Литмир - Электронная Библиотека

Джинни поспешила надеть мантию, и мы втроём переместились каминной сетью в кабинет директора Хогвартса. Застали весьма живописную картину — донельзя грязных и пыльных Фреда и Джорджа, не менее взъерошенного профессора Флитвика, недовольную Макгонагалл, директора Снейпа, Гарри, Рона и Сириуса Блэка. Последний занял место зрителя, так как в разговоре не участвовал и лишь наблюдал за происходящим.

— Господин Министр, эти дети невозможные! — мгновенно переключилась Макгонагалл на нас. — Вы знаете, что натворили Фредерик и Джордж Уизли? Они взорвали башню Райвенкло, и целый факультет лишился спален, мебели и имущества.

Том уставился на меня. Несмотря на отсутствие страха перед его именем и сущности, я судорожно сглотнула под его тяжёлым изучающим взглядом.

— Мамино воспитание, — наконец буркнул он.

— Мы в срочном порядке переселили райвенкловцев в Южную башню, — продолжила Макгонагалл.

— Когда это случилось? — мрачно спросил Том. — И самое главное — как?

— Это случилось вчера, когда близнецы превращали одни вещества в другие.

Том заинтересованно взглянул на Фреда и Джорджа.

— И какие вещества вы использовали? — спросил он.

— Какая разница? — горестно произнёс Джордж. — Всё равно ничего не осталось.

— Как же дети остались живы? — спросила я. — Никто не погиб?

— Вся школа была на обеденном перерыве, — ответил Фред. — А у нас при себе были метлы.

— Но это ещё не всё, — устало произнёс Северус. — Каким-то образом мистер Рональд Уизли ослепил василиска, который затем ползал по замку, до инфаркта испугал Филча и некоторых профессоров.

— Я не виноват, — угрюмо ответил Рон, — он сам…

— Сам напоролся на феникса? — скептически поджал губы Макгонагалл. — Кажется, вы стравили их друг на друга, решив проверить информацию о василисках на практике.

— Конечно, Тёмные книги в открытом доступе, — хмыкнул Том. — Что-то ещё, о чём мне необходимо знать?

— Как вы верно подметили, — ехидно произнесла Макгонагалл. — Это ещё не всё. В первый же день учебы Гарри Риддл смертельно ранил тролля. Тролля, который служил учебным пособием для старшекурсников. Кроме того, есть свидетели, как мистер Риддл надоумил привидений праздновать все свои дни нерождения, и первокурсники практически все, второкурсники наполовину и несколько третьекурсников попали в Больничное крыло с нервным истощением, потому что привидения доводили детей до настоящих истерик своими выходками.

— Мне ясно, какие книги вы читали, — обратился к детям Том. — Теперь что делать?

— Вместе с домовиками все свободные профессора наводят порядок, — ответил Флитвик. — Работы очень много, требуются финансовые вливания, не только магические. Более того, райвенкловцы лишились имущества, и придется закупать учебники, одежду, инвентарь и предметы быта. Это очень многого стоит.

Воцарилось молчание. Том задумался, так как задача стояла непростая. Наконец он сказал:

— Ваше обучение и практическое применение знаний весьма похвально, но вам всем следует научиться предвидеть последствия своих поступков. Поэтому у вас всех будет задание — помогать профессорам по мере своих возможностей и знаний, пройти курс лекций о безопасности труда и здоровья. Кроме того, вас ждёт наказание. Я подумаю над ним, чтобы вы не избежали его. Для начала…

— Ой! — раздались восклицания близнецов. Они ощутили битьё розог по спине и ниже. Несколько раз заработали и Гарри с Роном, но близнецы морщились довольно долго.

— Вы задали головную боль мне и Попечительскому совету найти средства для отстройки башни. Все свободны. Северус, Минерва, оставайтесь, нужно определить объем работ и составить смету.

Все присутствующие разошлись. Я невольно улыбалась. Как же Тому справиться со всем этим? Я убедилась, что он прекрасно справляется со своими обязанностями.

Вот и все. Можно много рассказывать о проделках близнецов, или о жизни Гарри, Джинни и других героев, но история обо мне. Поэтому, я завершаю ее повествование и тороплюсь выйти из кабинета, чтобы пообщаться с детьми.

Жизнь продолжается, и пусть никто и никогда не скажет конец.

39
{"b":"643789","o":1}