<p>
— Я не могу ничего обещать, — сказал он. — Но я постараюсь уделить вам сколько-то времени, лейтенант.</p>
<p>
Эллиас серьёзно кивнул.</p>
<p>
— Благодарю.</p>
<p>
Камена отвлёк звонок телефона, и он, извинившись, отошёл в сторону.</p>
<p>
— Янсен? — спросил он вполголоса, прикрыв трубку рукой.</p>
<p>
— Эм… генерал Мунс? Извините, что отвлекаю вас в выходной.</p>
<p>
— Ничего.</p>
<p>
— Сегодня на личную почту мне пришло письмо. Некто хочет встретиться с вами. Он назвал только инициалы: К. П. Говорит, что у него есть информация по делу, которое интересует вас.</p>
<p>
— Ты можешь сам с ним поговорить?</p>
<p>
— Нет, сэр. Я пытался его разговорить, но он доверяет только вам.</p>
<p>
Камен вздохнул и покосился на Эллиаса, стоявшего в отдалении и внимательно смотревшего на него.</p>
<p>
— Сегодня я не могу, — сказал он, — завтра в парке, знаешь место. Передай, что я готов встретиться.</p>
<p>
— Хорошо.</p>
<p>
Янсен нажал отбой, а Камен, приклеив на лицо вежливую улыбку — надо сказать, удавалась она ему не очень хорошо — повернулся к Эллиасу.</p>
<p>
— Работа, — сказал он.</p>
<p>
— Идём, — Камен сдавил его плечо, — время ужинать. Ты, наверное, уже проголодался.</p>
<p>
— Я отнимаю у вас время, господин Мунс. Вас, наверное, ждёт семья?</p>
<p>
Камен вздрогнул. Его будто окатили холодной водой.</p>
<p>
— Нет, — сказал он немного суше, чем хотел, — меня сегодня никто не ждёт. Я легко могу позволить себе провести время с тобой.</p>
<p>
— Спасибо вам… ещё раз, — повторил Эллиас ещё раз и, подчиняясь направлявшей его сильной руке, двинулся вдоль набережной вперёд.</p>
<p>
— Можем зайти в «Шторк» и съесть по порции устриц или заглянуть в «Де Кас» и «Д`Фейф Флиген», что бы вы предпочли?</p>
<p>
Эллиас чуть заметно покраснел.</p>
<p>
— Вы же знаете, господин Мунс, не мне выбирать. Это вы пригласили меня.</p>
<p>
— Но я хочу порадовать вас, — Мунс улыбнулся, видя, как ещё сильнее розовеют щёки Элиаса, — в «Д`Фейф Флиген» я хожу почти каждый вечер, — он задумался, — пожалуй, я хотел бы, чтобы вы побывали там.</p>
<p>
Эллиас кивнул и послушно остановился, глядя, как Мунс ловит такси. Они сели в машину, и Камен назвал адрес. Машина тронулась с места.</p>
<p>
Камен видел, что в замкнутом салоне Эллиас чувствует себя несколько неловко так близко от него. Он хотел было положить руку юноше на плечо, но подумал, что это покажется тому совсем уж странным — только совсем наивный мальчишка не заметил бы в таком жесте неприкрытый интерес.</p>
<p>
А Камен начинал догадываться, что в самом деле испытывает к этому юноше не совсем здоровый интерес.</p>
<p>
«Что это? — думал он. — Любопытство? Нереализованный отеческий зов?». Представить, что на сорок втором году жизни испытает внезапно сексуальную тягу к альфе, он не мог.</p>
<p>
Если бы Эллиас походил на омегу — всё было бы ещё куда ни шло. Но хотя он, безусловно, был очень красив, разворот его плеч и запах, исходивший от волос, абсолютно точно принадлежали альфе. «Зажрался, — подумал Камен, — или просто схожу с ума. Камен, не трогай юнца!».</p>
<p>
И трогать Эллиаса он в самом деле не стал, но зато склонился к нему немного и вполголоса произнёс:</p>
<p>
— Расслабьтесь, лейтенант. Я не причиню вам вреда.</p>
<p>
Камен тут же пожалел о своих словах, почувствовав, какой смысл они несут, но Эллиас, к счастью, этого смысла не разгадал.</p>
<p>
— Я никогда не думал, что окажусь к вам настолько близко, господин Мунс, — тихо сказал он. — Я вообще не был уверен, что всё-таки встречу вас.</p>
<p>
Камен удовлетворённо хмыкнул, но ответить не успел. Машина остановилась, и шофёр предложил расплатиться и выходить.</p>
<p>
Камен достал из кармана несколько купюр и протянул ему. Эллиас тем временем выбрался на тротуар и, обойдя автомобиль, приоткрыл для него дверь.</p>
<p>
Дальше всё происходило как во сне.</p>
<p>
Ботинок Мунса коснулся тротуара, он оттолкнулся от кресла, намереваясь выйти из машины. Раздался грохот. Эллиас дёрнул его на себя. Оба покатились по тротуару, Камен на секунду уткнулся ему в плечо и ощутил на губах вкус крови. В следующую секунду он обнаружил, что в руках Эллиаса находится пистолет — и даже не успел понять, что этот пистолет принадлежит ему самому. Два выстрела грянули в темноте, и вдали раздался вскрик. Эллиас отпустил его, и над улицей воцарилась тишина.</p>
<p>
</p>
<p>
ГЛАВА 7</p>
<p>