Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

Присказка</p>

<p>

Бирн рванул на себя рога Двэйна, сгибая демона пополам. Не целясь, ударил подкованным сапогом и тут же прижал подошвой к полу обнажённую спину.</p>

<p>

— Ты понял ошибку, Двэйн?</p>

<p>

— Да, господин.</p>

<p>

— Ты станешь ещё приходить ко мне с такими вестями?</p>

<p>

— Нет, господин.</p>

<p>

Двэйн замер под его подошвой — не дёргаясь и ожидая продолжения.</p>

<p>

Бирн отпихнул корчащегося на полу демона сапогом прочь и встал с окованного черепами трона.</p>

<p>

— Вы простили меня, господин? — спросил демон, сверкнув красными глазами из-под низко опущенного лба.</p>

<p>

— Нет, — сообщил Бирн. — Раздевайся. Буду наказывать.</p>

<p>

 </p>

<p>

***</p>

<p>

Бирн проснулся от слабого стука в дверь и застонал. «Если они снова обвинят меня в неурожае, — подумал чародей, — то я уже точно отравлю им все колодцы».</p>

<p>

Он подошёл к бочке, стоящей в углу его небольшого дома, плеснул себе в лицо водой и посмотрел на отражение: выглядел бывший Чёрный Властелин откровенно поношенно. Плохое питание и вечный недосып делали своё дело. Длинные чёрные волосы истончились и больше не производили впечатления, а под глазами залегли тёмные круги.</p>

<p>

Стук повторился.</p>

<p>

Бирн уже накинул было на плечи рубашку и, застёгивая, стал приближаться к двери, когда та слетела с петель, едва не сбив его с ног.</p>

<p>

Чародей поспешно отскочил назад и занял защитную позицию: выставил перед собой стул и прижался спиной к стене.</p>

<p>

На пороге стоял юноша с голубыми глазами и сверкающим мечом в руках.</p>

<p>

Бирн тихо застонал и осторожно стал опускать стул. Однако стоило ему шевельнуться, как ставни открылись, и в окно влетела небольшая шаровая молния. Снаряд больно проехался ему по руке и взорвался, ударившись о противоположную стену.</p>

<p>

— Чтоб вас, — сообщил он, подозревая, что переговоры бесполезны.</p>

<p>

— Ты снова строишь козни, Темный? — воскликнул обладатель светящегося меча.</p>

<p>

Бирн пожевал губами.</p>

<p>

— Если ты про капканы в огороде, то не надо было лазить ко мне за яблоками.</p>

<p>

— Я не про это, — прорычал воин, но почему-то потер левую ягодицу. — На всех перекрёстках приносят кровавые жертвы Повелителю Тьмы!</p>

<p>

— Что поделать, — Бирн вздохнул, — я до сих пор популярен.</p>

<p>

— На путников нападают бесы и вурдалаки!</p>

<p>

— А я вам говорил, что в Аду наступит анархия и вам же будет хуже.</p>

<p>

— И самое главное — кто-то похитил прекрасную Аэринн, — на последнем слове воин ощутимо растаял и почти уже было опустил меч, чем и не преминул воспользоваться Бирн:</p>

<p>

— У Фенрира спроси… У дракоши нашего… — предложил он дружелюбно, ставя на пол стул и пытаясь отвести лезвие меча ещё дальше, но не тут-то было: меч взлетел вверх и в мгновение ока снова оказался у горла колдуна.</p>

<p>

— Не прикидывайся, пень подболотный, — прошипел герой ему в лицо.</p>

<p>

— Помилуй, — не выдержал чародей, — как бишь тебя…</p>

<p>

— Алистир, Хранитель Меча, — подсказал воин.</p>

<p>

— Так вот, Алистир, помилуй, я уж лет триста как завязал. Посмотри, какая у меня картошка выросла… Во-о-о! — чародей развёл руки, демонстрируя размер. — А баклажаны? Это ж … гм… монстры, а не баклажаны. Меня каждый вторник в таверне ждёт толстушка Бетти. Ну на что мне твоя Аэринн? Небось ни рожи ни кожи.</p>

<p>

Бирн почувствовал, что ошибся, когда напор клинка стал сильнее.</p>

<p>

— Я что хочу сказать, — торопливо попытался исправить положение тёмный маг, — ну, пропала девушка… ну, напали на кого-то там… Я-то тут при чём? Или ты всех деревенских так опрашиваешь?</p>

<p>

В дверях показалась крепкая фигура в доспехах поверх монашеской робы.</p>

<p>

— По-моему, он правду говорит, Ал, — сообщил клерик, — оставь его, да пошли ещё где поищем.</p>

<p>

— Ну уж нет, — заявил Алистир, — эта дрянь мою Аэринн знаешь, как обозвала?</p>

<p>

Храмовник и Бирн синхронно закатили глаза.</p>

<p>

— Да каюсь я, каюсь. Не видел твою Айлин, судить не могу.</p>

<p>

— Аэринн, — прорычал Алистир ему в самое лицо.</p>

<p>

— Да хоть Айслин. Не видел я её. Что ты ко мне пристал?</p>

<p>

Алистир подхватил чародея за плечо и, волоком вытащив на улицу, бросил на землю.</p>

1
{"b":"643079","o":1}