- Нет, я победил, - сказал он, сверкая беззубой улыбкой.
- Ты придушил ее?
- Конечно, придушил. Она начала кричать и звать полицию, - сказал бездомный. - Мне пришлось заткнуть ее, но она убежала от меня, поэтому я спрятался, - Пэт выключила мобильный телефон. Ей хватало доказательств, чтобы повесить убийство на бродягу.
- Она была жива, когда ты убежал? - спросила Пэт.
- Да, но несколько больших парней поймали ее. Она изо всех сил пыталась отбиться от них, но они затолкнули ее в машину.
Пэт вытащила еще одно пиво из холодильника, открутила крышку и долго пила его.
- Бродяге лучше жить в тюрьме, чем на улице, - рассуждала она, вспоминая, как отредактировала запись и отдала ее полиции, чтобы посадить этого человека за убийство студентки.
Она задавалась вопросом: стоит ли ее работа потери собственной души?
Глава 7
Риган прочитала электронное письмо, ожидая, когда прозвенит звонок и ее класс успокоится. Письмо было из канцелярии ректора и немедленно привлекло ее внимание. Кэтрин О’Брайен устраивала официальный прием для всех глав департаментов в виду начала недели выпускников университета.
Непосредственно под письмом О’Брайен находилась приписка от заведующего отделением английской литературы Мэтью Болена. “Пожалуйста, ты окажешь мне честь сопровождать меня на прием у ректора?”
Риган сразу же ответила ему: “Да, я была бы рада”.
Мэтью был на двадцать один год старше ее и первым ее преподавателем английского в университете. Они подружились еще тогда, и эта дружба длилась до сих пор. Риган была его “бородой” во многих случаях. Прием у ректора будет одним из таких.
*”Бородой” называют мужчину, который приходит с лесбиянкой на прием, чтобы скрыть ее гомосексуальность. И наоборот: женщину, которая приходит на прием с геем.
“Я позвоню тебе сегодня вечером”, - написал в ответ Мэтью.
- Почему вы идете на прием с таким старым парнем? - проворчала Бренди.
Риган вскочила и быстро закрыла ноутбук.
- Мисс Брендивайн, невежливо читать чужую почту. Почему ты вообще заглядываешь через мое плечо?
- Я хотела посмотреть, что вы делаете, - честность Бренди освежала и обезоруживала.
Риган подавила улыбку.
- Пожалуйста, займи свое место. Я должна начать урок.
Риган обратилась к студентам.
- Кто из вас закончил читать заданную книгу?
Все подняли руку.
- Хорошо, - Риган осмотрела аудиторию. - Использование символизма Шекспиром хорошо известно в академических кругах. Кто может сказать мне, что символизирует абсурдную переменчивость в пьесе “Сон в летнюю ночь”?
Наступившая тишина заставила Риган нахмуриться.
- Ни одного желающего ответить. Никого? Что вы чувствовали, читая “Сон в летнюю ночь”?
- Скуку, - раздался голос из глубины комнаты.
Бренди развернулась, чтобы посмотреть: не был ли Джоуи той умной задницей, что открыла рот, но не смогла его заметить.
- Как насчет тебя, Бренди? Есть мысли о символах Шекспира?
- Любовное зелье, - заявила Бренди. - Точно так же любовь в реальной жизни превращает всех в ослов.
- Отлично, - сказала Риган. - У тебя есть любимая цитата из пьесы?
- Да. Ее произнес парень, которого превратили в осла. Он сказал: “Разум и любовь предпочитают маленькую компанию”. - Бренди пристально смотрела на Риган, произнося эту фразу. - Вы верите этому, профессор?
Риган не могла отвести взгляд от Бренди, не могла контролировать жар, охвативший все ее тело. Она потрясла головой, нарушая транс, вызванный изумрудными глазами Бренди.
- Если вы не читали “Сон в летнюю ночь”, обязательно прочитайте. Я проверю на следующем занятии, - произнесла Риган. - А сегодня обучение закончено.
Риган сложила все свои вещи в сумку с ноутбуком и выудила ключи из сумочки.
- Кофе? - Бренди заставила слово из двух слогов звучать как заклинание соблазнительницы.
- Нет, я… гм… мне есть чем заняться.
Бренди поймала ее за руку.
- Риган, я сделала что-то не так? Вы злитесь на меня?
- Нет, я не сержусь на тебя, Бренди. У меня действительно много работы.
- Мы можем поужинать? Я угощаю, - сказала Бренди. - Чтобы отблагодарить за вкусную еду, которую вы приготовили для меня.
- Я… Я не могу сегодня вечером. У меня свидание.
- Ой! Может быть, в другой раз.
Риган не могла вынести боль, прозвучавшую в голосе Бренди.
- Это прием у ректора.
Бренди нахмурилась.
- Он только для VIP-персон и руководителей отделов.
- Я - “плюс один”, - объяснила Риган.
Бренди удивленно приподняла брови.
- Профессор Болен, - добавила Риган. - Руководитель отдела английской литературы.
Прежде чем Бренди смогла ответить, в аудиторию ворвался Джоуи.
- Бренди! Я ждал тебя! И боялся, что с тобой что-то случилось.
- Джоуи Слоун, ты пропустил мое занятие, - сказала Риган, бросая вызов студенту. - Почему?
- Я… э-э… нам нужно идти. Мы опаздываем, - Джоуи схватил Бренди за руку и потянул к двери.
- Я сказала тебе, что сегодня вечером не смогу пойти на твою вечеринку, - настаивала она, но Джоуи все равно вытащил ее за дверь.
Глава 8
Риган достала из шкафа потрясающее платье. Черное облегающее вечернее платье идеально подходило для приема, который устраивала ректор. Оно плавно облегало все ее изгибы и достаточно открывало ложбинку между грудей, чтобы у кого-то повысилось слюноотделение. Ткань платья нежно мерцала в свете лампы, зажженной возле туалетного столика.
Она закончила наносить макияж и помаду, когда зазвонил дверной звонок. Мэтью всегда был проворным.
Она подхватила клатч и направилась к входной двери. Ей нравилось проводить время с Мэтью. Он был достаточно высок, чтобы она могла надеть туфли на высоких каблуках.
- О, успокойся мое сердце! - пафосно произнес Мэтью и свистнул, оценивая свою спутницу. - Да поможет тебе господь, женщина. Если бы я не был геем, у тебя были бы большие проблемы.
Риган громко рассмеялась.
- Ты всегда отлично выглядел в смокинге, и ты всегда был хорош для моего эго.
Он кивнул и протянул ей руку.
##
- Каково это - снова вернуться в аудиторию? - спросил Мэтью, пристегивая ремни безопасности.
- Интересно, - ответила Риган. - Студенты более прогрессивны, чем в мое время.
- Да, это иногда немного пугает, - он засмеялся. - Они так небрежно относятся к сексу, что готовы предложить его ради пятерки.
- Мне еще не предлагали подобного, но я заметила, как свободно они обмениваются услугами друг с другом, как будто это не имеет большого значения.
- Зато это все еще важно для меня, - сказал Мэтью. - Я не могу легко воспринимать отношения.
- Кстати, об отношениях… как дела у Филиппа?
- Замечательно, как всегда, - воскликнул Мэтью. - Он тоже будет на приеме. Он руководитель инженерного факультета и хочет, чтобы мы как-нибудь поужинали с тобой.
- Позвольте мне сначала взять свою новую жизнь под контроль, и тогда я с удовольствием. Убийство тренера Такера вызвало бурю негодования в общежитиях, и у моих студентов возникают проблемы с обустройством.
- Я так понял, что ты с ним в тот вечер была на свидании, - заметил Мэтью
- Да. Он пытался накачать меня наркотиками. Одна из моих студенток увидела это и увезла меня с вечеринки.
- Грязное дело - этот спорт, - Мэтью покачал головой. - Сейчас ко всему другое отношение. Все, что имеет значение, это победа. Совсем не похоже на те времена, когда тренером был Даррелл Роял.
Новая философия - победа любой ценой. Деньги, наркотики, машины, женщины - спортивные директора используют все, чтобы привлечь и удержать лучших игроков. Конечно, им тоже достаются всякие вкусности.