Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ПИППИН: А где же наши яблочки?

Переправа Баклбери

Хоббиты вслед за ФРОДО прыгают, бегают, крадутся на цыпочках и ползут на пузе через лес.

МЕРРИ: Ладно, вернёмся к нашим баранам. Чё за фигня происходит?

ФРОДО: Короче. У меня есть волшебное колечко, которое нужно снести на край света. Вот за ним-то, и само собой, за мною, эти живые мертвецы — слуги Тёмного Лорда — и охотятся.

МЕРРИ: Ага… Тогда тебе нужен плот, хоть и туфтово сделанный. К переправе!

НАЗГУЛ: ШРИИИИИИИИ!

[Оказывается, волосатые коротышки в момент опасности умеют уносить ноги. Сэм, Мерри и Пиппин начинают отвязывать плот, потом оглядывают и видят… Фродо всё ещё на краю леса.]

СЭМ: Поторапливайтесь, мистер Фродо! Злодей вот-вот вас схватит!

МЕРРИ: Может, он оторвётся, если он перестанет БЕЖАТЬ В РАПИДЕ?

[Фродо наконец (1) соображает что к чему и (2) рвёт отполированные когти, в последний момент белкой-летягой запрыгивая на отходящий паром.]

ПИППИН: Так… а что, вода выталкивает этих чуваков на сушу или?..

МЕРРИ: Не-а, думаю, они просто не хотят промокнуть. Ты когда-нибудь пробовал постирать тысячелетний саван?

Гарцующий Пони

ФРОДО: Простите, нам нужен волшебник по имени Гэндальф. Он должен был встретить нас тут.

ТРАКТИРЩИК: Хмм… такой высокой, с длинной бородой, в огромной голубой шляпе, с посохом, похожим на корягу, и загадочным красным кольцом, про которое никто ничего не знает?

ФРОДО: Да!

ТРАКТИРЩИК: Никогда о нём не слышал.

[В отчаянии Фродо садится и принимается лапать кольцо. (Фу, это не то, что вы подумали.) (Или, может быть, именно то.) Он действительно целиком отдаётся этому процессу, пока Сэм уплетает ужин, а Пиппин надирается с местными алкашами.]

ПИППИН: Фродо Бэггинс? Да вон он! Мы весь день утекали от огромных страшных парней на чёрных конях – должно быть, у нашего маленького беззащитного Фродо имеется что-то жуть какое ценное и секретное. Если вам интересно моё мнение…

ФРОДО: ПИППИН! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?

[Фродо бежит к барной стойке, чтобы схватить Пиппина. К его ужасу, кольцо вылетает из руки, взмывает в воздух и, на глазах у всех и против всякого здравого смысла, насаживается прямо на палец Фродо. Не, ну правда. Он исчезает.]

ГЛАЗ САУРОНА: КУ-КУ.

ФРОДО: *падает*

[Как только Фродо удается стащить кольцо с пальца и покинуть Призрачный Мир, огромная красная ручища опускается под стол, отрывает его от пола и тащит в номэра.]

ФРОДО: Послушайте, сэр, я не такой!..

БРОДЯЖНИК [ухмыляясь]: Боисся?

ФРОДО: Ага, теперь, когда вы нависли надо мной с мечом, который вдвое больше меня, боюсь!

[Вооружённые обломками мебели хоббиты влетают в комнату.]

СЭМ: УБЬЮ, ТЫ, ДОЛГОВЯЗЫЙ!

БРОДЯЖНИК[вкладывая в ножны меч]: Хоббит, я тя умоляю.

Позже Той Же Ночью

Чёрные Всадники пробираются в комнату хоббитов и, со всякими политесами закалывают их в их же постелях. Саурон заполучает кольцо, уничтожает всё доброе и зелёное и захватывает власть над миром. Увы. Конец фильма.

СЭМ: Уф! Как же я рад, что мы похожи на подушки, которые мистер Бродяжник засунул под одеяла вместо нас!

ЧЁРНЫЕ ВСАДНИКИ [в коридоре]: ШРИИИИИИИИ!

ФРОДО: Кто они?

БРОДЯЖНИК: Поганые мрази, которые убьют тебя не моргнув глазом.

ФРОДО: Ох.

БРОДЯЖНИК: Поэтому я потащу вас в чащу: подальше от привычных удобств, подальше ото всех, кто мог бы нам помочь.

МЕРРИ: Фродо, с чего ты взял, что ему можно доверять?

БРОДЯЖНИК: Ну, по одной простой причине: я недостаточно глуп, чтобы перемывать кому-то кости ПРЯМО У НЕГО ПОД УХОМ.

ФРОДО: Знаешь, а он прав.

Где-то В Чаще

Бродяжник весь день ведёт их по долинам и по взгорьям, по болтам и трясинам, через пустыри и автостоянки. Как только он поворачивается к Хоббитам спиной, те, к его ужасу, пытаются разжечь хибачи.

ПИППИН: Но нам же надо питаться! Он же знает, что мы должны есть, или как?

МЕРРИ: Не думаю, что его это волнует, Пип.

ПИППИН: Но есть же распорядок дня! Он ведь слышал о бранче, разве нет? Как насчет hors d'oeuvres? Второго завтрака? Сладкого? Полдника? Тиффина?

МЕРРИ: Приятель, я сам не знаю, что такое тиффин[5].

Крепость Изенгард

САРУМАН: Что прикажете, мой лорд?

MAGIC 8-BALL: . . .

САРУМАН: *встряхивает Magic 8-Ball*

MAGIC 8-BALL: ФАТАЛ ЭРРОР: ПОПРОБУЙТЕ ПОВТОРИТЬ ОПЕРАЦИЮ ПОЗЖЕ.

САРУМАН: *встряхивает Magic 8-Ball снова*

MAGIC 8-BALL: СОСРЕДОТОЧЬТЕСЬ И ЗАДАЙТЕ СВОЙ ВОПРОС.

САРУМАН: * бряк-бряк-бряк*

MAGIC 8-BALL: СДЕЛАЙ МНЕ АРМИЮ, ДОСТОЙНУЮ МОРДОРА.

САРУМАН: Господи, наконец. Эй, ты!

КАКОЙ-ТО ХРОМОЙ ОРК: Сэр?

САРУМАН: Выкорчёвывайте деревья и снимайте на пленку, да побольше — чтобы материала и на другие серии хватило!

Вершина Холма, Похожего На Гриб

ПИППИН: Ммм, грибочки!

БРОДЯЖНИК: Ладно. Вот вам ржавые мечи, хоть вы и не умеете ими пользоваться. Оставляю вас, четверых недоумков, здесь одних без присмотра, а сам пошёл на разведку, или посижу в кустах — пообзираю природу или поразмыслю, или ещё что, лишь бы от вас подальше.

МЕРРИ: Класс.

БРОДЯЖНИК: И чтоб без глупостей тут!

ПИППИН: *большой палец вверх*

[Пятью минутами позже:]

МЕРРИ: Прошу пожаловать на барбекю!

СЭМ: Костерок еле пашет, надо дровишек подкинуть!

ПИППИН: Мерри, что-то магнитофон не работает.

МЕРРИ: Потому что здесь нет розеток, Пиппин.

ФРОДО: КАКОГО ЧЕРТА! ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?!

[Пятеро Чёрных Всадников вскарабкиваются на Гриб-Гору и нападают на хоббитов. Мерри, Пиппин и Сэм храбро встречают их ржавыми мечами, которыми, по правде говоря, не умеют пользоваться. Их раскидывают в разные стороны, как грязное бельё. Фродо падает.]

ФРОДО: Короче, в последний раз, когда я надел кольцо, то видел огромный огенный глаз, но уверен, в этот раз его не будет!

[И оказывается прав. В этот раз он видит пятерых ужасных белых призраков, которые дырявят его мечом за то, что он отказывается вернуть им кольцо.]

ФРОДО: ВАХХХХ!

[Бродяжник волшебным образом впрыгивает на гору и, орудуя лишь одним мечом и факелом, разгоняет призраков.]

БРОДЯЖНИК: МНЕ ЧТО — ВСЁ САМОМУ ДЕЛАТЬ?

Крепость Изенгард

Какой-то мотылёк прилетает на помощь Гэндальфу, поскольку на самом деле это — орёл. Или орёл, замаскировавшийся под мотылька. Или как-то ещё. Или мотылек – дружбан орла. Или какие у них там отношения...

ОРЛОМОТЫЛЬ: Хочешь, я отнесу Фродо на Роковую Гору?

ГЭНДАЛЬФ: Не, не надо.

3
{"b":"642770","o":1}