Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ГЭНДАЛЬФ: Смотрите! Великий град Двэрроудельфа!

ЛЕГОЛАС: …Тут ничего нет кроме колонн.

БОРОМИР: А шоппингом и не пахнет.

Чья-то Могилка

ГИМЛИ: ВАХ! С ГОДАМИ ВСЁ ЗДЕСЬ ИСТЛЕЛО, НО Я ДАЖЕ ПОДУМАТЬ НЕ МОГ, ЧТО МОЙ СОРОДИЧ ПОМЕР!

[Пока Гимли причитает и голосит над гробницей Балина, братство собирается, чтобы послушать историю.]

ГЭНДАЛЬФ[читая потрёпанную книгу]: «Мы в ловушке, мы в ловушке! Барабаны, барабаны – мы помрём, мы помрём ТЬФУ ЧЁОООРТ ОНИ ИДУТ!»

АРАГОРН: Так… погодь, а кто тогда похоронил Балина в этой стильной мемориальной гробнице?

ГИМЛИ: УАААААААУУ УАААААААУУ!!!

[История прерывается Пиппином – шныряющим вокруг и — БАМ БАМ БАМ — сталкивающим — ТРАХ БАХ ШЛЁП — скелет в латах — ВАМ БАМ БАМ — вниз в так кстати подвернувшийся колодец (что на самом деле было вовсе некстати).]

БРАТСТВО: *прячут лица в ладонях *

ГЭНДАЛЬФ: ТЫ, СОВЕРШЕННЫЙ ДЕБИЛ!

ПИППИН: * поникает головой*

[Внезапно слышится шум-гам и грохот, приближающиеся к гробнице. А ещё целая куча стрел втыкается в дверь, которую Боромир и Арагорн стараются захлопнуть.]

ЛЕГОЛАС: Орки!

АРАГОРН: ПРАВДА, ЧТО ЛИ?

БОРОМИР: Если они приведут с собой пещерного тролля, тогда я даже не знаю, что и сказать.

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ [с наружи]: РРРРЫЫЫ!

БОРОМИР [находя что сказать]: Вот чёрт.

[В конце концов орки прорываются через забаррикадированную дверь, а вслед за ними громыхает пещерный тролль, да и вообще здесь до фига стрельбы, рукопашных схваток, лязга цепей…]

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ: *вжииииих!*

ЛЕГОЛАС: Ладно, сначала я угощу тебя, а уж потом ты сюда войдёшь!

[…фехтология, гильотинистика, забойкультура, убийствоведение. На самом деле, никто из наших сильно не пострадал.]

ПИППИН: Не думал, что так здорово управлюсь с мечом!

СЭМ: А я – со сковородкой!

ФРОДО: А я – с игрой в прятки… Оооооооооойййййй.

[Получив удар копьём от пещерного тролля, Фродо падает.]

ГЭНДАЛЬФ: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: ОООООЙЙЙХХХ…!

СЭМ: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: УУУУУЙЙЙХХХ…!

МЕРРИ И ПИППИН: БОЖЕ!

ФРОДОКЕБАБ: ВААААААААХ…!

[Фродо помирает. По-настоящему. Элайджа Вуд получает гонорар и возвращается домой. Убитое горем Братство наваливается на пещерного тролля и колотит его до тех пор, пока Леголас не делает ему контрольные выстрелы в голову… эдак раз шесть.]

ПЕЩЕРНЫЙ ТРОЛЛЬ: Ёоооо…?

[Леголас стреляет пещерному троллю в морду. Тот падает.]

АРАГОРН [подползает к трупу Фродо]: О, нет, Фродо! Увы мне, позор на мой загривок!

[Неожиданно Фродо садится — полностью невредимый. Он расстёгивает рубашку и демонстрирует…]

ФРОДО: Эй, я в порядке. Гляньте-ка на мой гламурный прикид!

ЛЕГОЛАС: Кхм, твоя манера выражаться старомоднее твоей кольчуги.

ГЭНДАЛЬФ: Маэстро, урежьте марш, мы спешим!

Лестница, Ведущая к Мосту Казад-Дума

Когда, казалось бы, Братство почти окружено орками, в дальнем проходе вспыхивает огонь, и несколько тысяч улюлюкающих цыплято-тараканов разбегаются в разные стороны.

БОРОМИР: Что это за дерьмо такое?

ГЭНДАЛЬФ: Это… Балррррог.

МЕРРИ: Какой ещё бал?

ПИППИН: Что ещё за рог?

ГЭНДАЛЬФ: Это по-эльфийски «Вам – писец». БЕЖИМ!

АРАГОРН: Уходите! Я останусь здесь и зачищу территорию…

ГЭНДАЛЬФ: ДА БУДЕТ ТАК, ГЕРОЙ. ВПЕРЁД!

[К сожалению, в лестнице отсутствует несколько пролётов. Под «отсутствием нескольких пролётов» подразумевается «зияющая пропасть глубиной в несколько тысяч футов». Добрый молодец перекидывает хоббитов через обрыв к Гэндальфу и Леголасу, Гимли прыгает сам, далее идёт шуточка с бородой про гномометание (как всегда), и наконец наступает очередь Арагорна и Фродо. И тут пол-лестницы обрушивается вниз.]

ЛЕГОЛАС: Хреново.

ГЭНДАЛЬФ: СПАСИБО, ЧТО ПРОСВЕТИЛ.

[К счастью, Арагорну спасает ситуацию, хитроумно наклонившись вперёд. Он и Фродо направляют обломок лестницы к другой стороне пропасти.]

ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: …

АРАГОРН: Второе место на чемпионате Третьей Эпохи по Лимбо! Удачи.

ФРОДО: Вау, с таким фильмом, как наш, ты должен был занять первое.

АРАГОРН: Не-а, проиграл пацану по имени Нео.

Мост Казад-Дума

ГЭНДАЛЬФ: ВСЕ – НА ТУ СТОРОНУ МОСТА! Я ЗАДЕРЖУ БАЛРОГА!

[Балрог отрыгивает здоровенный огненный выхлоп.]

ГЭНДАЛЬФ: ЭЙ, СТОЙ–КА, СЕЙЧАС-СЕЙЧАС!

[Братство бежит по ужасно высокому и ужасно узкому Мосту Казад-Дума, который по-гномьи называется «старайся не сблевать». ]

ФРОДО: Пацаны, мне что-то дурно от удара копьём и игр в лимбо…

[… лишь повернув за угол, они поняли, что…]

ФРОДО: ГЭЭЭЭЭНДАЛЬФ!

[…Гэндальф стоит прямо напротив Балрога]

ГЭНДАЛЬФ: Я признанный исполнитель Шекспировских пьес, обладатель Наикрутейшей Древесной Ветви[10]! Огненная отрыжка тебе не поможет!

[Балрог снизу бьёт по Гэндальфу суперустрашающим огненным мечом, который разлетается в мелкие искры, встретившись с самым обыкновенным старым эльфийским клинком Гэндальфа. И уставившись на обломки своего меча, Балрог типа: «Братан, он потушил огонь?». А Гэндальф такой: «УГАДАЛ, СУЧОК!». И Барлог вытаскивает огненную плеть, но Гэндальф стучит своим посохом и обрушивает мост. Барлог падает, а Гэндальф ему: «ПЕРЕДАЙ ИМ, ЧТО ТЫ ОТ МИТРАНДИРА!». Но плеть снова взмывает в верх и утаскивает Гэндальфа за ногу в пропасть, и тот, прежде чем окончательно свалиться в бездну, орёт: «ТИКАЙТЕ, ДУРАКИ!», и затем исчезает. Братство стоит недвижно с отвалившимися челюстями.]

ФРОДО: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!

АРАГОРН: Ой, значит теперь я здесь за главного? Блин. Вот свезло так свезло.

Стена Скупого Мужского Плача

АРАГОРН: ХВАТИТ НЮНИ РАСПУСКАТЬ! Валить пора!

Эльфийский Лес

Остатки Братства тащатся в лес…

ГИМЛИ: Слышал, в этих лесах живёт злая колдунья! И она – эльфийка, значит стерва!

ЗАГАДОЧНЫЙ ГОЛОС: Я ТОЖЕ ЭТО СЛЫШАЛА.

[…где их тут же перехватывают невероятно блондинистые и невероятно женоподобные пограничники и отправляют их в сверкающий древо-город.]

ХАЛДИР: Вас не учили вытирать ноги, прежде чем входить в чужой лес? Совесть имейте, а?

Внеземной Древодом

КЕЛЕБОРН: Цитирую Элронда: «девять были посланы из Ривенделла». Передо мной только восемь, которых можно считать за пять с половиной из-за досадного недостатка роста. Скажите, где Гэндальф? Он должен многое объяснить.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Келеборн? Позволь мне сказать.

КЕЛЕБОРН: *надувает губы*

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ваше приключение – на грани гибели, на краю пропасти, на острие ножа. Настолько, что моргни глазом, и всё полетит в тартарары, к ужасной погибели всех и вся, кого вы любите. Но не ссыте преждевременно. Поспите. ЕСЛИ СМОЖЕТЕ.

6
{"b":"642770","o":1}