Литмир - Электронная Библиотека

Харпер рассмеялся.

«Один глаз не признал этого, - продолжила она, - но я прочитал его мысли, и, кажется, он был настолько уверен, что он, должно быть, видел вещи, когда мои груди были обнаружены, что он схватил меня через мои панталоны в поисках моих» оборудование. - К его ужасу, их не было, - криво сказала она, и смех Харпера усилился.

«Как ты справился с этим?» - наконец спросил он, когда его смех угас.

Дрина криво улыбнулась. «Ну, потребовалось немного разговора и немного контроля над разумом, но мне удалось убедить его не говорить никому. Полагаю, я мог бы просто стереть память и отправить его с корабля, нанять другого повара, но он был хорошим человеком. Немного старше остальных, более мудрый, но хороший человек.

«К счастью, он чувствовал, что я хороший капитан, поэтому согласился хранить секрет, и все это было так огорчило его, что он, казалось, не заметил, что я должен был умереть от раны.

«После этого один глаз следил за мной, следил за моей спиной в бою и не позволял никому видеть мои раны в том редком случае, когда я его получил». Она сделала глоток вина, а затем добавила «Я только позволял ему связывать меня, если я не мог справиться с собой, и только один раз сразу после получения ран. Надо было убедиться, что он не заметил, как быстро я исцелилась. Однако он думал, что это потому, что я стеснялся того, что он увидел мое тело, и я позволил ему так подумать.

«За первые несколько ран он был так взволнован, ухаживая за женщиной, что практически закрыл глаза, пока делал это». Она усмехнулась. «На самом деле, он был на удивление скучен по этому поводу из-за пирата. Я думаю, это было только потому, что я был его капитаном. Она пожала плечами. «Но в конце концов он привык к этому, и тогда я получил еще одну рану, которая была бы смертельной для смертного, и тогда он это заметил».

«Как ты это объяснил?» - спросил Харпер.

«Я не сделал. Что я мог сказать? Я просто пробормотал, что я всегда был сильным и быстрым целителем, и оставил это при этом, но он начал присматривать за мной поближе и начал собирать вещи».

"Как что?"

«Как тот факт, что я остался в своей каюте весь день, оставив руль первым, и сам пришел к нему за рулем только ночью, делая это с безошибочным чувством направления, как будто я мог видеть сквозь тьму, - сухо сказала она. «Я только подошел к кораблям ночью, чтобы напасть на них. Что я был необычайно силен, особенно для женщины, и что я был таким же ловким в снаряжении ночью, как и днем, в то время как они должны были слепо чувствовать свой путь в темноте.

«Ах, - сказал Харпер с гримасой.

Она кивнула. «Затем однажды ночью он пошел за мной в трюм корабля, когда я пошел навестить заключенных в поисках крови, чтобы заменить то, что я потерял из-за раны».

Харпер не удивился ее словам. До банков крови все они были вынуждены питаться смертными. Тем не менее, она чувствовала, что должна объяснить, и сказала: «Я старалась никогда не кормить свою собственную команду, и даже с заключенными я старалась не брать слишком много крови, питаясь несколькими, а не одним или двумя. Я стерла их воспоминания о том, что я когда-либо была в трюме, и с нашими заключенными всегда обращались хорошо. Я был осторожен.

«Но он последовал и увидел», пробормотал Харпер.

«Да». Она несчастно вздохнула. «Он воспринял это даже хуже, чем моя женщина. Мне тогда пришлось стереть его память. Мы уже направлялись в порт, чтобы разгрузить заключенных, но я также отправил его на берег. Я дал ему достаточно денег, чтобы ему больше не приходилось работать, и отправил его в путь. Она несчастно переместилась. «После этого для меня не было ничего особенного. И, как я уже сказал, я устал терять своих людей».

— Значит, ты ушел из пиратства, - тихо сказал Харпер.

«Да». Дрина сделала еще один глоток вина и пожала плечами. «Это было время для перемен. К счастью, я разбогател, определенно достаточно, чтобы держать меня в платьях пару веков».

Харпер открыл рот, чтобы снова заговорить, но остановился, когда их официант вернулся с едой. Они оба пробормотали «спасибо», поскольку их тарелки были поставлены перед ними.

Дрина посмотрела на блюдо, которое она выбрала, и почувствовала, как ее желудок заурчал от восхитительных ароматов, исходящих от него. Это было что-то под названием куриное феттучини. Она выбрала его, потому что он был указан в качестве особого для шеф-повара, и потому, что она так долго ела, что не знала, что хорошо или нет. Но это, безусловно, пахло восхитительно.

«Пахнет потрясающе», - пробормотал Харпер с трепетом, она взглянула на его идентичную тарелку и кивнула в знак согласия.

Они оба впали в дружеское молчание, когда оба закопались, но Дрина постоянно улыбалась, когда ела. Она наслаждалась собой, наслаждалась реакцией Харпера на ее рассказы, его смех, его шок. , Это было приятно, и она решила, что ей нужно поблагодарить Стефани за организацию.

Глава шестая

Дрина откинулась на спинку сиденья с легким вздохом, который был наполовину сожалением и наполовину удовлетворением. Она наслаждалась едой и была полна, но сожалела, что не смогла закончить. Это было действительно хорошо.

«Итак, - сказал Харпер, опуская свою вилку. Выражение его лица также было полон сожаления, когда он отодвинул свою недоеденную еду в сторону, но он улыбнулся, оглянулся на нее и сказал: «Я полагаю, что вы только что закончили со мной заниматься своей пиратской карьерой и собирались объяснить, как Вы приземлились как. , мадам? - он выгнул бровь. «Еще один бунтарский этап?»

Дрина улыбнулась. Он старался не казаться шокированным или каким-либо образом затронутым этим выбором профессии, но она видела, что он воспринимает это не так спокойно, как ему хотелось бы, чтобы она думала. Пожав плечами, она сказала: «Наверняка тебе уже надоели рассказы о моей жизни. Ты должен рассказать мне больше о…

«О нет», - сразу запротестовал Харпер. «Вы не можете остановиться перед самой лучшей частью».

Она улыбнулась его лицу, а затем пожала плечами. «После того, как я отпустил людей и продал свой корабль, я решил поселиться в Англии как богатая вдова. По крайней мере, это был план, и я это сделал сначала», - заверила она его, а затем добавила: «Действительно, мадам была случайностью».

«Правильно», - протянул он. «Вы были случайной мадам.»

Дрина усмехнулась над его выражением. «Как это случилось, да, я был. Однажды ночью я бродил, охотился за перекусом и занимался своими делами, когда я случайно столкнулся с избиением молодой женщины. Ее улыбка исчезла при воспоминании. Девушка, Бет, как она позже узнала, как ее звали, была полуживой, когда Дрина появилась на сцене, но мужчина, избивавший Бет, казалось, решил завершить работу.

Стряхнув воспоминания о бедном избитом теле Бет, она продолжила: «Я воспользовалась исключением и закончила его. Затем я поднял ее, и она направила меня к себе домой. Но оказалось, что это был бордель, и человек, которого я остановил, был их защитником». Она сказала с отвращением последнее слово, потому что он нигде не защищал женщин, находящихся под его опекой. Группа, которую она нашла в этом доме, была ужасно молода, полуголодна, и на каждой были шрамы и следы прошлых побоев.

20
{"b":"645242","o":1}