- Говорят, что эту должность мечтает получить Северус Снейп, - негромко объявил Джереми Стреттон. – Только должность эта проклята.
- Не думаю, - сказал Гар-ри. – Потому что профессор Снейп как раз может это проклятие снять. Он очень сильный волшебник.
Гермиона зашикала на них, чтобы они помолчали.
Затем состоялось Распределение, но Гар-ри был уже невнимателен. Он рассеяно прослушал имена новеньких учеников, которые постепенно рассеивались по разным факультетам. Затем Директор дал добро на пир, и блюда наполнились едой. Школьники с нешуточным аппетитом стали есть, и дракон Гар-ри с удовольствием набросился на мясные блюда.
- Как ты провел каникулы, Гар-ри? – спросил Джереми. – Надеюсь, не провалялся в постели после того как…
- Нет, что ты, - перебил его Поттер, - наоборот, учился. Был на домашнем обучении. Боюсь, что я перегнал вас по урокам.
- Да? – удивлению Гермионы не было границ. Она уже переживала, что Гар-ри стал ее конкурентом по оценкам. Только она упустила из виду, что он не сдал экзамены за первый курс, и ему через две недели предстояло появиться в Министерстве магии и предъявить свои знания.
После ужина райвенкловцы, как и остальные, отправились в гостиную факультета. Гар-ри устроился в уголке с книгой. Декан Флитвик сначала неодобрительно взглянул на него, но быстро отвлекся на первогодок, поприветствовал их, и ребята разошлись по разным углам. Гермиона, Луна, Джереми и Терри окружили Гар-ри.
- Рассказывай, - хором заявили они. – Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке?
- Все нормально, - отмахнулся юный дракон. – Вы - молодцы, отличные подарки мне прислали. Теперь я буду весьма удачлив на уроках.
Гермиона хмыкнула.
- На уроках запрещено принимать Феликс Фелицис, и на экзаменах тоже, – сказал она. - Так что тебе придется принимать зелье в обычные дни.
- На выходных, - добавил Терри.
- Знаю, знаю, - ответил Гар-ри.
- Это неважно, - сказала Луна, - главное, что его защищают весьма сильные волшебники в Хогвартсе. Хорошо, что они преданы твоему суженому.
Гар-ри удивился ее словам, но не подал и виду. Пусть Луна кажется чудачкой, чем провидицей. Но Джереми принял ее слова на веру.
- Суженый защищает тебя? – спросил парень. – Кто он?
- Не спрашивай, потому что я не могу ответить тебе, это тайна, - тихо сказал Гар-ри.
- Хорошо, хорошо, - произнес Джереми. – Ты имеешь право на личную жизнь. Главное, что он не здесь, а значит… - мальчик хитро улыбнулся, - он старше тебя. И наверное, достаточно сильный, чтобы противостоять твоим врагам. А враги у тебя есть, раз ты - Мальчик-Который-Выжил…
Ребята застонали. Они дружили с юным драконом не из-за выгоды и не ради славы.
- Это все выдумки, - рассердился Гар-ри, - Дамблдор просто распространил слухи, которые под собой не имеют никакого основания. Не суди о том, что ты прочитал в книгах или газетах. Здесь совершенно другая история. В свое время ты узнаешь.
- Когда? – глаза друзей загорелись, напав на загадку.
- Когда я стану тем, кем призван стать, - туманно объяснил Гар-ри. – Но когда это будет, еще не известно.
Этими словами Гар-ри как бы поставил точку в секретных разговорах. Затем тема зашла о том, как ребята провели свои каникулы, и Гар-ри вздохнул. Ему совершенно не было что сказать, как то, что он рьяно учился.
Только поздно ночью ребята разошлись по спальням. Гар-ри не ожидал так быстро ментального общения с Томом, и был удивлен, услышав:
“Гарри, ты в порядке?”
“Да, - ответил он, - ложусь спать”
“Спокойной ночи, мой дорогой друг”
“Спокойной”
========== Глава 19. Коридоры ==========
Гарри был уверен в своих знаниях по школьной программе первого курса и с волнением ожидал со дня на день, когда ему придет вызов из Министерства Поэтому он совсем не удивился, когда однажды теплым погожим утречком в гостиную Райвенкло явился профессор Снейп. Он сказал:
- Поттер, собирайтесь. Мы с вами идем в Министерство сдавать экзамены.
- Да, сэр, я мигом, - ответил Гар-ри и метнулся в спальню за мантией.
Завтракать было некогда. Профессор повел мальчика в слизеринские подземелья.
- А почему мы идем к вам, сэр? – полюбопытствовал Гар-ри.
- Будем путешествовать каминной сетью, - ответил Снейп. – У меня в гостиной есть камин, через который мы попадем в Министерство.
Гар-ри кивнул. Невольно он заразился спокойной уверенностью, исходящей от слизеринского декана, шедшего на шаг впереди него. Похоже, Снейп применил свою вампирскую магию, чтобы Гарри держался достойно. Ни капельки не страшась будущего испытания, он с деканом пропутешествовал через камин, и оказался в Министерстве магии. Повсюду мельтешили министерские служащие. Снейп уверенно прокладывал дорогу через поток людей, спешащих на работу. Они прошли через Атриум и сели в лифт. Отдел образования находился на третьем этаже, они поднялись и направились в кабинет, дверь которого была открыта. Их уже ждали трое министерских работников, два пожилых джентльмена и одна старенькая леди.
- Здравствуйте, господа, прибыл Гар-ри Поттер, - первым начал профессор Снейп.
- Здравствуйте, молодые люди, - скрипучим голоском проговорила Гризельда Марчбенкс, глава экзаменационной комиссии. – Начнем, мистер Поттер?
***
Через три часа Гарри неверяще смотрел в бланк с оценками. Его знания оценили на «Превосходно». Теперь им будут гордиться и воспитатели, и суженый. Снейп тоже сунул свой нос, чтобы поглядеть на все «Превосходно». Он одобрительно хмыкнул.
- Зря, Поттер, волновался за результаты, что мне пришлось успокаивать тебя.
- Я и вправду переволновался, - стал оправдываться Поттер, - я даже и не думал, что смогу быть спокойным на экзамене. Спасибо, сэр!
Они уже разговаривали, прогуливаясь коридорами Хогвартса. Как бы ни хотелось Снейпу поговорить с мальчишкой, но он торопился на уроки.
- Поттер, не вздумай гулять коридорами, - предупредил напоследок профессор, - зайди в учительскую, и покажи бланк с оценками профессору Макгонагал.
- Обязательно, сэр, - ответил Гар-ри.
Профессор развернулся и ушел. И не послышались ли в ответ Гар-ри слова: «Знаю я вас, драконов»?
Учительская нашлась на втором этаже. Гар-ри не ожидал, что кто-нибудь там будет во время уроков, но там находились профессора Синистра, Вектор и как раз столь нужная Макгонагалл.
- Как прошли экзамены в Министерстве, мистер Поттер? – спросила заместительница директора Макгонагалл..
Гар-ри молча показал бланк с оценками. Декан Гриффиндора надела очки, чтобы внимательно изучить документ.
- Очень хорошо, мистер Поттер, - вынесла вердикт профессор, - я даю вам сегодня выходной до конца уроков. Не гуляйте коридорами, лучше посидите в своей гостиной и отдохните.
- Спасибо, профессор Макгонагалл, я так и сделаю, - ответил Гар-ри.
- И что им всем нужно говорить, чтобы я не гулял коридорами? - ворчливо сам себе пробормотал Гар-ри, поднимаясь на третий этаж. Как бы в ответ на его слова, из-за стены послышался звук, будто тащат мешок с песком и слабый шепот: «кушать, кушать…»
Гар-ри встрепенулся и огляделся. Никого рядом не было. Уроки еще не окончились.
«Кто хочет кушать?» – прошептал юный дракон.
«Я, Ши-ас, - ответил шепот со стены, - а ты что тут делаешь, братец?»
«Учусь, - буркнул дракон, - разве мы братья? У тебя странный акцент. На драконий язык не похож, но я тебя понимаю».
«Я - василиск, - прошелестел незнакомец, - твой кузен»
«И что ты делаешь в школе? – разгневался Гар-ри. – Здесь нельзя быть таким, как ты!»
«Я – фамильяр Салазара Слизерина и предназначен защищать Хогвартс в случае опасности, - шуршал василиск. - Меня что-то разбудило, я проголодался и теперь брожу по трубам в поисках еды».
«Ползи в Запретный лес за добычей! – сказал Гар-ри, - Затем я тебя найду и усыплю. Надолго. В школе не появляйся!»