Несколько секунд Камен пытался осознать случившееся, а затем понимание навалилось на него со всех сторон.</p>
<p>
Выстрел. Покушение. Кровь. Тело Эллиаса, распростёртое под ним, горячее. Сердце, бьющееся в его груди. И ещё одна мысль: «Что будет, если нас застанут вдвоём?»</p>
<p>
Ненадолго наступившую тишину сменил вой сирен. Камен не сомневался, что через несколько минут появятся и журналисты: здесь, в центре города, стрельба — это отличный эпизод.</p>
<p>
Оттолкнувшись от асфальта, он поднялся на ноги и потянул Эллиаса за собой.</p>
<p>
Тот коротко зашипел, но ни единого звука не издал.</p>
<p>
Камен огляделся и, заметив, что такси ещё не успело скрыться — вряд ли и водителю нужен был скандал — открыл дверь и, затолкав Эллиаса внутрь, забрался следом.</p>
<p>
— Быстрей, — приказал он, — куда-нибудь.</p>
<p>
К его удовлетворению водитель спорить не стал, напротив, молча завёл мотор и тронулся с места. И только сделав глубокий вдох, Камен взялся за телефон.</p>
<p>
Департамент, конечно же, спал. С горем пополам удалось дозвониться Янсену домой. Тот молча выслушал сообщение и, ответив: «Да, сэр», — повесил трубку. Организация расследования теперь ложилась на него.</p>
<p>
Наконец Камен посмотрел на бледного как мел Эллиаса, сидевшего рядом с ним. Развернувшись поудобнее и ни слова ни говоря, принялся расстёгивать на нём китель.</p>
<p>
Эллиос не сопротивлялся и не помогал. Только негромко ойкнул, когда Камен надавил на плечо.</p>
<p>
— Надо в больницу… — пробормотал Камен и тут же мысленно продолжил: «И что? Генерал-майор Мунс в ночь с субботы на воскресенье гулял по городу с неизвестным молодым человеком, после чего тот был ранен в плечо. Вот дерьмо». Он представил глаза Норберта, когда тот увидит подобный заголовок.</p>
<p>
— Всё в порядке, сэр, — слабо произнёс Эллиас к его радости, — если позволите, я бы попросил отвезти меня домой.</p>
<p>
Камен быстро складывал всё случившееся в уме. Нет. Отпускать Эллиаса одного было никак нельзя. Ни с точки зрения безопасности стажёра, ни хм… с точки зрения защиты информации.</p>
<p>
— Езжайте на де Болелан, — приказал он наконец, — я покажу дом.</p>
<p>
— Куда? — слабо запротестовал Эллиас, но Камен не стал ему отвечать.</p>
<p>
Весь остаток пути он просидел напряжённый, как натянутая струна. Наконец машина остановилась. Камен, не глядя, сунул водителю несколько купюр и потянул Эллиаса в дом.</p>
<p>
Квартира Камена располагалась на шестом этаже и состояла из трёх комнат. Одну из них занимал кабинет хозяина, одну — личная спальня и одну — комната для гостей.</p>
<p>
Камен устроил Эллиаса на диване в гостиной и тут же набрал номер знакомого врача. Рана была не такой уж страшной — пуля прошла по касательной, но всё же основательно задела плечо.</p>
<p>
Не дожидаясь появления профессионала, Камен заставил Эллиаса раздеться и, наспех промыв края раны, кое-как забинтовал.</p>
<p>
Винсент Ван дер Линден, заспанный немолодой врач, появился через полчаса с небольшим портфельчиком в руках.</p>
<p>
— Почему в больницу не отвёз? — спросил он, оглядев пострадавшего с порога, и, уже сбрасывая ботинки, услышал произнесённый вполголоса ответ:</p>
<p>
— Нори не поймёт.</p>
<p>
Впрочем, расслышал эти слова и Эллиас, но не понял до конца.</p>
<p>
Врач так же торопливо, но деловито размотал бинты и осмотрел рану.</p>
<p>
— Жить будете, — спокойно сказал он, — Камен, дай ему успокоительное, пусть поспит. Полежать бы в постели пару дней…</p>
<p>
На последних словах он раскрыл портфель и, сделав обезболивающий укол, достал инструменты и принялся зашивать рану.</p>
<p>
Элиас всё это время сидел неподвижно и смотрел на колдовавшие над плечом руки врача так, как будто всё это происходило не с ним.</p>
<p>
Камен удалился — видимо, искать лекарства, и Эллиас полностью сосредоточился на изучении лица врача. Тот был старше Камена лет на пять, но явно относился к генералу — самому генералу Мунсу! — как к равному.</p>
<p>
Он закончил обрабатывать рану и по новой наложил бинт.</p>
<p>
К тому времени Камен уже вернулся с таблетками и стаканом воды в руках.</p>
<p>
— Мне нужно домой, — вяло возразил Эллиас, отодвигая стакан.</p>
<p>
— Уймись, — приказал Мунс, — до утра останешься здесь.</p>
<p>
— А потом?</p>
<p>
— Посмотрим, как будешь себя вести.</p>
<p>
Он проводил врача и отправился на поиски чистого постельного белья, снова оставив Эллиаса одного.</p>
<p>
Тот осторожно потрогал плечо. Удостоверившись, что рука не спешит отваливаться, поднялся на ноги и прошёл по комнате из конца в конец.</p>
<p>
Такую мебель — дубовые столы и старомодный кожаный диван — он в последний раз видел в доме отца.</p>