Джон переводит взгляд на друга и протягивает ладонь. Крис с готовностью перехватывает чужую руку, переплетая пальцы.
— Спасибо.
Лицо темноволосого парня озаряет улыбка, и он ложится рядом, не размыкая рук. Поворачиваясь на бок лицом к Джону, он выглядит немного неуверенным. Ватсон, догадываясь, о чём хочет попросить друг, кивает:
— Да, ты можешь посмотреть, если хочешь.
Приподнявшись, Джон оттягивает ворот своей футболки, не давая себе время на раздумья и размышления.
Видя каждую буковку в имени Майкрофт, Крис не может сдержать добрую усмешку.
— Майкрофт. Словно имя какого-то сноба из Harrow School.
Джон не может сдержать смешок в ответ на реплику друга.
— Давай, вставай. Я налил тебе чай. А ещё сделал сэндвичи, как ты любишь, с горчицей. Сейчас поедим, а потом я возьму реванш за недавний свой проигрыш, — весело проговорил Крис, вставая с кровати и включая приставку.
Джон с улыбкой следует за ним.
========== Глава 4. ==========
Конечно, спустя несколько дней ему звонит мама и просит вернуться домой.
Она долго говорит, как они разочарованы случившимся, но соседи не должны подумать, что они недостойные люди и выгнали своего сына из дома. Когда просьбы и мольба не срабатывают, в ход идут угрозы.
После разговора с сестрой Джон принимает решение вернуться.
Возвращение выглядит совершенно формальным. Дома его никто не ждал, общаться с ним родители не желали. Во всех комнатах теперь стояла напряженная тишина. Ни отца, ни мать не интересовало, где их сын и с кем.
Со временем Джон почти переехал жить к Кристоферу, благо, его родители были совершенно не против.
Разговор про соулмейтов вызывал у него приступ паники. Ватсон, как мог, старался избегать расспросов. Носил футболки с вырезом под горло. Старался переодеваться первым и вёл себя предельно аккуратно. Даже выходя из душа у Криса, на нём всегда была одежда, закрывающая его метки.
Лишь иногда, когда ночевал дома и оставался один, он мог часами сидеть перед зеркалом и разглядывать имена.
Осторожные расспросы Гарри своих знакомых ничего не дали: про людей с несколькими метками никто не слышал, людей с именами Шерлок и Майкрофт никто не знал. Поиски в интернете также ничего не дали.
Пока в один из дней Гарриет не зашла в комнату брата, сияя от радости. Не говоря ни слова, она протянула ему листок. Джон переводил непонимающий взгляд от бумаги с накарябанным адресом на сестру, чуть ли не подпрыгивающую от нетерпения.
— Эта женщина такая же, — оживленно начала Гарри. – У неё тоже два имени. Я звонила ей. В начале она была очень недовольна. Но потом я рассказала про тебя, и она согласилась с нами встретиться.
Джон ошеломленно смотрел на небольшой прямоугольный листок, который доказывал, что он не первый, кто столкнулся с такой проблемой. Возможно, эта женщина сможет ему помочь.
Взяв адрес в руки, Джон поднял глаза на сестру и благодарно ей улыбнулся.
— Спасибо.
Гарриет самодовольно улыбнулась.
— Я молодец, я знаю. А тебе следует переодеться потеплее, до Уэллинборо путь не близкий.
— Мы едем сейчас?
Девушка кивнула и пошла на выход из комнаты, говоря на ходу:
— Будь готов через десять минут.
Джон решительно встал с кровати. Возможно, именно сегодня он наконец получит ответы на свои вопросы.
***
Спустя несколько бесконечных часов, проведенных в заполненном автобусе, они наконец достигли цели своей поездки. Перед ними предстал большой уютный дом с ухоженным газоном и яркими клумбами.
Поднявшись на крыльцо по ступенькам, Гарриет уверенно нажимает на кнопку звонка. Слышится весёлая трель, и приятный женский голос просит подождать. Джон нервно одергивает куртку и приглаживает волосы. Несколько мгновений спустя дверь открывает красивая женщина. На вид ей около тридцати пяти. У неё длинные рыжие волосы и немного напряженная улыбка. На ней надет разноцветный фартук, немного испачканный в муке.
— Добрый день. Чем могу помочь? — настороженно спросила женщина.
— Здравствуйте, миссис Тейлор. Я вам звонила. Меня зовут Гарри Ватсон, а это мой брат Джон.
— Ах да, конечно, проходите, —произносит женщина, открывая дверь шире и пропуская гостей, — раздевайтесь и проходите в гостиную. Мне нужно ещё пару минут на кухне.
Джон вместе с сестрой снимают верхнюю одежду и вешают её на крючок. Зайдя в гостиную, юноша ощущает приятный аромат яблочного пирога, и на его лице невольно расцветает улыбка. Этот запах напоминает ему о том времени, когда они с Гарри были маленькие. Мама каждое воскресенье пекла пирог и устраивала шуточные соревнования для своих детей за право отведать его первым.
Гостиная была небольшой, но очень уютной. Почти всё пространство занимал синий кожаный диван. На стенах были какие-то картины, гармонично сочетающиеся между собой. Посередине комнаты стоял небольшой стол, на который миссис Тейлор сейчас ставила чашечки с чаем.
— Я рада, что вы смогли приехать ко мне, — искренне говорит женщина.
Ребята переглядываются между собой и улыбаются в ответ.
— Можно задать вам вопросы?
Женщина взволнованно приглаживает волосы и кивает.
Джон, взяв фарфоровую чашку в руки, спрашивает:
— Оба имени появились одновременно?
— Да, в один день, с разницей в пару часов.
— Вы были удивлены?
— Это не то слово, которым я бы описала то, что испытала. Я была шокирована. Мы с мамой жили вдвоём, у меня не было ни братьев, ни сестер. Мама отнеслась с пониманием, в отличие от всех остальных. Мы решили скрывать их так долго, как это получится. Вы, как я понимаю, выбрали то же решение? — уточнила женщина, посмотрев на внимательно слушающих ребят.
Джон согласно покивал в ответ.
— Люди боятся тех, кто отличается. Вскоре в моей школе узнали о том, что имени у меня два. И начался ад. Надо мной издевались, унижали. За те несколько лет я поменяла около восьми учебных заведений, нигде не задерживаясь надолго. Каждый раз я надеялась, что вот сейчас всё будет хорошо, у меня будут друзья, но из школы в школу повторялось одно и то же.
Женщина грустно прикрыла глаза. Ватсоны нерешительно переглянулись. Затем миссис Тейлор словно встрепенулась и продолжила рассказ:
— Простите. На чём я остановилась? Ах, да. Потом я поступила в институт. И встретила Энтони. Это было волшебно. Просто в один момент вся твоя жизнь меняется, ты уже не можешь жить, как раньше. Всё время хочется проводить вместе, дышать одним воздухом. Тони был самым лучшим. Мы долго не были близки и поэтому он не знал о том, что метки у меня две. Несколько месяцев всё было отлично. А потом на одном факультативе я пересеклась глазами с одним невзрачным парнем. Он сидел на последнем ряду и читал книгу. Чувства были такие же, как и с Тони. Просто теперь я чувствовала себя наконец-то цельной, как будто до встречи с Оливером не хватало какой-то части. Это было странно…
— У них двоих было только по одной метке? – не выдержав спросила, Гарриет.
— Да. Только моё имя.
Джон нерешительно посмотрел на сидящую женщину и задал самый важный для себя вопрос:
— Как же вы смогли выбрать кого-то одного?
Хозяйка дома напряглась, улыбка сошла с её лица. Она засуетилась, принялась убирать чашки. А затем решительно села обратно в кресло.
— Могу я взглянуть на твои имена?
Джон неуверенно кивнул и принялся расстегивать рубашку непослушными пальцами. Стянув рукава, он кинул вещь на диван и подошёл к женщине ближе. Та встала из кресла и заинтересовано разглядывала юношу. Она внимательно посмотрела на одно имя, затем перевела взгляд на другое.
— Они оба мужские? Надо же. Когда Гарриет мне позвонила и рассказала про тебя, я почему-то думала, что имена у тебя женские.
— Так как вы смогли принять решение и выбрать одного из них? — шёпотом спросил парень, внимательно смотря женщине в глаза.
Та отвела глаза, отступила назад и присела обратно на кресло. Она горько усмехнулась и наконец выдала: