Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 9: Разговор начистоту ==========

-Берешь ли ты эту женщину из дома Монтекки в свои законные жены? – спросил брат Лоренцо, с улыбкой глядя на Тибальта.

-Беру, - ответил Тибальт слишком быстро, чем вызвал недовольство у леди Капулетти, которая, впрочем, и не скрывала своего отвращения от пребывания на венчании.

-А ты, - брат Лоренцо повернулся к тебе. -Берешь ли ты этого мужчину из дома Капулетти в свои законные мужья?

-Да, беру, - ответила ты и посмотрела на Тибальта.

Часть тебя искренне желала быть где угодно, лишь бы не здесь, лишь бы эта свадьба не была твоею, лишь бы ты вообще не встретила его в ту ночь в саду. Да, возможно, это была одна из лучших ночей в твоей жизни, но также не стоит забывать и о том, что вы оба принадлежали семьям, чья ненависть друг к другу росла годами, чей менталитет разительно отличался друг от друга. Будут ли и у вас такие же разногласия, как между главами ваших семей? Но что хуже всех этих сомнений и предрассудков это то, что ты так и не смогла полностью разобраться в своих чувствах к Капулетти. То, что тебе нравилось спать с ним, вовсе не означало, что ты хотела провести всю свою оставшуюся жизнь рядом с этим человеком. А может и означало… учитывая, сколько времени ты пыталась перестать думать о нем и выбросить его из своей головы, но, как всегда, все твои попытки были обречены на провал.

Где-то там, вдалеке, ты слышала, как брат Лоренцо сказал Тибальту поцеловать свою невесту, но его голос был так тих и далек, словно ты находилась за тысячу миль от всей этой процессии и смотрела на всё это со стороны. И вот ты ощутила губы Тибальта на своих. Его губы все еще были такими, какими ты их помнила, и воспоминания о первой ночи вновь накрыли тебя, и ты почувствовала, как твои щеки загорелись. Довольно быстро Тибальт отстранился, и леди Капулетти тут же стала приглашать всех гостей на торжественный прием в дом Капулетти, после чего подошла к Тибальту и, вцепившись мертвой хваткой в его руку, начала уводить его от невесты.

Он посмотрел на тебя еще раз, и встретившись с тобой взглядом, словно стал извиняться за то, что придется идти вместе с родственницей. Ты кивнула и с тяжелым вздохом посмотрела на свою руку, покрутив несколько раз кольцо, что теперь надолго будет сидеть на твоем пальце, пока один из вас не умрет, а затем ты последовала за гостями к дому Капулетти. Заметив тебя в одиночестве, Джульетта подошла к тебе, чтобы составить компанию во время этой небольшой прогулки.

-Прекрасная свадьба, - произнесла она с улыбкой.

-Я не принимала участия в ее планировании, но спасибо, - сказала ты в ответ.

-А я не знала, что вы с Тибальтом знаете друг друга. Как вы познакомились? - с любопытством спросила Джульетта.

-Это… сложно объяснить, - ответила ты, нервно засмеявшись. Джульетта с испугом посмотрела на тебя, но ничего не сказала.

-Знаешь, а ведь я так и не поблагодарила тебя за то письмо, которое ты мне принесла, - негромко произнесла Джульетта после недолгого молчания. Ты посмотрела на неё и отметила, что у нее были такие же карие глаза, как и у Тибальта. Похоже, при мысли о нем, твое лицо как-то изменилось, потому что Джульетта не на шутку обеспокоилась.

-Что-то не так? – спросила она.

-Той ночью… - начала ты рассказывать, но резко остановилась. Стоило ли рассказывать Джульетте о той ночи и о том, что с тобой случилось, когда ты возвращалась домой? Стоило ли упоминать то, как именно вы познакомились с Тибальтом?

-Что той ночью?

-Той ночью я впервые встретилась с Тибальтом, и мы немного поговорили с ним. Он нашел меня в вашем саду, когда я уходила, - произнесла ты, надеясь, что сказанное утолит интерес Джульетты, и тебе не придется говорить о том, как ее кузен имел тебя у дерева этой же ночью.

-И что было дальше? Просто это так странно, что он ничего не рассказал моим родителям, а тем более о том, что встретил Монтекки у нас. Но я бы точно услышала, если бы он что-то сказал им, - сказала Джульетта.

-Ну… он и я, в общем мы… нашли способ договориться, - произнесла ты, чувствуя, как щеки загорелись предательским румянцем.

-Оу, - кивнула Джульетта, но через секунду снова повторилась. -Оу.

Ты почувствовала изменение в ее голосе и поняла, что, кажется, до нее дошел смысл твоих слов, и она поняла, как именно вы заключили этот договор. Неожиданно тебе стало интересно, а догадывалась ли она когда-нибудь о чувствах Тибальта к ней? Хоть на секунду? Хотя, вероятно, он все же не настолько глуп, чтобы показывать свои чувства так открыто, а тем более говорить о них вслух.

-Так, как у вас дела с Ромео? – спросила ты, решив сменить тему разговора, пока Джульетта что-нибудь еще не спросила.

-Всё хорошо! Мы с ним правда счастливы, - ответила Джульетта с широкой улыбкой на лице.

-Я очень рада за вас, - сказала ты, улыбаясь в ответ.

Вскоре вы дошли до владений Капулетти и оказались в большом зале, где, по твоим догадкам, и устраивалась все приемы и балы. Джульетта оставила тебя и присоединилась к Ромео. Немного постояв, ты осмотрелась вокруг, надеясь найти Тибальта, чтобы перекинуться с ним парой слов, но, как только ты находила его фигуру среди толпы, к тебе тут же подходили со своими поздравлениями, а после него сразу же подходил кто-то другой, и так по кругу, снова и снова приходилось выслушивать их приторно-слащавые речи.

Дослушав до конца еще одно поздравление, ты вырвалась из окруживших тебя гостей и быстрым шагом направилась к Тибальту, которого взяла под руку, как только оказалась возле него. Он с удивлением посмотрел на тебя, и ты тут же спросила:

-Мы можем поговорить где-нибудь наедине?

-Уверена, вы сможете дождаться окончания приема, чтобы уединиться, - произнесла леди Капулетти, слишком сладко улыбаясь тебе, и ты только сейчас заметила, что, кажется, прервала их разговор.

-Это вовсе не то, о чем вы подумали, миледи. Но мне правда нужно поговорить с ним, и это никак не может подождать, - произнесла ты с такой же притворной улыбкой.

-Всё в порядке, тетя, - сказал Тибальт, кивнув тебе. Ты провела его сквозь толпу гостей к выходу из зала, а затем, спустившись по лестнице, остановилась в одном из коридоров.

-Тибальт, какого черта ты творишь?! - выдернув руку из его хватки, спросила ты нарочно громко, зная, что никто из ваших родственников и гостей этого не услышит.

-О чем ты? – в свою очередь спросил Тибальт, скрещивая руки на груди.

-Кто дал тебе право делать это? Кто дал тебе право появляться в моем доме и просить моей руки, не спросив при этом чего хочу я? Какое ты имел право на это, после всего, что между нами было? - ты повторяла вопрос за вопросом, чувствуя, как голос постепенно садился из-за криков и гнева, который переполнял тебя с тех самых пор, как ты услышала о его предложении от тети, и сейчас этот гнев словно достиг своей точки кипения.

-Значит не нужно было принимать мое предложение, - возразил Тибальт.

Ты была больше не в состоянии сдерживать свои эмоции, и даже чувствуя, как голос уже стал хрипеть, а слезы от обиды так и хотели вырваться из твоих глаз, ты по-прежнему продолжала высказывать всё то, что накопилась у тебя внутри.

-А что еще мне оставалось делать? Сказать «нет», а потом смотреть, как ты женишься на какой-нибудь моей кузине? Или потом мне пришлось бы выйти замуж за кого-то из Капулетти, только потому что этого захотел Герцог?

-Вот и ответ, - произнес Тибальт, сведя брови от подступающей злости и обиды.

-Тибальт, мы ведь почти не знаем друг друга, - уже немного успокоившись, прошептала ты и посмотрела на него.

-Но я хочу узнать тебя.

-Поверь, я тоже хочу узнать тебя поближе, но сейчас я хочу услышать от тебя только одно. Просто ответь, ты женился на мне только потому, что не смог жениться на Джульетте? - спросила ты, скрестив руки.

-Это был лишь вопрос времени, когда меня, племянника леди Капулетти, заставили бы жениться на какой-нибудь Монтекки. Поэтому я решил опередить всех и сделать свой собственный выбор. Ты нравишься мне, Монтекки, порой даже слишком сильно, и это пугает меня, -вздохнул Тибальт.

12
{"b":"644143","o":1}