<p>
— Джеффри Конуэлл. Думаешь, стоит с ним поговорить? — спросил Доминико, опуская газету на стол.</p>
<p>
— Думаю, тебе не стоит беспокоиться. Дело уже решено. А вот тебе пора бы подумать о себе.</p>
<p>
Доминико поднял брови. В доме Дель Маро он провёл уже неделю. Это место навевало на него сон. Было трудно не поддаться всеобщему безделью, и в какой-то момент Доминико даже начал думать, что Дель Маро попросту пытается его отвлечь — но похоже, что не следовало так поспешно о нём судить.</p>
<p>
— Тебя всё ещё интересует Капитул?</p>
<p>
Таскони, мгновенно сосредоточившись, кивнул.</p>
<p>
— У тебя что-то есть?</p>
<p>
— Есть парочка людей. Сам решай, кто тебе милей.</p>
<p>
Таскони выжидательно смотрел на собеседника.</p>
<p>
— Дон Витторио Морелло. Пичотти недавно заявившего о себе клана Джо Дельпачо стали покушаться на его территорию. Не обращая внимания на традиции нашего бизнеса, они создали в его районе и на улицах свои точки и продают героин, перетянули у Морелло многих клиентов.</p>
<p>
— Джо Дельпачо… — задумчиво произнёс Таскони, — сицилиец?</p>
<p>
— Именно так.</p>
<p>
— Устрой нам встречу. Я попробую с ним поговорить.</p>
<p>
Доминико не спешил вставать. Он присел на краешек перил, равнодушным взором оглядывая зал и потягивая коктейль, который успел перехватить у пробегавшей мимо девчушки.</p>
<p>
Отсюда, сверху, невольно бросалось в глаза обилие молодых корсиканцев в дешевых пиджаках, тут и там разбавлявших светскую толпу.</p>
<p>
— И ещё кое-что… — Дель Маро достал из кармана пиджака портсигар, затем — сигару из него, и неторопливо стал раскуривать её. — Это не совсем моё дело… Но тот коп… Он ведь тебя оскорбил.</p>
<p>
Доминико мгновенно напрягся и пристально посмотрел на собеседника, пытаясь понять, что Дель Маро мог узнать.</p>
<p>
— Я просто хочу сказать, — продолжил Дель Маро, — что если хочешь, я помогу тебе решить этот вопрос.</p>
<p>
— Спасибо, — холодная улыбка мелькнула на губах Таскони, и он пригубил напиток. — Я уже всё решил, — продолжил он, снова отворачиваясь и делая вид, что оглядывает зал, — просто не хочу нарушать… ритм.</p>
<p>
</p>
<p>
Вечер выдался паршивый: всего оптимизма Стефано не хватило бы, чтобы это отрицать. Обычное дежурство, на котором они с Габино оба помирали со скуки, оказалось прервано звонком. Пришлось повернуть на север, и минут через десять полицейская машина уже стояла у гигантских ворот с вывеской «Скотобойни Моренги». По другую сторону начинался провонявший кровью и свиными шкурами двор. Вооружённые ножами и топчущиеся в крови китайцы, негры и латиносы со зловещими лицами сновали тут и там. Среди многочисленных женщин, укладывавших мясо в консервные банки, были проворные славянки, рыжеволосые ирландки, толстогубые мулатки всех видов, несколько индианок. Среди посетителей магазинчика при скотобойне чистокровных корсиканцев было не больше, зато хватало немцев и арабов. Впрочем, Стефано уже знал достаточно хорошо — завод в Сартене или скамейка в метро в полдень вполне могли сойти за этнографический музей.</p>
<p>
Управляющий уже спешил к полицейским, и гадливая улыбочка на его лице выдавала, что дело обстоит куда хуже, чем он хочет показать. Торопливо пожав обоим руки, он указал им следовать за собой, и через несколько минут все трое вошли на задний двор. Габино присвистнул — а Стефано с трудом преодолел рвотный позыв. Перед ними лежал обглоданный до костей, но ещё не лишённый ошмётков мяса и даже кусков одежды кое-где проеденный насквозь человеческий скелет.</p>
<p>
— Протухнуть ещё не успел, — с видом знатока сообщил управляющий, — значит, мясо… ммм… тело на жаре не больше, чем день.</p>
<p>
Стефано перевёл взгляд на него.</p>
<p>
— Личность, конечно, не удалось установить?</p>
<p>
— Почему же нет? Вот! Были при нём!</p>
<p>
Управляющий протянул полицейскому корочку с фотографией, которую трудно было сверить с лицом.</p>
<p>
— Джеффри Конуэлл. Впервые слышу о таком.</p>
<p>
— Я слышал, — негромко произнёс Габино, — это журналист.</p>
<p>
К тому времени, когда осмотр места преступления был окончен, бумаги подписаны и Стефано вернулся домой, ему казалось, что его самого изглодали до костей, а футболку от запаха свиней уже не отстирать.</p>
<p>
Ключ долго не хотел открывать замок, пока Стефано наконец не уронил его. Подняв ключ, Стефано всё-таки вставил его в скважину и, повернув, вошёл в дом.</p>
<p>
В квартире царила тишина — не было слышно даже тиканья часов.</p>
<p>
Стефано прошёл в ванную и, сбросив одежду в корзину с грязным бельём, забрался под душ. Какое-то время он старательно заставлял себя не думать ни о чём и, когда наконец стоявшее перед глазами обглоданное тело покинуло его мозг, выключил воду и, закутавшись в полотенце, вышел в спальню. Кровать была застелена свежим бельём, абсолютно точно не принадлежавшем ему — Стефано никогда не смог бы позволить себе шёлк. А на покрывале, тускло отблёскивающем в свете ночных огней, лежал чёрный цветок с приколотой к нему открыткой.</p>
<p>
По спине Стефано пробежал холодок. Он был почти уверен, что ещё несколько минут назад здесь не было цветов. Перевернув открытку, он пробежал глазами по словам, составленным из готических букв — явно вырезанных откуда-то:</p>