— Я не тороплю, — ответил Том.
— Но я уже готов и хочу тебя. Всего, — и Гар-ри столкнул супруга в постель.
Том легко перехватил инициативу и на этот раз неспешно ласкал тело Гар-ри в поисках чувствительных местечек, которые он собирался найти этой ночью. Правая мочка уха оказалась более восприимчивой, чем левая, и Гар-ри судорожно задышал, переводя дыхание. Затем губы и язык Тома переместились на шею, и юный супруг выгнулся, чтобы раскрыть шею еще больше, как бы сдаваясь на милость победителю. Победитель жест оценил, и опустился ниже, к ключице и груди. Судорожно вздымающаяся грудь и тихий вскрик Гар-ри, когда Том схватил губами возбужденный сосок.
— М-м-м, — промычал Гар-ри, когда в плен губ попал второй сосок.
Член юного супруга уже давно стоял колом и сочился смазкой, но Том на него не обращал внимания. Сегодня их ночь была неторопливой, но такой же полной страсти и неиссякаемой жажды. Еще одна цепочка поцелуев, и язык Тома мягко вылизывает пупок. Член Гар-ри еще больше подтянулся, касаясь живота. Гар-ри стал одним возбужденным нервом, а член все еще без внимания! Он хнычет, жаждет прикосновения к своему мужскому достоинству, но Том целует его в губы и спускается к внутренней стороне бедра и затем к лодыжкам. Гар-ри нетерпеливо сжимает пальцы на ногах от возбуждения. Однако Том не торопится и начинает вылизывать эти пальцы языком. Гар-ри не представляет, насколько они эротически восприимчивы к таким ласкам. Он уже задыхается от накатывающего возбуждения. Кажется, еще немного и он кончит от одних ласк. В конце концов Гар-ри покоряется воле Тома, и позволяет играть собой как угодно. Ему же будет только лучше. Как только старший супруг замечает перемену в поведении мужа, он смазывает пальцы маслом и стал кружить ими у входа в тело Гар-ри. Тот сжимается, шипит, но преодолев препятствие в виде сфинктера, первый длинный палец Тома проникает и ласкает изнутри. Когда Гар-ри вскрикивает и содрогается от особенно удачного движения пальцем, Том хмыкает и ласкает это место еще раз. Еще один тихий вскрик. Кажется, Гар-ри сдерживается, чтобы никто не слышал его темпераментную речь. Но зачем сдерживаться? Пусть слышат. Пусть знают. В конце концов, все забудут и на утро увидят супругов сияющими и расслабленно-удовлетворенными. Том добавляет второй и сразу третий палец, едва сдерживая себя, чтобы не нагнуть младшего супруга и не хорошенько оттрахать. У них будет секс весьма часто, и от этой мысли Том улыбается, слыша тихие ругательства Гар-ри, чтобы тот уже вошел и не мучил бедного дракона.
— Бедными драконы не бывают, — шепчет Том и входит в тело Гар-ри, изумляясь тому, как член исчезает между ягодицами. Узко и жарко. Том мысленно перечитывает старинный трактат по трансфигурации, стараясь привыкнуть к такой тесноте.
— Давай уже, — дергает его Гар-ри, и Том неспешно, как и вообще сегодня, начал двигаться. Супруги смотрят в глаза друг другу. На лбу у Гар-ри испарина, и Том взмок, от чего капли пота смешались, и между ними влажно. Слышны шлепки кожи о кожу, и прерывистое дыхание. Никому из них не хочется шуметь. Брачная ночь вмиг отучила их громко проявлять свои чувства. Том не прерывается от движений и припадает к губам Гар-ри, чтобы словить сладкий жадный поцелуй с привкусом соленого пота. Хорошо. Том начал ускоряться, чувствуя, что конец близок. Гар-ри схватил свой член, оттягивая кожу на головке, отчего ее почти не стало видно в кулаке.
— Том, Том, — тихо шептал он, не смея кричать, и беззвучно кончил, расплескав белесую жидкость на себя, а также на грудь и живот Тома. Он попал даже на его лицо. Так же тихо Том проник особенно глубоко внутрь Гар-ри и замер, выплескиваясь горячим семенем в задний проход мужа. Оргазм был особенно неистовым, и Том рухнул на Гар-ри немаленьким своим весом. Младший супруг не возражал против тушки любимого дракона и тихо лежал, наслаждаясь сладкой послеоргазменной негой. Он вздохнул, поднимая кучу мурашек на шее Тома и молчал, когда тот отойдет от пика блаженства. Когда Том приподнялся на руках и взглянул в зеленые глаза Гар-ри, он улыбнулся. Это была самая потрясающая улыбка на свете, в которой светились обожание и страсть. Гар-ри был уверен, что такие же чувства отражались и на его лице. Любящие супруги засмеялись, вторя друг другу. Они учились науке любви на ходу. Не стоит забывать и о годах взаимопонимания, что вполне им поможет разобраться в перипетиях совместной жизни. Но это будет позже, а пока драконы отдыхают. Спокойной ночи. До утра.
========== Глава 49. Вместо эпилога ==========
Прошло три года. Гар-ри предсказуемо поступил в Школу Авроров и уже третий год изучал особые премудрости этого образования. Том все также нес ношу Министра магии, и все было хорошо. Гар-ри старался каждую свободную минуту быть рядом с любимым Томом. Ничто не мешало их совместному житию, пока однажды в их замок Слизерин не проникла стая мышей-вампиров.
— Опять Дамблдор собирает кучу сторонников, — сказал Том и приказал Гар-ри и его команде разобраться с пришельцами.
Гар-ри поколдовал, Джереми писал руны, а Энди спустился в подвалы. Внизу было пусто, что не помешало ему спуститься туда. Побледневший Энди поспешил доложить начальнику о вампирах, которые заполонили нижние ярусы замка. Однако разбирался с нечистью Том, поскольку пришлось связаться с родовой магией замка. Слизерин-Кастл отряхнулся и, поскольку замок состоял из прочнейшего камня, благодаря ритуалу владельца сжег пришельцев дотла. Никому не было жалко мелкой заразы, а Дамблдору была наука, что не стоит связываться с драконами.
Вечерело. Гар-ри спешил домой через камин. Том сидел в гостиной и читал старинный трактат, одновременно наслаждаясь столетним вином. Его расслабленная фигура говорила, что он счастлив и ждет супруга домой. Гар-ри поспешил чмокнуть Тома в щеку и поспешил в душ. Сегодняшний дуэлинг его команды с воображаемым противником вымотал его. Горячая вода приятно взбодрила мышцы. Гар-ри устремился в гостиную. Он уселся на колени Тома и нахально уставился на соблазнительные губы супруга.
— Что бы такое съесть? — почти требовательно спросил Гар-ри.
— Домовики рады приготовить ужин, — прикрывая глаза, ответил Том. — Позови кого-нибудь.
— Никого я звать не буду, — прошептал Гар-ри на ухо Тому. — Я хочу съесть твою улыбку и зацеловать до смерти твое соблазнительное тело.
Том задрожал от смеха. Гар-ри почувствовал это и принялся вылизывать ухо партнера. Том замычал от наслаждения. Приятный способ избавиться от скуки. Когда Гар-ри был готов к большему, да и Том был готов избавиться от одежды, и они синхронно произнесли заклинание раздевания. Так было быстрее. Не желая долгих прелюдий, ведь они оба сегодня устали, Гар-ри и Том поспешили лечь на теплый ворсистый ковер у камина. Быстрые ласки, и вот уже Том входит в тело Гар-ри. Ежедневная практика позволяла входить в Гар-ри без подготовки, и вхождение было достаточно мягким и щадящим. Несколько рывков, и вот уже Гар-ри вскрикивает от удовольствия, а Том-ри стремится к наивысшему пику наслаждения. К счастью, он вовремя приходит в себя, и помогает Гар-ри в две руки. Когда две струи семени выплескиваются вместе, супруги счастливо вздыхают, чтобы в следующий момент целовать друг друга и наслаждаться присутствием друг у друга. Как нарочно, появляется патронус Сал-ри и говорит:
— Гар-ри, ты собирался домой на выходные. Выходные уже завтра. Надеюсь, что ты придешь.
— Обязательно, — со смехом проговорил Гар-ри, еще не отошедший от оргазма.
Не успел растаять патронус Сал-ри, как материализовалась выдра Гермионы:
— Гарри, Том, жду вас завтра на бал. Надеюсь, что ты не забыл. Даже если ты получил наше приглашение месяц назад.
Том вопросительно уставился на Гар-ри. Дракон только развел руками:
— Что поделаешь, придется идти всем вместе к Малфоям. Это интересно, — вдруг загорелся он. — Явиться всем семейством к Люциусу на прием.
— Это будет великолепным карьерным ростом Малфоя, — пробормотал он. — Он же думает, что владеет не только золотом, но и сердцем Тома Риддла.