Литмир - Электронная Библиотека

Забыв о страхе, Макс вспрыгнул на один из пляжных стульев и залаял так громко, как только мог.

– Эй! – голосил он. – Мы здесь, внизу! Пожалуйста, возьмите нас с собой!

Но его лай потонул в шуме вращающихся винтов. Спустя пару секунд вертолёты уже летели над пляжем.

Не слезая с шезлонга, Макс в отчаянии наблюдал, как уносятся прочь два близнеца-вертолёта, обшаривая прожекторами пляж. В свет лучей попадали кошки, собаки и другие животные, которые спешили спрятаться в дюнах. Всякого зверья тут было гораздо больше, чем те четверо, которых успели заметить Макс и его друзья, но вертолёты не стали садиться.

Люди, находившиеся внутри, не могли не видеть животных.

Им просто не было до них дела.

Поскуливая, Макс следил взглядом за летучими машинами: они неслись над океаном, постепенно уменьшаясь в размерах. Там находились большие корабли. В наступающей темноте они стали ярче, заметнее. Именно к ним и летели вертолёты. К остальным людям, которые не хотели иметь ничего общего с животными, которых оставили в своих домах.

Нет, укорил сам себя Макс. У людей не было выбора. Если бы они не уехали, то заболели бы. Ему нужно найти вожака стаи Мадам Кюри. Но и сама Мадам, и Гертруда утверждали, что эта женщина должна быть на суше.

Все, кто спрятался на крыльце, один за другим стали покидать укрытия.

– Что это было? – спросил Крепыш. – Летающая тарелка? Я однажды видел их по телевизору. – Такс, разинув пасть, глазел на Макса. – Ты так никуда и не спрятался, верзила? Всё время был на виду? Ты видел пришельцев?

Макс покачал головой и спрыгнул с шезлонга.

– Это были не пришельцы, Крепыш, а люди на вертолёте.

– Странно, – сказала Гизмо. – Интересно, что они тут делали.

Вдруг, словно из ниоткуда, появился толстый рыжий кот; он вспрыгнул на перила крыльца и оказался прямо у Макса над головой.

– Какая разница, что они делали? – проворчал котяра. – С тех пор как они оставили нас одних на пляже, ничего плохого не случилось, только иногда эти страшные звуки. – Кот лизнул лапу и провёл ею по морде, чтобы стряхнуть песок. – Между прочим, меня зовут Грендель.

Макс представился сам, назвал своих друзей, а потом спросил:

– Ты не скучаешь без людей?

За спиной у него кто-то фыркнул, Макс обернулся и увидел других кошек и собачонку – чихуа-хуа. Они сидели на краю пустого бассейна. Обе киски были стройные, с белыми животами, а остальная шерсть у одной была чёрная, а у другой – серая.

Серо-белая кошка – Макс подумал, что фыркнула именно она, – широко распахнула глаза.

– Люди бросили нас на произвол судьбы, – напомнила она. – Какое нам до них дело? Благодаря леди в шляпе у нас здесь, на пляже, есть всё необходимое.

Что-то в этих кошках и их приятеле сразу показалось Максу знакомым. До чутких ноздрей пса донёсся шлейф мускусного запаха шерсти, и в голове вспыхнули воспоминания.

Прошли недели, может быть, даже месяцы, но он уже встречал этих животных раньше, в самом начале путешествия. Они похудели, но это точно его старые знакомые. Все трое жили в кошачьем доме, а чихуа-хуа считал себя котом. Кошачий вожак Рауль разрешил собакам провести с ними ночь. Эти две кошки – сёстры – были самыми добрыми, поделились с гостями едой и водой.

После того как Макс и его друзья покинули кошачий дом, на них напали волки – те же, что позже напали на речной пароход. Их вожак Дольф преследовал Макса, Крепыша и Гизмо, чтобы отомстить. Рауль погиб, защищая тех, кого взял под свою защиту, и обитавшие в доме кошки разбежались. Макс не ожидал снова встретить кого-нибудь из обитателей кошачьего дома.

– Эй, мы ведь знакомы, верно? – виляя хвостом, сказал Макс сёстрам-кошкам и чихуа-хуа.

– О! – тявкнула Гизмо. – Конечно! Ты Панда, верно? – спросила она чёрно-белую кошку. – А ты её сестра Поссум? – обратилась терьерша к серой.

Кошки переглянулись.

– Да, – мяукнула Поссум. – Это мы.

– И маленький Будда! – пролаяла Гизмо, обращаясь к чихуа-хуа. – Должна сказать, ты превратился в настоящего боевого кота.

Будда по-кошачьи повёл тонким хвостом, но не ответил.

– А вы те собаки, которым мы помогли, – тихим голосом проговорила Панда.

– Это мы, – отозвался Крепыш.

Гизмо опустила уши.

– Мы думали, эти плохие волки могли навредить вам. Я рада, что с вами всё хорошо.

– К счастью, – отрывисто рассмеялась Поссум, – если кто и знает, как мигом разбежаться в разные стороны, так это кошки.

– Но как вы оказались здесь? – полюбопытствовала Гизмо.

– Ну… – начала Панда.

Крепыш застонал и картинно повалился на бок, прикрыв морду лапой.

– Очень приятно, что все живы-здоровы, но давайте обменяемся историями позже. Я буквально умираю от голода.

Макс облизнулся и сделал шаг вперёд:

– Если вы не против, мы попытаемся найти немного шариков.

– Зачем нас спрашивать? – проворчал Будда.

– Это ничей пляж. Он свободен, – медленно проговорил с перил Грендель. – Делайте что хотите.

Макс ничего не мог ответить, просто смотрел на кошек. До сих пор животные, которых они встречали, всеми силами старались защитить свои запасы пищи и дома. И пёс меньше всего ожидал ответа «делайте что хотите».

– Вот и отлично! – объявил Крепыш и перевернулся на живот. – Наконец-то встретили спокойных зверей. – Глянув на Макса, он добавил: – Может, это океанский воздух.

Макс посмотрел на пляж. Океан стал тёмно-серым, солнце начало клониться к закату. Волны с тяжёлым грохотом разбивались о берег, пенились и отступали.

– Может быть, – согласился он с таксом, а кошкам сказал: – Вы говорите, здесь никто никого не слушается? Вы просто целыми днями играете на пляже?

– Именно, – подтвердил Грендель. – У нас много еды…

– Еда-а-а! – снова застонал Крепыш.

– …И мест для сна и игр на пляже. Это очень здорово. – Толстый кот поморщился. – Всё, кроме мух.

Остальные кошки замяукали, выражая согласие.

Верные. Книга 3. Дорога чудес и невзгод - i_004.jpg

Макс смущённо посмотрел между Гренделем и Поссум.

– Люди исчезли несколько месяцев назад, – сказал он. – Откуда вы берёте пищу? Мы не видели поблизости ни одного продуктового магазина.

Грендель начал расхаживать по перилам.

– Недалеко отсюда на севере есть небольшой городок с торговым центром и магазином зоотоваров. Но мы туда не особенно часто ходим. Леди в шляпе оставила нам столько корма, что хватит на годы.

– Леди в шляпе? – спросил Макс.

– Макс, приятель, верзила, – вздохнул Крепыш, – серьёзно, можем мы уже чего-нибудь поесть?

Прочистив горло, Панда сделала несколько осторожных шагов вперёд:

– Если хочешь, можешь сегодня попробовать нашей еды. На пляже есть пища для собак, но сейчас уже темно, и ты, вероятно, не сможешь её найти.

– Что?! – возмущённо взвыл Будда и прыгнул перед Пандой. – Это кошачья еда! Не раздавай её каким-то глупым собакам!

Панда шлёпнула его лапой по заду. Испуганный Будда издал обиженный и явно очень собачий лай и спрятался за Поссум.

– С тобой всё в порядке, сестрёнка? – спросила Панда, выгибая шею и глядя на свою серо-белую родственницу.

– А почему нет? – Поссум медленно моргнула жёлтыми глазами.

– Оххх, да хватит уже! – нетерпеливо воскликнул Крепыш и вильнул остроконечным хвостом. – Шарики! Показывайте, где они, леди.

– Это не совсем такие шарики, к каким вы привыкли, – предупредила Поссум и по-кошачьи усмехнулась.

Крепыш склонил голову набок:

– Как это?

– У нас есть только кошачьи, со вкусом лосося.

– Кошачьи? – поморщился такс.

– Самые лучшие, – облизнулась Панда.

– Ну что ж, полагаю, нам не повредит, если мы попробуем что-нибудь новенькое. Ведите нас к ним, – распорядился Крепыш и нервно сглотнул.

Макс всегда питался только собачьими шариками. Кошачий корм по сравнению с ними был очень мелким. Однако после нескольких дней вынужденной голодовки угощение, предложенное Пандой, Поссум, Буддой и Гренделем, показалось ему лучшей едой на свете.

4
{"b":"645404","o":1}