Литмир - Электронная Библиотека

«Дорогой Бог, это снова говорит», - пробормотала она сухо. «Будь все еще моим бьющимся сердцем. Я не знаю, переживу ли я это волнение.

Нахмурившись от ее сарказма, он снял ногу с тормозов и отправился вперед по дороге, пока они не достигли обитаемых ворот. Двое мужчин вышли из небольшого здания рядом с воротами и помахали в знак приветствия. Затем они немедленно приступили к открытию внутренних ворот вручную. Как только Андерс провел внедорожник и остановился у вторых ворот, мужчины закрыли первые. Затем они снова исчезли в небольшом здании. Через мгновение вторые ворота распахнулись сами по себе, и он вывел их машину на темную проселочную дорогу.

«Маргаритка указала какого-то конкретного мужчину в Канаде?» - резко спросил Андерс, когда Дрина отвернулась, наблюдая, как ворота закрываются за ними.

Она подняла бровь, отмечая напряжение, которое теперь ощущается в человеке. «Теперь ты хочешь поговорить?» - спросила она с удивлением и насмешливо сказала: «Боишься, что это ты?»

Он резко взглянул на нее, его собственные глаза сузились. "Было ли это?"

Дрина фыркнула и потянула ремень безопасности. Делая это, она пробормотала: «Как будто я скажу тебе, если бы это было».

"Не так ли?"

Она оглянулась и увидела, что он нахмурился.

«Черт возьми, нет», - заверила она его. «Какая уважающая себя девушка хотела бы остаться на пороге у помощника на всю оставшуюся жизнь?»

«Дверной проем?» - закричал он.

«Да, дверь. Как в большом, тихом, и хорош только для того, чтобы держать дрова. Она сладко улыбнулась и добавила: «По крайней мере, я почти уверена насчет деревянной части. Нанос гарантирует, что бессмертные мужчины функционируют во всех областях».

Дрина с удовлетворением наблюдала, как рот Андерса открылся. Затем она села на свое место в более удобное положение и закрыла глаза. «Думаю, я вздремну. Я никогда не сплю на самолетах. Наслаждайтесь поездкой».

Несмотря на ее закрытые глаза, она знала, что он продолжал смотреть на нее. Дрина проигнорировала это и сумела не улыбнуться. Мужчине нужно было встряхнуться, и она не сомневалась, что это сделает это. На протяжении веков она умела судить о возрасте других бессмертных и была почти уверена, что была на несколько веков старше Андерса. Он не сможет прочитать ее, что заставит его задуматься. , и сводить его с ума, она была уверена. Но это послужило ему правильно. Не требовалось много усилий, чтобы проявить вежливость, а в цивилизованном обществе вежливость была необходима. Это был урок, который человек должен выучить, прежде чем он станет слишком взрослым, чтобы чему-то научиться.

Харпер кратко рассмотрел свои карты, затем вытащил шестерку пик и положил ее на колоду сброса. Он посмотрел на Тини, не сильно удивившись, обнаружив, что человек не смотрит на свои карты, а рассеянно смотрит на лестницу.

«Крошка», подсказал он. "Твой ход."

«О». Смертный снова повернулся к своим картам, начал вытаскивать одну из его руки, как будто хотел ее выбросить, и Харпер выстрелил рукой, чтобы остановить его.

Когда Тини посмотрел на него с удивлением, он сухо указал: «Сначала надо взять».

«О, верно». Он покачал головой и положил обратно карту, которую собирался сбросить, и потянулся за одной из колоды.

Харпер откинулся назад, слегка покачав головой, думая: «Господь, спаси меня от новых товарищей по жизни». Эта мысль заставила его гримасничать, потому что это все, чем он, казалось, был окружен в последнее время: Виктор и Элви, диджей и Мейбл, Аллесандро и Леонора, Эдвард и Дон, а теперь Тини и Мирабо. Первые четыре пары были вместе в течение полутора лет, и только начали собирать некоторые свои мысли о них. Они были все еще достаточно новы, чтобы время от времени пытаться, но, по крайней мере, они могли удерживать мысль или две дольше секунды.

Однако Тини и Мирабо были совершенно новыми, и не могли думать ни о чем другом, кроме как друг о друге, и как найти момент в одиночестве, чтобы раздеться. И они не могли контролировать свои мысли либо, так что это было похоже, постоянно имея радио играть в его ухе, жизнь напарник порно, двадцать четыре / семь.

Харпер предположил, что тот факт, что он не собрал свои вещи и переехал полтора года назад, когда умер его собственный спутник жизни, был, вероятно, признаком того, что он мазохист. Потому что на самом деле, не было худшей пытки для человека, который только что потерял своего долгожданного и молившегося за жизнь спутника жизни, чем стоять в стороне и быть свидетелем радости и простого возбуждения других новых товарищей по жизни. Но ему некуда было идти. О, у него была квартира в городе и предприятия, которые он мог притвориться интересными, но зачем беспокоиться, когда он создал их много лет назад, чтобы убедиться, что ему нет необходимости наблюдать за ними, и он может путешествовать, просто регистрируясь иногда. У него также была семья в Германии, которую он мог посетить, но они не были близки, каждый из них создал свою собственную жизнь много веков назад и почти не отставал друг от друга.

На самом деле, подумал Харпер, Элви, Виктор, Мейбл и Диджей были самыми близкими родственниками в его семье. Когда Дженни умерла, две пары окружили его, обняли и втянули в свою маленькую семью. Они успокоили его и потрепали его во время первого шока от ее потери, и медленно вернули его обратно в землю живых, и он был благодарен за это. На самом деле, настолько, что он был рад этой возможности отплатить за их доброту, присматривая за вещами, пока они отправляются в медовый месяц. Он просто хотел, чтобы забота о вещах не включала пару новых помощников, чтобы мучить его.

Крошечный, наконец, выбросил, и Харпер взял другую карту, но затем остановился и посмотрел в сторону окна, как хруст шин на новом снегу попал ему на ухо.

«Что это?» - спросил Тони напряженным голосом.

«На подъездной дороге только что подъехала машина», - пробормотал Харпер, затем взглянул на Тини и поднял бровь. «Ваши замены, я думаю».

Крошечный сразу же встал со своего места и пошел на кухню, чтобы выглянуть в заднее окно.Когда он подошел к кладовой, чтобы забрать свое пальто из шкафа, Харпер встал и последовал за ним. Прибытие охотников за заменой было чем-то, чего он с нетерпением ждал. Он подозревал, что Тини и Мирабо теперь отступят в свою спальню, и их мало кто увидит. Это означало, что он мог избежать худших из их навязчивых мыслей друг о друге, что было бы благословением.

Крошка, видимо, увидела его и схватила пальто Харпера. Мужчина вручил его ему, когда он вернулся на кухню, и оба потянули их, когда они направились к двери на палубу. Крошка натянула сапоги в кладовке и направилась прямо к двери, но Харпер должен был остановиться, чтобы сбросить тапочки и натянуть сапоги у задней двери. Это заняло всего минуту, но к тому времени, когда он вышел и вышел на улицу, Тини уже не было видно.

Харпер поморщился, когда сильный ветер ударил его по лицу. Он следил за следами большого смертного на снегу, тянул их через палубу и спускался по ступенькам к короткому тротуару, который шел вдоль стороны гаража к подъездной дорожке. Глядя на землю, он не видел приближающегося человека, пока не оказался почти над ними. Резко остановившись, когда перед его ботинками появилась пара кроссовок, он удивленно дернул головой и обнаружил, что моргает, глядя на миниатюрную женщину в пальто, слишком легком для канадских зим.

2
{"b":"645242","o":1}