========== Глава 18. Ты согласна? ==========
Комментарий к Глава 18. Ты согласна?
Простите, что так поздно, дорогие( Надеюсь, вам понравиться эта глава) И не забывайте об отзывах, я жду ваших впечатлений))
Впервые за долгое время, проснувшись в своём кабинете ранним утром, я не почувствовал отвращения к жизни и самому себе. Нет, не подумайте, у меня всё также болела спина от жёсткого, не предназначенного для сна, дивана, через два часа внизу станут появляться всё также настроенные против меня Змеи, а мой отец всё также лежит в больнице с многочисленными переломами, за которые мне ещё предстоит отомстить. Но вопреки всему, где-то в глубине души тлел маленький уголёк, разжигающий во мне желание жить, напоминающий, что у меня есть шанс стать счастливым. Разговор с Бетти не изменил меня кардинально, он даже не разъяснил толком, что между нами происходит. Но даже то, что она не послала меня к чертям собачьим и не влепила пощёчину, дарило мне надежду.
Но охмурение Бетти придётся отложить, первым делом — Упыри. Возможно, они думают, что напугали меня и теперь я должен приползти к ним на коленях, моля о пощаде. Ох, как же они ошибаются… Я привык доводить задуманное до конца, а хорошая месть, как известно, требует немного времени и продуманного плана, первым пунктом которого был звонок Фэнгсу:
— Какого лешего тебе не спится в такую рань, Джонс? — ворчливо промямлил он в трубку.
— Моего лешего зовут бомба, которую ты должен был добыть. Она у тебя?
— Нет, но наш физик всю ночь пыхтел над ней. Осталось только забрать.
— Отлично, тогда доставка, как ты сам понимаешь, на твоих плечах. Жду в баре. Конец связи.
Что ж, пока всё идет как надо, теперь на очереди главный персонаж сегодняшней операции — Тони.
— И тебя я тоже разбудил? — угрюмо спросил я, набрав номер подруги.
— Я не сплю уже давно, Джаг. Что-то случилось, раз ты звонишь с самого утра? — в её голосе послышалось беспокойство.
— Нет, нам просто нужно поговорить. Сможешь приехать в «Белый Змей»?
— Буду через полчаса, босс, — иронично ответила Тони и положила трубку.
Остался последний, не менее важный звонок. Порывшись в телефонной книге, я нашёл номер своего главного врага и поколебавшись нажал кнопку вызова.
— Джагхед? — удивлённо спросила Пенни.
— Собери всех своих людей, Пенни. Сегодня в три часа дня на границе города мы решим всё раз и навсегда. В твоих интересах послушать меня. Ты хотела войны — будет тебе война.
Не дожидаясь ответа, я завершил звонок. Она меня поняла, а вести с ней светскую беседу я не намерен. Спустившись вниз и сделав себе кофе, я стал дожидаться прихода подруги. Дурманящий запах и умопомрачительный вкус свежезаваренного кофе отвлёк меня от реального мира поэтому, когда дверь бара открылась в полной тишине, я вздрогнул. Тони заметила это и сказала:
— Ты чего такой нервный?
— У нас сегодня важный день, Тони. Роковой, можно сказать. И я позвал тебя отдельно от всех, потому что ты сыграешь в нём ключевую роль.
— Заинтриговал. Я вся во внимании, — она села на соседний стул и с любопытством посмотрела на меня.
— Помнишь, вчера я просил Фэнгса достать бомбу?
— Ага, я ещё тогда подумала, что ты совсем умом двинулся, — подруга заливисто засмеялась, но под моим строгим взглядом быстро стушевалась.
— Так вот, бомба, считай, у нас в руках. Твоя задача — доставить её на место назначения.
— И куда это? — Тони заёрзала на стуле.
— К «Дому Мёртвых».
— Погоди-погоди, это то мрачное здание, в котором живут Упыри?
— Да, — я важно кивнул.
— Джаг, прости, но ты понимаешь, на что идешь? Да, они наши враги, и ФП из-за них в больнице, но убивать столько людей…это жестоко, Джонс. Я на это не пойду.
— Я тоже, поверь мне. В доме никого не будет, это я беру на себя. Тебе нужно лишь подорвать дом. Они должны понять, что нам нельзя переходить дорогу. Я долго размышлял и пришёл к выводу, что это единственный вариант без жертв.
— А что, если это их не остановит, а наоборот — разозлит?
— Будем надеяться, что им хватит ума остановиться.
***
Бетти
Новый день поприветствовал меня ужасной головной болью и внушительными мешками под глазами — последствия недосыпа на лицо, в прямом смысле этого слова. Вы смогли бы уснуть после таких откровений со стороны парня? Вот и у меня не вышло. Я пыталась разобраться в своих чувствах к нему. «Ты ничего не чувствуешь ко мне?» — этот вопрос я прокручивала у себя в голове сотни, тысячи раз, но ответа так и не нашла.
Автомобиль Вероники припарковался на школьной стоянке. Подруга была в отличном расположении духа, кажется, сказав, что это не просто бал, я была как никогда права. Надеюсь, хоть у неё всё сложиться хорошо. Кстати говоря, бал уже завтра. Если честно, я солгала, что пойду одна — я не пойду вовсе. Пары у меня нет, а идти одной мне не хотелось. Закроюсь в своей комнате с ведром мороженного и каким-нибудь фильмом — вот и весь мой бал, но говорить Вероники заранее не стоило, она силком притащит меня на эту ярмарку тщеславия, или того хуже, найдет мне пару.
Не успели мы выйти из машины, как на соседнее место припарковался ещё один шикарный автомобиль с рыжеволосой девушкой за рулем.
— Рони, я тебя догоню, ладно? — сказала я, выразительно кивнув в сторону Шерил.
— Ах, ну да, у вас же расследование, — издевательски закатив глаза, подруга направилась в сторону школы. Нужно поговорить с ней позже, иначе она начинает ревновать, а потерять Веронику для меня сродни трагедии. Мысленно поставив галочку в списке дел, я подошла к красной машине и завела разговор:
— Доброе утро, Шерил.
— Здравствуй, Бетти, — спокойно поздоровалась девушка.
— Слушай, я не хочу врать, а потому скажу как есть… Я слышала ваш разговор в больнице, и я должна…
— Ты ничего мне не должна — перебила меня Шерил. — От тебя не зависят чувства Джагхеда, в этом нет твоей вины. Я не собираюсь кидаться на тебя и вырывать тебе волосы, но, думаю, крепкой дружбы между нами не выйдет. Давай просто найдём убийцу моих родителей, и пойдём каждый своей дорогой, ладно? — она старалась говорить холодно, но я уловила отголоски обиды.
— Спасибо и на этом, Шерил. Теперь я расскажу тебе новости…
Мы пошли следом за Вероникой, по пути я доложила подруге об информации, которую поведала мне миссис Лодж.
— Хочешь сказать, Упыри имеют какое-то отношение к смерти моих родителей? — мрачно спросила Шерил.
— Я этого не говорила, но если мой отец работает на них, что скорей всего так и есть, то они точат зуб на фабрику. А Упыри, как известно, не брезгуют самыми мерзкими методами достижения цели.
— Звучит логично и правдоподобно, так что будем копать под Упырей, — подруга засияла уверенностью.
— Не делай поспешных выводов, Шер. У нас всё ещё остались вопросы без ответа, которые не дают прояснить ситуацию, а чтобы предъявить копам убийцу, нам нужны железные аргументы и неопровержимые доказательства, которых у нас нет.
Мы уже зашли в школу, когда Шерил резко схватила меня за руку и рассеяно глядя на меня, спросила:
— По-твоему, мистер Уильямс мог пойти на убийство?
— Этого я не знаю, но что мне известно наверняка — ему нельзя доверять. Хотя с другой стороны, было бы глупо оставаться в городе после совершения преступления. Мне кажется, он не настолько глуп.
Шерил согласно кивнув, развернулась, чтобы пойти дальше, но пришёл мой черёд задавать вопросы:
— Ты ведь была в больнице, верно?
— Да, я просидела там вплоть до вечера, за что целый час выслушивала нотации от бабули. Ты что-то хотела узнать?
— Нет…то есть, да… Как он?
— А Джагхед тебе разве не рассказал? — язвительно поинтересовалась подруга.
— Нет, — коротко прервала эту тему я.
— У него куча переломов и сотрясение мозга, но жизненно важные органы не задеты, хотя не знаю, как такое возможно. Чудо, не иначе. А почему ты сама не сходишь и не узнаешь?
— Ну…эм…