Уголок рта Алехандро еле заметно дрогнул.
— В этом можете не сомневаться, — заверил он и, предоставив Санта-Анне обдумывать глубинный смысл его слов, направился к выходной двери.
Больше всего Алехандро хотелось первым делом отправиться к дому Монтеро, но этот порыв пришлось подавить. Судя по всему, Дуарте подмешал Элене сильнодействующее средство, и она наверняка еще спала, а если и проснулась, то вряд ли была в состоянии принимать гостей. Алехандро разыскал в миссии отца Фелипе, вкратце рассказал о случившемся и попросил его наведаться в дом Монтеро. Священник, расспрашивающий слуг о здоровье хозяйки, мог рассчитывать на большую откровенность, чем светский визитер.
Ну а у самого Алехандро была задумана еще одна встреча.
Он рассудил, что если уж Лава привезли в казармы из сторожки у рудника, то навряд ли его отправили обратно. Скорее всего, он возвратился в свою асиенду. И верно: там он и оказался.
Лав полулежал на диване в своей гостиной. Судя по мертвенной бледности его лица, ему лучше было бы находиться в постели, но упрямый характер брал верх над осторожностью. Впрочем, у него даже хватило сил поприветствовать Алехандро кривой усмешкой.
— Я зашел вернуть вам вот это, — сказал тот, положив на стол ключ. — Кстати, как вы его раздобыли?
— Так он всегда был у меня. Ну как, он пригодился?
— Не то слово. — Алехандро взял стул и сел, не дожидаясь приглашения. — Как вы узнали, что он понадобится?
Лав вяло пожал плечами.
— Люди Санта-Анны охраняли меня на руднике. Оберегали или стерегли — кто их разберет. Неважно. Главное, они не допускали мысли, что гринго может знать некоторые особенности испанского языка. Из их болтовни я понял, что сеньорите Элене грозит опасность. Но сам я еще не в том состоянии, чтобы что-нибудь предпринять для ее защиты…
Он поднял голову и взглянул Алехандро в глаза.
— Все обошлось?
Алехандро кивнул.
— Слава богу. У Санта-Анны скверная репутация в том, что касается женщин. Впрочем, не только их.
— У вас с ним свои счеты? — спросил Алехандро.
Лав неловко повернулся на диване и лег так, чтобы держать спину как можно ровнее. Алехандро заметил, что его грудь все еще перетянута бинтами.
— Можно сказать и так. Вам знакомо имя полковника Фэннина?
Алехандро покачал головой.
— Не слышал о таком.
— Я служил под его началом в Техасе. При переправе через реку Сан-Антонио мне не повезло: я повредил руку. Сам-то я считал, что это не помешает, но Фэннин настоял, чтобы меня оставили в лазарете. Как выяснилось, своим распоряжением он спас мне жизнь. Вскоре после того его вместе с отрядом захватили мексиканцы. Фэннин сдался, надеясь спасти людей, но это им не помогло. По приказу Санта-Анны всех пленных расстреляли.
Это говорилось будничным тоном, но неясные, смутные картины не такой уж далекой войны все равно проносились перед мысленным взором Алехандро.
— Так вы техасец? — спросил он, только сейчас обратив внимание на флаг с одинокой звездой, вывешенный на стене.
Лав кивнул.
— Да. И я поклялся, что Техас будет полностью освобожден от этой нечисти. А если получится, то я приложу все усилия, чтобы отнять у Санта-Анны еще и эту землю.
— И ваше решение уничтожить всех рабочих на руднике… Вы таким образом мстили Санта-Анне за расстрел однополчан?
Лав криво усмехнулся.
— Да нет, конечно. Просто военная необходимость. Хотя, должен признаться, с воспоминаниями о моем полковнике принять такое решение было гораздо проще.
— Понимаю. — Алехандро поднялся на ноги. — Капитан, вы помните, я сказал вам, что когда-нибудь взгляну на мир вашими глазами?
— Помню.
— Кажется, отчасти мне это удалось. Но лучше бы я этого не делал.
Он направился к двери. У самого порога он остановился и обернулся. Лав, все такой же спокойный, только слегка утомленный долгим разговором, смотрел на него. Алехандро пришлось сделать над собой усилие, чтобы принести последнюю жертву в благодарность за Элену.
— Выздоравливайте, — произнес он. После чего повернулся и вышел, сопровождаемый изумленным взглядом капитана Лава.
Санта-Анна вошел в комнату своего адъютанта так же стремительно, как до того ворвался в здание гауптвахты.
— Уезжаем, — коротко сообщил он.
Над подушкой поднялась взъерошенная голова Дуарте. Капитан уставился на генерала отекшими после тяжелого сна глазами.
— Как? — пролепетал он.
— Вы поняли, с кем мы столкнулись прошлой ночью?
Дуарте, лежавший на животе, негромко застонал. Понимание случившегося четко запечатлелось в его памяти. И не только в ней.
— Я еще не утратил надежду сохранить эту территорию, равно как и вернуть Техас, — проговорил Санта-Анна. — Но это крайне трудно будет сделать, если восстановить против себя народ. Или того, кто является олицетворением надежд этого народа. Вы все поняли?
Услышав в ответ очередной стон, Санта-Анна повернулся и направился к двери.
— Сеньор генерал! — жалобно вскричал Дуарте, приподнимаясь на локтях. — Как же я поеду?!
Санта-Анна остановился. Несмотря на все его усилия сохранить ночное происшествие в тайне, солдаты все утро, посмеиваясь, обсуждали именно этот вопрос.
— Я не задумывался над такими вещами, даже когда потерял ногу, — процедил он, стараясь подавить рвущуюся наружу злость. — Думаю, вы тем более справитесь.
И он вышел, захлопнув за собой дверь.
Алехандро встретил отца Фелипе по дороге от церкви к дому Монтеро. Священник шел, продев руки в рукава рясы, и рассеянно улыбался, думая о чем-то своем. При виде обеспокоенного молодого человека его улыбка сделалась еще шире.
— Падре, как она? — вырвалось у Алехандро.
— Недавно проснулась и жалуется разве что на головную боль, — сообщил отец Фелипе. — И, знаете ли, смеется, вспоминая, какой чудной сон приснился ей прошлой ночью.
Алехандро невольно ухмыльнулся.
— Надеюсь, она скоро достаточно взбодрится, чтобы принимать гостей, — сказал отец Фелипе и, взяв своего друга за руку, решительно развернул его в сторону, противоположную дому Монтеро. У Алехандро вырвался сокрушенный вздох.
— И вот что я хочу сказать, — невозмутимо продолжал отец Фелипе, делая вид, что не замечает огорчения своего спутника. — Герой в черной маске, готовый помочь девушке в беде, — это, конечно, прекрасно. Но лучше, когда такой защитник находится при ней постоянно. Фамилия де ла Вега послужила бы сейчас сеньорите Элене лучшим залогом безопасности, чем Монтеро.
— Тем более что к ней таким образом вернулась бы ее настоящая фамилия, — вставил Алехандро.
— Вы совершенно правильно меня поняли. Так вот, если вы с этим согласны… О господи.
Увлекшись своим наставлением, отец Фелипе выпустил руку Алехандро, и тот тотчас устремился по улице в другую сторону, как будто его подхватило течение реки. Священник тихо рассмеялся и покачал головой.
— Конечно же я согласен! — донесся до него удаляющийся голос дона Алехандро.