Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не будешь возражать, если сегодня вечером Орден Феникса соберётся здесь? Это обычная практика, мы должны скрываться, чтобы Волдеморт не вычислил наше местонахождение.

Так это ещё не всё? Ну смотри, старик, доиграешься.

— Хорошо, — согласилась я. — Приходи.

— Пирожки у тебя отменные, вот бы попробовать с капустой или горохом, — мечтательно произнес Альбус, — а с потрошками вообще верх блаженства.

Что за толстый намёк? Я в прошлой жизни, будучи мужчиной, никакого теста в руки не брала. Марать руки мукой, портить желудок и толстеть от выпечки? Никогда!

Вслух я ничего не сказала. Альбус хитро посмотрел сквозь очки-половинки, а я улыбнулась. Пусть думает, что хочет. Попрощавшись, он исчез прямо среди гостиной. Да что это такое! Верх невоспитанности. Нужно спрятать дом под охранными чарами, ещё лучше скрыть Фиделиусом. Вдруг действительно Волдеморт найдёт наш дом.

Тут дети и разбегались. Билл, Чарли, Перси и все остальные. Динки появился из ниоткуда и пропищал:

— Обед готов, прошу за стол!

Дети, непривычные к появлению домовика, захлопали и поспешили на кухню. Динки показал каждому свое место. Билл получил отварные овощи с мясными фрикадельками, Чарли — тушёную капусту с ребрышками, Перси — отварную курочку с морковью, близнецы — рис с мясом, Рон — овощное пюре и творог.

Мальчишки неуверенно стали есть. Распробовав, они что есть силы застучали ложками. Билл первым поел:

— Спасибо, мам, очень вкусно.

— Вы не меня благодарите, а Динки, — усмехаясь, сказала я.

— Спасибо, Динки!

Эльф появился детям и стал смущённо крутить свои большие уши. Словив мой одобрительный взгляд, эльф осмелел и сказал.

— Динки всегда будет вкусно готовить, если вы будете меня слушать.

Маленький манипулятор, но все равно молодец. После обеда эльф отправился взглянуть, проснулась ли Джинни, и покормить ее молоком из бутылочки, а я стала перемывать посуду. Это единственное заклинание, которое я выучила вчера, и, к счастью, оно далось мне очень легко. Видимо, прежняя владелица тела прекрасно владела бытовыми чарами, и неудивительно, с таким количеством детей.

Когда Джинни заснула в очередной раз, Динки появился на кухне, когда я пила новую чашку чая. Есть всё ещё не хотелось. Динки тихо спросил:

— Хозяйка желает пирожки на ужин? Я слышал, гости придут.

— И не вздумай, — с угрозой в тоне сказала я. — Просто поставь прохладной воды в кувшине и стаканы. Нечего кормить разносолами важных гостей.

Я улыбнулась. Похоже, я стала выбиваться из обычного образа. Тем лучше. А пока я взяла ту самую книгу с бытовыми чарами и погрузилась в чтение.

Где-то через час подошёл Артур. Смотрел на Динки, как на смертельного врага. Обиженный эльф ловил мой взгляд в поисках защиты. Когда муж поел, он буркнул «спасибо» и опять скрылся в своём сарае. И это называется муж, отец и помощник? Тьфу ты!

Вечером, после того, как дети поужинали и разбрелись по своим комнатам, стали появляться члены ордена Феникса. Прямо в гостиной. Это же неприлично даже для маглов. Ну ничего, я покажу, где раки зимуют.

Первой появилась Эммелина Вэнс. Аппарировав в гостиную, она сразу направилась на кухню.

— А где пирожки? — обыденным тоном спросила она, вернувшись в гостиную.

Я продолжала сидеть в своем кресле и читать книгу. Когда женщина поняла, что угощения не будет, она села на диван и стала рассматривать рисунок на обоях.

Через пять минут появился Дедалус Дингл и тоже прошаркал стоптанными башмаками на пустую кухню.

— А где пирожки? — растерялся он.

Я только хмыкнула. Ещё один едок? Ввалились Марлин Маккиннон за ручку с Блэком и Люпином. Сразу стало шумно. Сириус повторил маршрут Вэнс и Дингла, но вернулся не сразу.

— Молли, где пирожки? Я голоден. Я перерыл все ящики и не нашёл даже хлеба.

— Чай хотя бы будет? — спросил тихо Люпин.

Ответить я не успела, так как в центре комнаты появился Грюм. Он не спрашивал про пирожки и сразу громко заявил:

— Молли, готовь четыре тысячи галлеонов.

Зависло молчание, потому что Грюм уставился на меня. Мягко улыбнувшись, я произнесла:

— Давайте дождёмся всех присутствующих и поговорим.

Не прошло и минуты, как появились две пары. Поттеры и Лонгботтомы. Наконец-то! Вы мне и нужны! Но прежде, чем я с ними поздоровалась, раздался ещё один хлопок. Северус Снейп. Я внимательно посмотрела на него. Именно он был индикатором того, произнесено ли пророчество. К стыду своему, я не знала, что сегодня за день недели и какое число.

— Сожалею о твоей утрате, — спокойно произнес он. — Гидеон и Фабиан были достойными людьми.

Во мужик даёт! Я сразу зауважала его. Ещё не сломленный, но отмеченный тяжёлым знанием. Гордый и независимый. Смелый, как гриффиндорец. Я не помнила, кажется он ещё не учительствовал в Хогвартсе.

— Не тебе судить, Пожиратель, — разъярился Грюм.

— Спасибо, Северус, — перебила я, — ты единственный, кто вспомнил, что я пережила за последний месяц.

Марлин закашлялась. Не обращая внимания на смущённые и озадаченные лица, я спросила у Алисы:

— Ал, как Невилл поживает? Лили, Гарри заговорил?

Когда появился Альбус, у нас шёл прекрасный разговор о малышах. Я спрашивала о воспитании, кормлении, прогулках. Кажется, всё довольно невинно, но я постоянно спрашивала, сколько стоит, где взять, и почему так дорого.

Первым не выдержал Фрэнк и сказал:

— Наш Невилл достоин наилучшего. Он наследник замечательного рода Лонгботтомов! Я ничего для него не пожалею.

— У нашего Невилла трое домовиков, — похвасталась Алиса, — один играет, второй купает, а третий смотрит, чтобы не влез в грязь. Он очень чистенький. Я слежу, чтобы ребенок был одет наилучшим образом. В Косом переулке все любуются, какая замечательная у Невилла коляска.

— На день рождения я купил Гарри метлу, — похвастался Блэк. — Самой лучшей модели. Конечно, она детская, но для крестника ничего не жалко.

— Сколько она стоит? — невинно спросила я.

— Две тысячи галлеонов, — выпятил грудь Блэк. — Именная. Ну и пусть, что он ничего не понимает. Зато я самый лучший крестный.

Дурак ты Блэк.

— Гарри — наследник Поттеров, и его ждёт шикарное наследство. Есть у меня кое-что ему в подарок. Но он получит, когда подрастёт, — скромно опустил глаза Поттер, а Лили, наоборот, загордилась.

Я насторожилась. Это мантия-невидимка, что ли?

Альбус вежливо слушал, но на этом прервал словесные излияния.

— Дети — это прекрасно, но мы собрались по другому поводу.

========== Глава 4. Деньги любят счёт ==========

В прошлой жизни в качестве мужчины я прошла Вторую мировую войну, бомбёжки, отсутствие нормальной еды, безработицу и прекрасно могла представить, с каким настроем солдаты шли на расстрел. Такое примерно чувство появилось у меня, когда члены Ордена Феникса с осуждением смотрели на меня, пока Альбус вещал о всеобщем благе. Патриоты пели песни, закуривали последнюю сигару или плевали врагу в лицо. Вот именно эти действия мне захотелось сделать. Причем одновременно. Со смирением грешницы я выслушала «проповедь» святого Альбуса. Когда он умолк, и наступила удушающая тишина, я сказала:

— Аластор, Северус, Алиса, следуйте за мной.

Я правильно угадала с выбором людей. Подозрительность Грюма, жажда новых знаний Северуса и любопытство Алисы были сильнее их самих. Они послушно встали и направились за мной в детскую, где спали малыши Джинни и Рон. Я приоткрыла дверь, и каждый заглянул туда и осмотрел помещение.

— А теперь расскажите Блэку, Фрэнку и Вэнс, какая роскошная комната. Какой потолок с лепниной, светящиесся единороги на стенах и шикарный шкаф с одеждой и самыми лучшими игрушками. Видели две коляски? Произведение искусства! Игрушек целый ящик!

Грюм побагровел от ярости, Алиса заплакала, а Северус, несмотря на собственную хандру, взглянул на меня с интересом.

Блэк приподнялся со стула.

— Что это значит? — недовольно спросил он.

4
{"b":"643789","o":1}