Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Несколько секунд Камен пытался осознать случившееся, а затем понимание навалилось на него со всех сторон.</p>

<p>

Выстрел. Покушение. Кровь. Тело Эллиаса, распростёртое под ним, горячее. Сердце, бьющееся в его груди. И ещё одна мысль: «Что будет, если нас застанут вдвоём?»</p>

<p>

Ненадолго наступившую тишину сменил вой сирен. Камен не сомневался, что через несколько минут появятся и журналисты: здесь, в центре города, стрельба — это отличный эпизод.</p>

<p>

Оттолкнувшись от асфальта, он поднялся на ноги и потянул Эллиаса за собой.</p>

<p>

Тот коротко зашипел, но ни единого звука не издал.</p>

<p>

Камен огляделся и, заметив, что такси ещё не успело скрыться — вряд ли и водителю нужен был скандал — открыл дверь и, затолкав Эллиаса внутрь, забрался следом.</p>

<p>

— Быстрей, — приказал он, — куда-нибудь.</p>

<p>

К его удовлетворению водитель спорить не стал, напротив, молча завёл мотор и тронулся с места. И только сделав глубокий вдох, Камен взялся за телефон.</p>

<p>

Департамент, конечно же, спал. С горем пополам удалось дозвониться Янсену домой. Тот молча выслушал сообщение и, ответив: «Да, сэр», — повесил трубку. Организация расследования теперь ложилась на него.</p>

<p>

Наконец Камен посмотрел на бледного как мел Эллиаса, сидевшего рядом с ним. Развернувшись поудобнее и ни слова ни говоря, принялся расстёгивать на нём китель.</p>

<p>

Эллиос не сопротивлялся и не помогал. Только негромко ойкнул, когда Камен надавил на плечо.</p>

<p>

— Надо в больницу… — пробормотал Камен и тут же мысленно продолжил: «И что? Генерал-майор Мунс в ночь с субботы на воскресенье гулял по городу с неизвестным молодым человеком, после чего тот был ранен в плечо. Вот дерьмо». Он представил глаза Норберта, когда тот увидит подобный заголовок.</p>

<p>

— Всё в порядке, сэр, — слабо произнёс Эллиас к его радости, — если позволите, я бы попросил отвезти меня домой.</p>

<p>

Камен быстро складывал всё случившееся в уме. Нет. Отпускать Эллиаса одного было никак нельзя. Ни с точки зрения безопасности стажёра, ни хм… с точки зрения защиты информации.</p>

<p>

— Езжайте на де Болелан, — приказал он наконец, — я покажу дом.</p>

<p>

— Куда? — слабо запротестовал Эллиас, но Камен не стал ему отвечать.</p>

<p>

Весь остаток пути он просидел напряжённый, как натянутая струна. Наконец машина остановилась. Камен, не глядя, сунул водителю несколько купюр и потянул Эллиаса в дом.</p>

<p>

Квартира Камена располагалась на шестом этаже и состояла из трёх комнат. Одну из них занимал кабинет хозяина, одну — личная спальня и одну — комната для гостей.</p>

<p>

Камен устроил Эллиаса на диване в гостиной и тут же набрал номер знакомого врача. Рана была не такой уж страшной — пуля прошла по касательной, но всё же основательно задела плечо.</p>

<p>

Не дожидаясь появления профессионала, Камен заставил Эллиаса раздеться и, наспех промыв края раны, кое-как забинтовал.</p>

<p>

Винсент Ван дер Линден, заспанный немолодой врач, появился через полчаса с небольшим портфельчиком в руках.</p>

<p>

— Почему в больницу не отвёз? — спросил он, оглядев пострадавшего с порога, и, уже сбрасывая ботинки, услышал произнесённый вполголоса ответ:</p>

<p>

— Нори не поймёт.</p>

<p>

Впрочем, расслышал эти слова и Эллиас, но не понял до конца.</p>

<p>

Врач так же торопливо, но деловито размотал бинты и осмотрел рану.</p>

<p>

— Жить будете, — спокойно сказал он, — Камен, дай ему успокоительное, пусть поспит. Полежать бы в постели пару дней…</p>

<p>

На последних словах он раскрыл портфель и, сделав обезболивающий укол, достал инструменты и принялся зашивать рану.</p>

<p>

Элиас всё это время сидел неподвижно и смотрел на колдовавшие над плечом руки врача так, как будто всё это происходило не с ним.</p>

<p>

Камен удалился — видимо, искать лекарства, и Эллиас полностью сосредоточился на изучении лица врача. Тот был старше Камена лет на пять, но явно относился к генералу — самому генералу Мунсу! — как к равному.</p>

<p>

Он закончил обрабатывать рану и по новой наложил бинт.</p>

<p>

К тому времени Камен уже вернулся с таблетками и стаканом воды в руках.</p>

<p>

— Мне нужно домой, — вяло возразил Эллиас, отодвигая стакан.</p>

<p>

— Уймись, — приказал Мунс, — до утра останешься здесь.</p>

<p>

— А потом?</p>

<p>

— Посмотрим, как будешь себя вести.</p>

<p>

Он проводил врача и отправился на поиски чистого постельного белья, снова оставив Эллиаса одного.</p>

<p>

Тот осторожно потрогал плечо. Удостоверившись, что рука не спешит отваливаться, поднялся на ноги и прошёл по комнате из конца в конец.</p>

<p>

Такую мебель — дубовые столы и старомодный кожаный диван — он в последний раз видел в доме отца.</p>

13
{"b":"643329","o":1}