Литмир - Электронная Библиотека

Они переспали, да. Но так поступают многие мужчины и женщины. Да, обстоятельства не оправдывают их, скорее наоборот, но и так тоже случается чаще, чем врет статистика. Эмма устала ловить обвинения со всех сторон. Ей хотелось немного отдыха. Чуть просвета. И она сама могла его себе организовать.

— Мужчина, лет тридцать-тридцать пять. Видимых ран, приведших к смерти, нет, но сильно избит. Возможно, кровоизлияние в мозг или разрыв внутренних органов.

Дэвид оттарабанил все это очень четко и быстро. Слишком четко и быстро. Эмма с подозрением взглянула на него.

— Сам понял?

У нее были большие сомнения в отношении столь резво появившихся у Дэвида познаний в медицине.

— Эмма, салют! — из-за плеча замявшегося Дэвида выглянул коронер Эшли и помахал рукой. Эмма хмыкнула, мгновенно распознав истину.

— И тебе салют, живчик. Вижу, ты уже влил в себя галлон кофе?

Ох, да, и ей бы кофе не помешал. И прямо сейчас.

— Обижаешь, — не моргнув глазом, отозвался Эшли. – Два. Два галлона.

Они с Эммой обменялись еще парой ни к чему не обязывающих шуток, пока Дэвид стоял рядом и щурился, поглядывая на темные окна домов. Наконец Эмма покачала головой и притушила улыбку.

— Только приехал? — она глянула на Эшли.

— Ага, даже не посмотрел еще. Нолан сказал, что не шевелится и на пинки не реагирует, я предпочел поверить и дождаться тебя. Но предварительно уже сообщил, что там может нарисоваться. Авось повезет, и ничего сложного.

Эшли ненавидел ночные вызовы, благо, их почти никогда не было, и Эмма отлично это знала. Но данное обстоятельство никак не мешало Эшли время от времени жаловаться на свою жестокую работу.

— В общем, такое дело, — Дэвид решительно взял Эмму под руку и отвел в сторону, будто не желая, чтобы Эшли слушал их. — Документов при нем не найдено, но я тебе сразу могу сказать, что никогда его раньше тут не видел.

Эмма насторожилась.

— Турист?

Туристов в Сторибруке не бывало. По крайней мере, Эмма о них ничего не знала. Она всегда удивлялась этому, но думала, что и хорошо, работы меньше.

— Вероятно, — Дэвид вздохнул. — Тебе надо его осмотреть, а потом ребята его заберут.

С туристами проблем не оберешься, Эмма знала это еще по Бостону. А уж если он из другой страны… Уууу, о таком лучше даже не думать. Еще накаркает.

— Ну да, да, — пробормотала Эмма. Обернулась в поисках Эшли, чтобы попросить у него запасные перчатки, потому что свои забыла в бардачке, и Дэвид тут же подал ей пару.

— Знал, что пригодятся, — усмехнулся он. Эмма сказала «Спасибо» и склонилась над телом. Кто-то уже прикрыл его черным пластиковым пакетом, в который впоследствии труп и запакуют. Пакет был мокрым от дождя, трогать его не слишком хотелось, да и смотреть на тело тоже. Дэвид, конечно, сказал, что особых внешних повреждений нет, но все равно было не по себе. А еще это дурацкое ощущение, не оставляющее Эмму с момента приезда. Словно что-то должно было произойти, вот-вот, ну же, еще немного! .. Или уже произошло? Тогда почему ощущение осталось?

Сзади топтался Дэвид, а Эмма медлила. Смотрела зачем-то на дом справа, будто собиралась отыскать в нем какие-то архитектурные неточности. Потом перевела взгляд на тускло горящий фонарь. Что-то грызло ее, свербело внутри и заставляло медлить. Она дернула носом, уловив странный и довольно знакомый запах, но не смогла его идентифицировать. Нет, не запах разложения, что-то более… живое, что ли.

— Слушай, — вдруг проговорил Дэвид. — Я видел вчера Голда.

Голос у него был смущенный, словно ему за что-то было стыдно.

Эмма почти вздрогнула. Почти.

— Я тоже его видела, — кивнула она. Вот дерьмо, думать с утра о Голде — занятие еще более неприятное, чем выезжать на труп. Кому рассказать — не поверит.

— Ты ведь знаешь, да, что Спенсер уже послал ему повестку? — Дэвид немного замялся. Он явно продолжал ощущать неловкость по поводу дела Эммы, в которое волей-неволей оказался втянут, став ее полноправным помощником.

Эмма медленно покачала головой. Она не знала. Но приятно удивилась оперативности прокурора города. Впрочем, его можно понять: дело не спустят на тормозах. Город слишком мал, чтобы замять смерть Руби. Если за нее не ответит Эмма, то должен ответить кто-то другой. Вот только что Голду та повестка? Он наверняка даже дверь курьеру не открыл.

Дэвид замолчал, и странные ощущения от происходящего вернулись. Эмма вспомнила ту ночь, когда нашли Кэтрин. Так много совпадений.

— Все повторяется, лишь немного меняя свой облик, — задумчиво пробормотала она, ероша пятерней светлые волосы. Она по-прежнему стояла, уставившись на фонарь, и вздрогнула, почувствовав, как завибрировал в кармане телефон. Еще не ответив, Эмма ощутила, как стремительное тепло разлилось в сердце. На губы невольно наползла улыбка. Эмма действительно была рада тому, кто сейчас ей позвонил.

— Чего не спишь? — с укором проговорила она в трубку вместо всех тех слов, что на самом деле хотелось сказать. Оттуда донеслось глухое:

— Кто это?

— Как это – кто? — обескуражено переспросила Эмма. — Это ты звонишь мне, а не я тебе.

— Господи, мисс Свон, — трубка раздраженно вздохнула. — Включите голову. Я понимаю, что уже поздновато просить вас об этом, но все же. Вы опознали труп?

Интонации знакомого голоса заставили радость от общения немного утихнуть. Эмма перевела взгляд на тело. Санитары в сторонке ждали приказа забрать покойника и тихонько курили.

— Нет. Какой-то мужчина. Я ни разу не видела его здесь. Думаю, турист или кто-то вроде того.

Эмма ни разу не видела его потому, что еще даже ни разу не взглянула на его лицо, но сознаваться в этом почему-то не хотелось. Она приблизилась к жертве и присела на корточки, изучая вывалившуюся из-под пластика руку, заканчивающуюся насадкой в виде крюка наподобие тех, что бывали в фильмах у пиратов. Странный выбор протеза.

— А тебе уже донесли? — спохватилась Эмма, прикусывая губу: черт побери, ну зачем спрашивать об очевидном?

В ответ послышался смешок.

— Долго же вы соображаете. У меня свои источники, вам это прекрасно известно.

Эмма лишь приподняла брови. Свои источники? Раньше это был Гласс, теперь кто? Кто-то новый? Или кто-то старый?

— Ладно, если ты больше ничего не хочешь сказать, то мне надо вернуться к работе. Скоро проснутся любопытные жители, и, думаю, увидев меня рядом с еще одним трупом, мгновенно разожгут факелы.

— Быть сожженной на костре не самая плохая участь из возможных, мисс Свон.

— Скажи это ведьмам Салема.

— Всего доброго, мисс Свон. Держите меня в курсе событий.

Со вздохом поглядев на замолчавший мобильник, Эмма убрала его обратно в карман и наконец-то занялась телом. Отдернув пластик, она тут же увидела источник запаха, волновавшего ее.

— Никак, в голову ударило, — бросила Эмма Дэвиду, демонстрируя валяющуюся на асфальте фляжку, из которой успело вытечь немало алкоголя. Судя по всему, это был ром. Крюк, ром… наверняка где-то неподалеку и пиратский корабль на приколе стоит.

Мужчина был красив, даже под бесчисленными синяками, покрывающими лицо. На какую-то секунду Эмма испытала большое сожаление по поводу его смерти. Всегда кажется, что красивые бессмертны, но жизнь раз за разом разубеждает в этом. Эмма отметила засохшую кровь — значит, уже давненько здесь лежит, рыжеватую — возможно, что из-за все той же подсохшей крови — бороду, нелепый кожаный плащ и, конечно же, не забыла про крюк. На всякий случай пощупала голову, ища раны, но ничего не нашла. Оружия у жертвы не было. Смерть все больше походила на сердечный приступ в результате пьяной драки или из-за неумеренного распития алкоголя с кем-то, кто впоследствии что-то с жертвой не поделил. Возможно, что тот же алкоголь. Все это Эмма записала в блокнот, чтобы затем перенести в отчет. Более полный осмотр не входил в ее обязанности, этим уже займется Эшли. Разве что еще раз проверить карманы… Нет, чисто. Никаких следов документов. С удовольствием разогнувшись, Эмма бросила на мертвого мужчину последний взгляд и вновь прикрыла его пакетом. Сделала знак Эшли, тот с готовностью допил очередную порцию растворимого кофе из круглосуточного автомата поблизости и натянул перчатки, щелкнув ими по запястьям.

3
{"b":"645297","o":1}