал выводить на доске:
Почитание родителей и наставников - первый долг детей.