Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда были убраны стол и поляна от мусора и взяты из костра тлеющие головешки, они будут храниться до следующего года и от них будет зажжён новый костёр, к хозяевам подошли домовики:

— Хозяин доволен службой Кикимера? — Первым обратился к Лорду Блэк Кикимер и низко поклонился.

Сириус положил руку на голову своего домовика и ответил:

— Я доволен службой Кикимера.

— Хозяин продлевает договор с Кикимером?

Сириус достал из кармана мантии острый стилет и надрезал свою ладонь, когда из раны начала течь кровь он поднёс её ко рту эльфа и тот с жадностью стал пить кровь своего хозяина. Чем больше крови попадало в рот домовика, тем сильнее он преображался… И вот уже перед ними стоял не сморщенный и согнувшийся в пояснице, старый домовик, а молодой и выпрямившейся всем своим маленьким телом в новых белоснежных одеждах эльф и смотрел, преданными и светящимися от счастья, глазами на хозяина.

— Я продлеваю договор с Кикимером и прошу его служить мне так же, как он служил предкам Рода Блэк.

Такая же процедура прошла и с домовиками Лонгботтомов.

Профессор Снейп поблагодарил всех, что ему позволили принять участие в этом мероприятие. Дин и Симус тоже поблагодарили Гарри его крёстного. Профессор взял их в охапку и они исчезли в вихре трансгрессии. Леди Августа забрала Невилла, мистер Лавгуд Полумну.

На поляне остались Гарри с Сириусом и Фрэнк с Алисой. Они подошли к дому:

— Не хочешь зайти в дом? — Спросил крестника Блэк.

Гарри отрицательно покачал головой:

— Не сейчас. Потом.

Все вышли за калитку. Гарри закрывая её, сказал:

— Я не хочу, чтобы дом видели другие.

И…дом, и сад, и ограда стали исчезать на глазах, стоящих в оцепенении от удивления, взрослых волшебников. На этом месте появилось небольшое озеро…

— Гарри, как ты это сделал? — Спросила поражённая увиденным, Алиса.

Тот пожал плечами:

— Просто я захотел, чтобы никто, кроме меня не видел дом. Простите.

Он посмотрел на крёстных, они связаны с ним кровью, а он отделил их от себя.

— Ничего, Малыш. Всё равно мы без тебя не смогли бы зайти в него.— Он обнял мальчика за плечи и они пошли на местное кладбище, искать могилу его родителей и своих друзей. Никто из них не знал, где она находится.

. Нашли только минут через десять. Она была недалеко от могилы матери и сестры Дамблдора. Это обнаружил Гарри.

— Разве директор жил в этом же месте, где и мы? — спросил он крёстного. Но ответил ему Фрэнк.

— Да. Через улицу от дома Поттеров был их дом. Сейчас не знаю, цел ли он. Если хочешь, можем потом посмотреть.

— Нет, не хочу…

Они подошли к месту вечного упокоения молодой четы Поттеров.

На белом мраморе были высечены слова: Джеймс Карлус Поттер (15.03.1960 — 31.10.1981) Лилиан Элизабет Поттер (21. 01.1960 — 31.10.1981) Да истребится последний враг — Смерть.

Гарри не понравилась эта эпитафия на надгробие и он заменил её:

НАВСЕГДА В МОЁМ СЕРДЦЕ…

Друзья наколдовали цветов; Алиса — белые лилии, Фрэнк — красные тюльпаны, а Сириус — чёрные розы.

Гарри проснулся в, освещенной последними теплыми лучами осеннего солнца, комнате. Они с Сириусом вернулись в дом Блэков уже под утро. Он так устал, что не в состоянии был осмотреться. И сейчас, лёжа на кровати он стал рассматривать комнату. Крёстный сказал, что они с Кикимером делают ремонт в доме, но его комната почти готова, и если ему что-то не понравится, они это могут изменить. Гарри был не привередлив, по сравнению с его чуланом, здесь всё было сказочно.

Полежав немного, укутавшись в тёплое мягкое одеяло, Гарри вдруг заметил, что он не одел, по-привычке, очки. Они так и лежали на тумбочке возле кровати, … Но он всё прекрасно видел без них. Мальчик вскочил с кровати и стал искать что-то прочитать. Вспомнил про свой рюкзак, вытащил из него первую попавшую книгу и…прочитал самые маленькие буквы в пояснениях.

— Ура! — Закричал он, подпрыгивая на месте, — я вижу без очков! Крёстный, где ты?

Гарри, как был в пижаме, босиком, выбежал из комнаты и побежал, по лестнице вниз, где раздавался мужские голоса. Он проскочил мимо портрета мамы крёстного, наскоро поприветствовав Леди Вальбургу. Сириус познакомил их сразу же, как только они появились в доме. И ринулся в кухню, откуда слышался лающий смех крёстного и ещё кого-то…

Забежав в комнату он резко тормознул в дверях. За столом сидел его крёстный, а рядом с ним… Профессор зельеварения Северус Снейп и криво улыбался. Гарри за два месяца учёбы ни разу не видел чтобы профессор улыбался. ” Наверное, его мышцы лица задеревенели и разучились правильно раздвигаться во время улыбки, “ — подумал мальчик, но приглядевшись понял почему улыбка профессора была кривобокой. У него была разбита губа. Гарри медленно прошёл к столу, не сводя глаз с зельевара, залез с ногами на стул и только тогда перевёл взгляд на крёстного. У того под левым глазом расплывался огромный синяк…

— Вы чего это тут, дрались что ли? — Спросил он обоих.

— С чего ты взял? — Прикрывая рукой фингал, Сириус посмотрел на Снейпа.

— Мы просто поговорили, — также прикрывая разбитую губу, ответил ученику профессор.

— Ага, понятно, просто поговорили, — широко улыбаясь, поверил им Гарри.

— Ты чего босиком выскочил?

— О! …Крёстный, посмотри на меня. Ничего не замечаешь?

Сириус одним глазом осмотрел радостного крестника.

— Ничего, такой же лохматый и бессовестный.

— Мистер Поттер, а где Ваши очки? — Спросил, более внимательный, зельевар.

— Вот! Где мои очки? — Поднимая палец и указывая им на профессора, радостно сказал Гарри.

— Конечно, он видит тебя чаще , чем я — обиженно надул губы Лорд Блэк.

Его физиономия при этом приняла такой комичный вид, что Гарри расхохотался во весь голос, а Снейп опять попытался улыбнуться и его лицо ещё больше скривилось в одну сторону. Гарри, глядя на них, уже упал головой на стол от смеха.

— Ой, не могу больше… — держась за живот, хохотал мальчишка над взрослыми волшебниками, — просто поговорили! Не хватило словесных аргументов…

— Поттер, прекрати ржать, как конь и ответь нам. Где твои очки? — Выходя из себя от такого бесцеремонного смеха над собой, рявкнул профессор. Гарри вытирая слёзы, катившиеся из глаз от смеха, прерываясь на смешки и стараясь не смотреть на этих двоих, сказал.

— Они мне больше не нужны! Я всё вижу без них! Вот!

— Это же замечательно! — Воскликнул Сириус и обнял крестника, целуя его в макушку. — Но это не значит, что ты можешь бегать босиком по дому и смеяться над своим наставником…

— И профессором, — добавил зельевар.

Гарри посмотрел на их строгие искривлённые лица и заржал ещё сильнее.

— Говорил тебе, давай залечу. Потом, потом… Вот терпи теперь, как твой крестник смеётся над тобой, — бурчал профессор, обращаясь к Сириусу.

— Гарри, прекрати немедленно! Это неприлично, так смеяться над своим профессором, — строго сказал, смеющемуся мальчишке, Лорд, — лучше скажи, почему тебе больше не нужны очки? Как за это время у тебя исправилось зрение? Твоему отцу даже зелья не помогли. Почти все Поттеры были в очках.

— По видимому, это благословение Магии, — ответил на вопрос, заданный мальчику, профессор.

— Ага! Я тоже так думаю! — Поддержал его Гарри. — А что произошло с вами? Из-за чего подрались? — Подхихикивая, спросил их Гарри.

— Да с чего ты взял, что мы дрались? Просто он неожиданно вывалился из камина и я испугавшись, упал…

— На его кулак, — заливаясь звонким смехом, перебил крёстного мальчишка.

— Ну, можно сказать и так. А он…

— Испугавшись тебя, прикусил губу, — продолжал помогать наставнику выкручиваться, крестник.

— Ну вот видишь, ты сам на всё и ответил, — довольный тем, что вопрос закрыт, с облегчением вздохнул Сириус.

— А зачем профессор вывалился из камина, да ещё и неожиданно? — Не успокаивался настырный парень

— Вообще-то, мистер Поттер, я, во-первых не вывалился, а элегантно вышел из камина, а во-вторых, я пришёл за Вами. Надеюсь Вы не забыли, что ещё не каникулы и завтра начинаются занятия?

87
{"b":"643056","o":1}