Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не слышишь? — повторил он в грубой форме и швырнул в зверя второй снежок. — Не поняла? Пошла прочь!

Угрожающе зашипев, Скарлин пришлось отступить. Она ловко прыгнула на кирпичную стену и скрылась в темноте.

Казалось, что беда благополучно миновала людей, но одна опасность сменила другую не менее жестокую и безжалостную. Женщина с ребёнком ни как не могла отойти от ужаса прошедшей ситуации и не заметили, как к ним подкрался Девид. Юноша подошёл ближе к ним и присел рядом, чтобы получше разглядеть тёплых и дрожащих незнакомцев. Не смотря на то, что на улице блуждал мороз юноша постоянно был бледным, как чистое полотно, даже румянец от холода не мог появится на его щеках. Он не чувствовал холода. Женщина по-прежнему дрожала от перенесённого страха и ужаса, совсем не видя, что ещё одна беда нависла над ней и её ребёнком. Воспользовавшись невниманием женщины и рыданием ребёнка, юноша приподнял руку, чтобы одним резким ударом вонзить пальцы в плоть жертвы. Девид… а точнее Волк, никогда не видел свою жертву так близко от себя, перед ним она восстала чётким и ровным объектом, совсем не подразумевающей, что скоро умрёт. В простом зрении Волка всё виделось туманным и пульсирующим красным цветом. Он видел, как его жертвы кричали, паниковали и пытались спастись из его когтистых лап. А в зрении человека, он видит спокойную жертву, которая переводит своё тяжелое дыхание и успокаивает, бурлящее огненной кровью, сердце… «Кто здесь?» — раздались голоса с улицы и на территории тупика появилась смена караула добровольцев. Девид растерянно потёр рукой голову, которая предназначалась для чёткой атаки. «Хорошо, что я помедлил» — подумал Волк и удивился собственной интуиции самосохранения, но чувство досады у него осталось.

— Девид! — произнёс кто-то из караула. — Девид, что ты здесь делаешь?

К Волку подбежал человек, одетый в толстый пуховик с облезлым лисим мехом.

— На улице минус десять… а ты так легко одет. — продолжил он. — Идём в машины, а то ещё простынешь и подхватишь воспаление.

Волк не промолвил ни слова, пока незнакомый для него человек вёл его к старенькому автомобилю. С сожалением и усиленной досадой, он заметил, как двое других мужчин уводили к другой машине женщину и ребёнка. Куда они их повезут? Домой? А где их дом? Волк желал докончить начатое, но не хотел тратить на это усилие много времени. Лучше воспользоваться появившемся вариантом, то есть, растерзать смену караула добровольцев.

Дверь с шумом и скрипом захлопнулась, и Волк перепугано очнулся от своих сладостных мыслей. Он сидел на переднем сидении машины и с удивлённой брезгливостью смотрел на аппарат, в котором находился. Для Волка это было что-то новенькое и неизвестное, но он держался спокойно, уверенно и всё знающе, чтобы не выдать свою не образованность и не знание культуры другого мира. Волк не боялся раскрыть свою настоящую сущность, он даже не задумывался, что это может навредить настоящему Девиду.

В машину, на задние сиденье, влез ещё один мужчина, и на Волка посыпались странные упрёки и обвинения.

— Видал Бен, что вытворяет твой сынок? — грубо сказал Майкл Хакдос, ударив по плечу отца Девида, тот раскаянно и нелепо что-то пробубнил, кратко посматривая на сына. — Шляется где не надо, хотя знает, что в это время опасно выходить. Смотри, как он одет… какой костюм. Это три твоих зарплаты Бен. А от куда он взял деньги, если не работает и не подрабатывает нигде? Да и не учится совсем. Мать даёт! Жена твоя бывшая, Бен, даёт, чтобы он не помер, как последняя помойная крыса. Совсем мать обокрал. Девид, ублюдок, что ты шляешься по ночам, здесь опасно! Если ты решил самостоятельно поймать Волка и Скарлин то лучше присоединись к добровольцам, а так не тревожь мать. У неё нет денег, чтобы устраивать тебе похороны.

— Что ты говоришь Майкл… какие похороны… Поедем… отвезём Девида домой. — сказал Бен Метзон и с заботой завернул сына в одеяло.

— Здесь, этой помойной крысе не далеко, может пешком дойти. — заявил Хакдос и сурово посмотрел на юношу.

— Хватит Майкл… отвезём его. — растерянно посмеявшись, сказал старший Метзон и завёл мотор.

Мотор не завёлся, машина не двигалась.

— «Старый охотник» повёз женщину с ребёнком на базу. Они не местные, приехали к родственникам, а тех и след простыл. Вот что значит ехать без приглашения. — обвиняя, произнёс Хакдос и заметил, что они ещё никуда не едет. — Что там? Не заводится? Метзон купи себе новую машину, хватит копить на свои похороны.

— Я пойду посмотрю, что там с мотором. — растерянно пробубнил старший Метзон и поспешил выйти из машины.

По пути Бен поскользнулся и упал, но быстро поднялся на ноги. На его боку остался чёткий снежный след падения. Дрожащими от холода руками, старший Метзон попытался открыть капот, но тот примёрз на мертво. «Когда машина успела остыть» — подумал он.

В самой машине за Беном наблюдали Девид и Майкл, они смотрели, как мужчина мучается с неисправленной и непослушной машиной. Выругавшись, Майкл Хакдос вылез из транспорта и с силой захлопнул дверь. Он подошёл к старшему Метзону и сам открыл капот.

Воспользовавшись моментом, Волк покинул странный для него механизм и, обойдя его, подошёл к людям. «Что тебе?» — хрипло и грубо произнёс Хакдос, заметив Девида.

— Ничего… — спокойно ответил юноша и пожал плечами.

— Тогда иди от сюда и не мешай. — прохрипел отчим.

Волк резким движением руки напал на Хакдоса и вонзил свои пальцы ему в грудь. Но тело молодого человека оказалось на столько не прочным и хрупким, что Волк не смог разорвать одежду, в которой находился Майкл. Не разорвав одежду, Волк не смог добраться до горячего тела отчима, чтобы порвать его плоть и расщепить кости. Зверь пожалел о своей ошибке, его тут же скрутили и прижали к ледяной дороге. Для себя Волк решил, что хорошее, чёткое, яркое зрение — это огромный плюс в охоте, при слежке и при хитрости, но цепкие и сильные лапы с острыми когтями, куда важнее орлиного зрения. Над своей головой, Девид услышал, как Хакдос ругается и зажимает сильнее его руки за спиной, а Бен что-то бубнил себе под нос.

— Всё таки сила. — повторил в слух Девид и превратился в окрылённого волка.

Мужчины в испуге отпрянули назад и со страхом смотрели, как тело человека превращается в плоть зверя. Появились огромные крылья, лапы, хвост… всё тело обросло мехом и выросли большие, острые клыки…

Ночью, Девид Метзон видел странный сон. Он шёл по аллее к каменному завалу. По обе стороны аллеи росли высокие и пышные деревья, а за их ветками виднелось чёрное небо, усыпанное миллиардами следящих глаз разной формы. Девид подошёл к каменному завалу и заметил Волка.

Зверь спал и лежал на самом большом камне. Заметив юношу, Волк не спеша открыл свои глаза и посмотрел на человека выразительными, карими очами, наполненными стыдом, сожалением и раскаянием. «Я совершил ужасные вещи, мне нет прошения… но я не виню себя в этом» — произнёс зверь голосом Девида и снова, закрыв глаза, уснул.

Всё утро Девид вспоминал этот странный сон. С ним говорил зверь, обитающий в нём, но что он имел в виду. Ближе к дню Метзон узнал проделки Волка. Зверь прошлой ночью распотрошил сотню людей вместе с ними отца и отчима Девида. Юноша погрузился в состояние отчаяния, страха и безвыходности. Ради спасения других горожан, Девид решил сдаться, не смотря на последствия… казнь. «Может уехать? Далеко… Туда где нет людей. В заброшенную деревню» — подумал Девид, ища оптимальный способ сохранить свою жизнь и уберечь жизни других, невинных людей. Стоит уехать, так же как сделала Робин… Но она бежала от зверей-убийц, от беды, смерти и опасности. А Девиду придётся бежать от самого себя. Бежать из города, чтобы защитить людей и… Алиссу. Где же она? Почему так долго её нет? Может она вернулась в свою квартиру? Или находится в безопасном месте на базе добровольцев или на военной базе. А может она уехала следом за сестрой, поняв, что здесь опасно оставаться. А если она убита и растерзана зверем… если она безымянная лежит в каком-то подвале морга… Девид не знал, что думать. Было бы проще и легче, если бы он знал, что с Алиссой и где она теперь. Тогда он бы не сильно волновался и постоянно не думал о ней.

32
{"b":"643288","o":1}