- Мама поручила тебе испечь что-нибудь на завтра? - Спросила Аделаида, поворачивая кран.
- Да, дюжину печенья, по крайней мере, двадцать круассанов. - Ответил Гарри и отошел от дверного проема. - Она упомянула, что ходили слухи, что у меня есть опыт с выпечкой. Интересно, кто же сказал ей? - Он шел к ней, когда говорил это. Тон его голоса был игривым и легким, словно он совсем не удивился этому факту.
- Мне тоже. - Сказала Аделаида, ее голос бы такой же игривый. - Потому что это была не я. - Расстояние между ними полностью исчезло и Гарри обхватил ее подбородок рукой, слегка поглаживая скулу большим пальцем.
- Я догадался. - Прошептал он и его дыхание накрыло ее лицо. Она слегка покраснела, когда почувствовала, как рука Гарри медленно скользит по шее, вдоль ключицы и плеча, а затем по ее маленькой руке. Его губы слегка приоткрылись от удивления и Аделаида знала, что он заметил.
- Это…? - спросил Гарри, слишком удивленный, чтобы составить целое предложение.
- Да. - Ответила она и дикие бабочки в его сердце полетели на своих крыльях по венам. Потому что там, глубоко в ее коже, был вишневый цвет, который он нарисовал. Рисунок располагался вплоть от ее запястья, до самого локтя. Кто бы не сделал это, он раскрасил его, и теперь, на бледной коже играли розовые оттенки.
Его рука оторвалась от ее запястья и он поднес ее к своему лицу, в то время как его глаза сканировали узоры, изучая их. Его пальцы ощущали огонь на ее коже и девушка едва могла дышать.
- Гарри. - Сказала Аделаида, положив руку ему на грудь. Он не потрудился застегнуть рубашку до самого конца, оставив грудь открытой для всего мира. - Гарри. - Повторила она. И когда он почувствовал ее маленькую ладонь у себя на груди, то казалось, что его сердце собирается взорваться. Бабочки внутри него были слишком дикими для многих, чтобы их можно было бы держать внутри.
Его розовые губы наклонились к ней, и когда Гарри притянул ее ближе к себе и мог почувствовать, как ее тело идеально прилегает к его, то он знал.
========== 2.3 ==========
Звук детского смеха встретил его, когда он вошел в сад. Юноша держал в руках корзину, заполненную круассанами и внезапный шум почти заставил его уронить ее.
- Черт возьми. - Прошептал Гарри, поставив наконец корзину на стол. Он вытер каплю пота со лба и прикрыл глаза от неумолимого солнца. Сад был заполнен людьми. Все друзья и родственники Эбигейл пришли на ее ежегодную весеннюю вечеринку и он боялся этого дня, как конца света. Гарри представлял себя одиноко стоящим в углу еще раз, пока люди шептались о нем, но он оказался неправ, потому что люди даже не смотрели на него дважды. Все они были заняты своими детьми, следя за тем, чтобы те не упали в бассейн, пока бегали.
Именно поэтому, когда парень услышал, как кто-то что-то говорит ему, он чуть снова не перевернул корзину с круассанами.
- Значит, на этот раз тебя зовут Гарри. - Он обернулся, чтобы посмотреть на того, кто говорит с ним, и молодой человек встретился с парой серых глаз и хитрой улыбкой на лице. - В прошлый раз, когда мы встретились, у тебя были светлые волосы и карие глаза, а теперь совсем наоборот! - Женщина продолжала говорить, не удосужившись представиться, но, несмотря на ее дерзость, в ней было что-то приятное.
- Вы, кажется, точно знаете кто я, но я вот не знаю, кто вы. - Сказал ей Гарри и, к его удивлению, она рассмеялась.
- О, мне очень жаль, что я была так груба, но просто так весело видеть выражения лица парней, когда я впервые встречаюсь с вами. Я Лида, сестра Эбигейл. - Она протянула руку для рукопожатия и он понял, почему она казалась ему такой знакомой. Женщина никоим образом не была похожа на Эбигейл, но выглядела в точности как более старшая версия Аделаиды.
- О, конечно. Вы похожи. - Произнес Гарри, на что Лида взмахнула рукой.
- Нет, я совсем не похожа на свою сестру.
- Но Аделаида очень похожа на тебя. - Произнес Гарри и взял в руки круассан. Кондитерское изделие рассыпалось в его дрожащих руках, оставляя на пальцах жирные следы. Он никогда раньше не говорил об Аделаиде с незнакомцем и не мог не почувствовать, как цветы расцветали в его сердце, когда он сделал это.
- Ах, Аделаида. Какого это жить с ней в одном доме? Не может быть слишком легко, ведь между вами такая небольшая разница в возрасте. - Сказала Лида и они оба повернули головы, чтобы посмотреть на девушку.
Она стояла в противоположной стороне сада, играя с парой детей. Ее красное летнее платье приподнялось под дуновением слабого ветра и когда блондинка наклонилась, чтобы поговорить с маленькой девочкой, подол платья поднялся, он мог видеть белую ткань от низа ее бикини под платьем. Она выглядела так мило, так нежно, будто исчезнет, если бы он попытался прикоснуться к ней.
- Аделаида — милая девушка. - Это было все, что он мог сказать и, когда Гарри произнес это, то увидел какой-то блеск в глазах Лиды, будто она что-то знала.
- Просто будь осторожен с ней. Она — пламенная девушка, и точно знает, чего хочет. - Сказала Лида и Гарри не мог не пробормотать себе под нос:
- Она — произведение искусства.
- Что ты сказал? - Спросила она, потому что не расслышала его, но маленький мальчик, дергающий ее за юбку прервал ее.
- Мама, мама. - Сказал тот. - Кто этот человек? - Пока он говорил, то показывал на Гарри и его большие голубые глаза смотрели на него сквозь густые ресницы.
- Это, мой милый и маленький Чарли, Гарри. Парень тети Эбигейл. - Лида подняла мальчика на руки и обняла. Но Чарли, казалось, больше интересовался Гарри.
- Мне нравятся его кудряшки. - Сказал мальчик и откусил большой кусок мороженного, которое держал в своей пухлой ручке. - Я могу их потрогать? - Спросил он. Чарли не могло быть более двух лет и Гарри был удивлен тем, как хорошо тот разговаривал.
- Конечно. - Ответил Гарри и наклонился, чтобы маленький мальчик мог дотянуться до его волос. Чарли издал небольшое хихиканье, которое звучало как сотня звонких колокольчиков, и сказал:
- Они такие упругие и мягкие! - Он так и продолжал играть с волосами некоторое время и получилось так, что он настолько сильно увлекся этим, что выпустил мороженное из рук.
Аделаида поняла, что ищет глазами Гарри. Люди, которых она знала всю свою жизнь и которых она должна была любить, окружали ее, но сейчас, в этот момент, не было никого, кого она предпочла бы видеть, кроме Гарри. Она продолжала искать его кудрявую голову и зеленые, словно лес, глаза, но нигде не могла разглядеть того.
Каким-то образом найти его было очень важно, как будто она не могла продержаться ни минуты, не видя его. Как будто цветы в ее груди умирали, а в его глазах была вода, которая смогла бы оживить их.
И затем она нашла его и этого было достаточно, чтобы цветы в ее груди расцвели. Молодой человек стоял с ее тетей и племянником. Маленький мальчик смеялся, играя с волосами старшего. Она на мгновение увидела их и почувствовала сильную боль в животе, когда маленький мальчик размазывал мороженое по всему Гарри.
- Ай. - Воскликнул Гарри, почувствовав холодное мороженое на своем плече и мальчишка перестал смеяться.
- Чарли, посмотри, что за беспорядок ты устроил. Теперь Гарри весь в мороженом. - Лида отругала сына и Гарри почувствовал ком в груди, когда слезы стали наполнять глаза Чарли.
- Нет, нет, все в порядке. Теперь я человек-мороженое, - Сказал он и немного потанцевал, чтобы рассмешить Чарли. Как только он услышал звонкий детский смех, то почувствовал волну облегчения, охватившую его, и обнаружил, что и сам смеется. - Теперь вы должны извинить меня, я не могу оставаться человеко-мороженым навсегда. - Он послал улыбку Лиде и ее сыну, прежде чем оставить их, чтобы сменить рубашку.
Детский смех угас, когда он закрыл за собой дверь спальни, но Гарри не смог сдержать улыбку, вспоминая хихиканье Чарли. Липкое мороженное было размазано по всей его груди, но он не возражал. Это не сильно отличалось от краски, которой он был покрыт ранее.