Ребята просили пальнуть в орла из ружья. Но мы смотрели на орла и не стреляли. Убьёшь орла— сразу опустеет скала и всё кругом: хребты, обрывы, горы и берег Ингури не будут уже такими красивыми.
Живые горы красивее мёртвых!
Вот почему Абесалом даже пальцем не дотронулся до ружья и, наверное, думал то же самое, что и я. Пусть будет гора красивой и орёл — величавым и спесивым, таким, какой он сейчас. Пусть они украшают друг друга!
РАССКАЗ ХОЗЯИНА
нова наступил вечер, и снова из-за гор взошла луна. Мы долго сидели на крыльце дома, и я вспоминал прошлую ночь. В этот лунный вечер я опять смотрел на чёрнобелые горы, башни, ледник, и мне казалось: всё, что я видел и слышал в прошлую ночь, — было не сном. Ведь я своими ушами слышал ржание коня.
— Я же говорил! — воскликнул Табэк, обернувшись к Гиги и Бачо.
— Может быть, это другой конь? Может, колхозный?
Бачо промолчал. Абесалом недоверчиво усмехнулся. Он ничего не слышал. Он спал как убитый и потому не верил мне.
— Говорю, что своими ушами слышал, — горячился я. — Вон оттуда, — показал я на вершину горы возле крепости.
— Оттуда ржание коня не услышишь, — заметил Абесалом. — Слишком далеко.
— Да, далеко. Но я слышал. Может, потому что ночь была очень тихая…
— Всё равно.
— Нет, не всё равно! — ещё больше разгорячился я. — Есть у меня уши или нет?
— Наверное, это орал медведь, а может, волк…
— Волк не ржёт. Медведь не ржёт. Только конь ржёт!
— Конь царицы Тамары до сих пор не дожил бы. Конь — не слон, долго не живёт! — заметил «умник» Гиги. Весь в папу, такой же Фома неверующий и лезет в разговор старших.
— Помолчи, сынок, когда говорят старшие!
Гиги примолк, и всем стало как-то неловко.
— При чём тут царица Тамара? — нарушил молчание Табэк. — Это конь Бимурзы.
— Какого Бимурзы?
— Бимурза — это мальчик. Он живёт вон там, — протянул руку Табэк в направлении крайней башни. — Я уже рассказывал ребятам о нём.
— Конь привязан к крепости?
— Нет, не привязан.
— Но раз конь Бимурзы, значит, он домашний конь. У него есть хозяин- Почему он тогда шляется в горах?
В это время хозяин плотно прикрыл дверь мачуби, задвинул задвижку и пошёл к дому. Он закрыл на ночь быков.
— Хансав, — позвал я его. — Если не занят, пожалуй сюда. Мы тут спорим.
— О чём? — спросил Хансав и направился к нам. Грузно поднявшись по лестницам, он сел рядом со мною.
— Прошедшей ночью, так за полночь… я слышал…
— Что слышал?
— Ржание коня, видите ли, он слышал! — усмехнулся Абесалом. — И притом вон с той горы, возле крепости. Оттуда даже чёрта не услышишь!
— Напрасно смеёшься, гость, — заметил Хансав Абесалому. — Мог услышать.
— Да ну-у-у! — ахнули все, и я тоже.
— Если хозяин не встретит этого коня, он его зовёт.
— Какой хозяин?
— Сын Бэкну Парджиани, Бимурза.
— Бимурза?! Так это правда?!
— Да, Бимурза, — подтвердил хозяин. — Бимурза — единственный сын Бэкну Парджиани, продолжатель его рода, его крови и имени. Был отец Бимурзы глазом и душою нашего селения. И была у него молодая белёсая кобылица, своенравная красавица! И он не успел её объездить. Погиб Бэкну Парджиани. Когда враги подошли к горам, он взял ружьё и сделался проводником и водил наши войска по горным тропам. Не пустили они в горы мирной Сванетии фашистскую чуму. Но ранен был в бою Бэкну Парджиани, тяжело ранен. Он вернулся домой слабый, больной. А кобылица к тому времени выросла и совсем одичала. С хромою ногою Бэкну Парджиани не мог её объездить. Она ушла в горы. Тем временем братья нашли невесту Бэкну Парджиани. Но недолго был горячим очаг в доме Бэкну. Охотился Бэкну на туров, хромая нога подвела его, он сорвался со скалы в ущелье. Мать Бимурзы, прекрасная Марихи, не перенесла горя и тоже скоро умерла. Маленький Бимурза жил у деда. Но и дед покинул эту землю полтора года назад. Горе нам! Горе!..
Повисла тягостная тишина. Все молчали. Горе не забыло эти горы. Война не обошла их стороною. Много воинов ушло в эти древние горы навсегда. И горы скорбно укрыли их.
Славный сын этих гор, Бэкну Парджиани, пусть родная каменистая земля будет тебе пухом!
Мы молчим. Сваны умеют хранить память о сынах своих, и они горюют молча, как эти горы. Хозяин наш, Хансав, только гостю мог говорить так много. Спасибо тебе, хозяин! Мы знаем теперь, почему так грустны эти горы, и знаем, что там ходит где-то дикая белая лошадь Бимурзы — сына Бэкну Парджиани.
И вот что, хозяин, дай нам рахи. Мы выпьем с тобою за Бэкну Парджиани, за красавицу Марихи, за их сына Бимурзу и за эти горы, которые родили его отца и которые он любил больше всего на свете и защищал от врагов.
Дай нам рахи, хозяин!
ПРИБЫЛИ АРХЕОЛОГИ
рибыли археологи из Тбилиси. Начальником у археологов был профессор. — Мы копаем землю, ищем копья, кинжалы и кольчуги, ну-у, такие рубашки из цепи. Ищем топоры и серьги. Потом всё отправляем в музей. И люди смотрят на эти вещи и узнают историю своей страны, своего народа. Такая работа у археологов, — объяснил мальчикам профессор.
— Очень хорошо, — сказали мальчики, — мы любим ходить в музей. Копайте!
С профессором был молодой, весёлый археолог и, как башня, высокий человек — архитектор.
Архитектор знал, когда построены башни Сванетии, и молодой археолог тоже знал. А уж профессор знал так знал. Даже больше знал, чем все мальчики этого селения, хотя они и выросли здесь. Мальчики зауважали профессора, архитектора и молодого археолога и ходили следом за этими людьми и обо всём у них расспрашивали.
Были в этой экспедиции ещё три студентки — будущие археологи. Они ходили всегда вместе и всегда вместе красиво улыбались. У профессора был сын, которого звали Гела, — отчаянный малый. Раньше он боялся тёмной ночи. Профессор научил его не бояться ночи. Чему не научит профессор?!
Сваны очень обрадовались приходу археологов, и мы тоже очень обрадовались.
Гела и молодой археолог скоро сдружились с Бачо и Гиги. Бачо и Гиги рассказали им о том, что они научились косить и в лунную ночь слышали ржание коня, дикого коня из крепости царицы Тамары, и о Бэкну Парджиани, и о Бимурзе — сыне его.
Гела заявил:
— Я однажды испугался ночью, но сейчас ничего не боюсь, и как настанет ночь — пойду и отыщу этого белого коня.
Но Гела забыл, что ночью надо отдыхать и профессор никуда его не отпустит.
Молодой археолог между прочим сообщил, что у него в Тбилиси есть очень красивая маленькая дочка и её однажды снимали даже в кино.
Табэк, сын нашего хозяина, сказал тогда археологу, что в Сванетию, в их селение иногда тоже привозят кино, и когда его будут показывать, пусть археолог скажет, которая там его дочка, тогда они познакомятся и Табэк пригласит её в гости.
Археолог смущённо почесал затылок и ничего не сказал.
Профессору тоже рассказали о Бимурзе.
— Где живёт Бимурза?
— У Бимурзы нет даже своего дома. Отец его разбился о камни — раненая нога подвела.
— Но должен жить где-то ребёнок! — воскликнул профессор.
— Он живёт в старом мачуби деда, около крайней башни.
— Но ребёнку нужен присмотр! — опять воскликнул профессор.
— За ним присматривает вся деревня. И, кажется, хорошо присматривает, — неуверенно сообщили мы.
— А он в школе учится?
— Учится, говорят, и неплохо. Но иногда он надолго пропадает, и никто не знает — где пропадает. Где ходит. Потом опять возвращается и никому ничего не говорит. Он очень замкнутый.
— Нет, так дело не пойдёт! — заявил профессор. — Ребёнка нужно определить в детский дом. Там есть кому учить его и доглядывать за ним.