Литмир - Электронная Библиотека

— Он самый, только не называй его енотом, — усмехнулся Квилл, протягивая руку для рукопожатия. — Иначе психанет и твою левую руку захочет.

— Он уже спрашивал цену на моё оружие и руку, — улыбнулся Баки.

— Узнаю и не узнаю этот блохастый коврик. Обычно он просто пытается украсть руку, ногу, глаз — тот ещё барахольщик. Похоже, твоя рука ему очень понравилась. — Квилл рассмеялся. — А откуда ты его знаешь?

— Он вовремя появился на поле боя вместе с Грутом и, как я понял, Тором, — ответил Баки. — Тор разметал всё войско Таноса, а потом ранил его.

— Неужели? — спросил Квилл.

— Я не сомневался, что этот великий воин был способен сокрушить Таноса, — в голосе Дракса прозвучало неприкрытое восхищение.

— Я в курсе, что он везде популярен, не начинайте. Да-да, все любят Тора. — Квилл отвернулся и встретился взглядами с Стрэнджем. — Я понимаю, что должен извиниться за Титан. Я облажался и всех подвел. Когда я услышал, что Танос сделал с Гаморой, я не выдержал. Как пелена перед глазами, — его голос надломился. — Я видел, как умирала моя мама, видел смерть Йонду, который оказался мне большим отцом, чем кровный. Я просто не смог… Простите.

Мантис подошла и обняла Квилла.

— Я есть Грут. — Древо подошел и тоже приобнял его.

— Когда я потерял жену и дочь, то тоже обезумел, — сказал Дракс, утешающее опуская свою руку на плечо Квилла. — Мы никогда не забудем Гамору и отомстим за нее.

— О чем ты, Дракс? Гамора здесь, — улыбнулся Квилл.

— Но, Квилл, я знаю, что чувствовал Танос. Он убил Гамору, убил свою дочь, — тихо сказала Мантис.

— Святые угодники, — пробормотал Сэм.

Баки снова повернулся и увидел, что незнакомец жёстко усмехнулся. Он не мог понять, почему больше никто не обращает на него внимания, и держал того в поле зрения.

— Она жива! — доказывал Квилл. — Я летел к ней! У меня есть координаты! Я слышал её голос!

— Ты летел по кругу, — возразил Сэм.

Спор не успел начаться из-за новой волны, которая сотрясла весь город. В изумлении они увидели, что он опять начал перестраиваться.

— Нет времени выяснять. Все в «Милано», — сказал Стрэндж, создавая огромный щит и новый портал.

— Я согласен с магом, — сказал Сэм. — Барнс, ты-то чего застыл?

— Я сейчас, — бросил через плечо Баки, направляясь к незнакомцу. Тот и не думал реагировать на его приближение, только прищурил глаза. — Ты кто? Ты следил за нами, и ты единственный, кто здесь не проекция, не считая нас.

— Логан. Много тебе это дало информации? — Он сплюнул в сторону. — Шёл бы ты со своими, пацан, а не со мной трепался.

— А сам не хочешь отсюда убраться?

— Мне не по пути с вами. Пока что. — Из его руки вышло три длинных когтя, и одним из них он срезал кончик сигареты. — Жду своего поезда. Иди к своим, пацан, и не верь здесь ничему. Это всё, — он развел руками, — иллюзия одной несчастной ведьмы внутри другого мирка.

— Барнс! Живо беги сюда! — проорал из «Милано» Сэм.

— Вот именно. Последуй его совету, — сказал Логан, убирая когти.

— Будь осторожен, — зачем-то пожелал Баки, успев увидеть насмешливый взгляд. Он не мог понять, что его зацепило в Логане, он его вообще впервые видел, но его не покидало странное чувство, что в другой жизни они были знакомы.

— Наконец-то! Что ты там забыл? — ворчал Сэм, втаскивая его на борт корабля.

Баки посмотрел в иллюминатор и увидел, что Логан неторопливым шагом уходит за угол. Он хотел спросить у Сэма, что он думает про него, но встретил его немного недоуменный взгляд. И решил промолчать.

Квилл направил «Милано» прямо в созданный Стрэнджем портал, и они оказались в другом районе частного сектора.

— Координаты указывают, что это где-то здесь, — сказал Квилл, набирая параметры для уточнения маршрута. — Гамора где-то здесь.

— Не хочу тебя расстраивать, Квилл, здесь не Гамора, а Ванда, — сказал Баки. — Это она создала город.

— Это вроде утопии? — спросил Сэм.

— Не знаю. Главное найти её, — пожал плечами Баки.

— Я считаю, что эти координаты ведут к Гаморе, — упорствовал Квилл.

— Увидим, — просто сказал Стрэндж.

— До чего мутный тип, — пробормотал Квилл.

Стрэндж оставил его слова без ответа. Если он что-то знал, то говорить не собирался по одному ему известной причине. Он отошел к иллюминатору и замер, погрузившись в размышления.

========== Конец иллюзии ==========

— Признаю, что координаты привели не к Гаморе. Попрошу без комментариев, — сказал Квилл. — Но я точно слышал её голос, — упрямо повторил он, выводя «Милано» на посадку неподалёку от уютного домика.

Никто не стал ему возражать. Только Мантис посмотрела с молчаливым сочувствием, но Квилл этого не увидел, занятый посадкой корабля.

— Мы точно прилетели по адресу? Не похоже на дом ведьмы, — засомневался Дракс.

— Хоть ты сейчас не начинай, — возмутился Квилл. — Я ещё не разучился управлять своей деткой!

— А уютно выглядит, — сказал Сэм, спускаясь по трапу корабля. — Апофеоз «домика с белым заборчиком».

— От этого дома веет… Странно. — Мантис опустилась на колени и коснулась ладонями земли. — Я чувствую счастье и покой, но это как эхо или сновидение.

— Иллюзия, в которую поверил ее создатель. Захотел поверить, — сказал Стрэндж. — Со мной пойдут Мантис и Сэм. Остальным оставаться здесь. Если что-то пойдёт не так — уходите, — Стрэндж посмотрел на Баки.

— Я дождусь вас всех, — покачал тот головой, провожая взглядом три фигуры, которые шли к дому.

С виду дом не внушал опасения — типичная двухэтажная постройка с разбитым рядом садом, ровный газон. Но чем ближе они подходили, тем сильнее Мантис сжимала кулаки и тревожно осматривалась. Сэм же чуть не вздрогнул, когда им открыл Вижен в человеческом обличии, после того как Стрэндж дважды нажал на звонок.

— Сэм. — Андроид приветственно кивнул и слегка улыбнулся. — Это твои друзья? Добрый день, — вежливо обратился он к остальным.

— Добрый день. Доктор Стивен Стрэндж, а это Мантис, — представился маг. — Можем ли мы увидеть Ванду?

— Да, конечно, проходите. — Дверь гостеприимно распахнули шире и пропустили их в дом. — Вы успели к одному событию. У нас сегодня семейный праздник.

— Вот как. — Сэм чувствовал, что его горло сдавило при виде уютной обстановки и живого соратника. — Какой?

— Сегодня день рождения наших близнецов, — скромно улыбнулся Вижен.

Сэм молча оперся рукой о стену, почувствовав предательскую слабость в ногах.

— О, поздравляю с событием, — вежливо улыбнулся Стрэндж. — Хотелось бы поздравить лично счастливую жену и мать.

— Она на кухне. Позвольте, я отведу, мистер…

— Доктор.

— Доктор Стрэндж, — кивнул Вижен. — Ванда, дорогая, к нам пришли гости.

Посреди кухни стояла удивленная Ванда, замерев с противнем в руках. По ее лицу не было видно, что она рада приходу гостей.

— Ванда, пришёл наш давний друг Сэм Уилсон, а с ним доктор Стивен Стрэндж и Мантис, — представил всех по очереди Вижен. — Милая, ты забыла прихватки. — Он заботливо забрал у нее противень. На её руках не было и следа от ожогов.

— Я вижу. — Ванда натянуто улыбнулась, не отводя пристальный взгляд от Стрэнджа. — Вижен, можешь пока погулять с близнецами в саду? — Она подошла к нему и нежно коснулась ладонью щеки. — Пожалуйста.

— Как скажешь, любимая. — Вижен сначала поцеловал ее ладонь, а потом коснулся губами лба. — Прошу меня извинить, — обратился он к остальным.

— Разумеется, — кивнул Стрэндж.

Повисла неловкая пауза. Мантис бросала робкие взгляды на Ванду, а Сэм рассеянно рассматривал узоры на обоях, чувствуя, что ему самому хочется побыстрее уйти из этого дома. Стрэндж сохранял абсолютное спокойствие, и можно было подумать, что он просто заглянул по-соседски, но он не сводил глаз с Ванды, внимательно изучая её.

Когда в прихожей смолкли голоса мальчика и девочки, а также Вижена, просящего не носиться по саду, и дверь захлопнулась, вокруг пальцев Ванды вспыхнули первые алые искры.

7
{"b":"643985","o":1}