— А ты сентиментальный! — сказала она, продолжая строить глазки.
— Надо же, это не сон! — услышав, как расстёгивается её юбка, и его руки сами стащили эту вещь через голову Аяко, он аккуратно провёл ими по её телу.
— Я тебе снилась? — играя с его чувствами, она прогнулась в талии и наклонилась к губам. — Ты точно извращенец!
— Придётся отрабатывать прозвище, ты так не считаешь? — улыбаясь так же заискивающе, Монах коснулся её губ пальцами, вступая в игру.
— Хочешь поменяться местами? — играя совершенно нечестно, она намеренно надавила ладонью на ту область джинс, где с каждой минутой становилось всё теснее и неудобнее.
— Очень хочу… — накрыв её руку своей, он недолго поводил ей вверх-вниз и быстро пресытившись этим, придержал её за бёдра и, приподняв, переложил на спину. Вид был что надо! Ухоженная, стройная и красивая женщина под ним, с рассыпавшимися алыми волосами на кожаном диване. Да о таком можно лишь фантазировать!
Мне вот интересно, я не схлопочу, если коснусь её? — поводив пальцами вдоль чёрного кружевного бюстгальтера, погладив плоский живот и дойдя до линии трусиков, он замер.
Аяко сцепила руки в замок на его шее, хорошенько обхватила ногами тугие бёдра и, как и он, с любопытством посматривала на ситуацию.
Была не была! — отбросив сомнения, Монах выпрямился в спине и снял с себя толстовку. Его светлый торс поравнялся с телом Аяко, теперь они были практически наравне.
Поцелуй — первое, что надо сделать. Спустя столько времени это даже как-то неловко. Ну вот она снова это сделала. Притягательно, до шума в голове изогнула свою шею и подставила губы. Целуй! — кричит сознание. И он целует. Получается не очень-то сдержанно, сразу так страстно, что оба задыхаются. Шея. И она красивая. И её хочется поцеловать. Ниже и ниже. До уровня ключиц. Затем грудь, пока не отнимая тугие чашечки от горячего тела.
Она вся горит! Кажется, и у неё давно не было секса, — посмотрев на неё, Монах пару раз обрывисто выдохнул. Она такая красивая и пленительная, что удержаться — это сумасшествие какое-то! Но… Надо ли куда-то спешить? — Если я достану из заднего кармана презерватив, не испортит ли это момент? Она может подумать, что я на что-то рассчитывал, приходя сюда, а если не достану, то скажет, что я безответственный. Или она придумает что-то другое? Отчего-то я страшно нервничаю! Может, это из-за того, что это она? Или во всём виноват офис? Вот же! Студенты, встречающиеся на заднем сидении родительского автомобиля, чувствуют себя увереннее! — заметив за собой новую череду никуда не ведущих мыслей, он потряс головой и, просунув руки под её спину, принялся расстёгивать бюстгальтер.
Раздался звонок!
— Это наверняка Май. Она ждёт дело Охаси, — сказав это, Монах остановился. Разочарование без всяких слов ударило по всем возможным частям тела. Оставив Аяко без внимания, он вынул из-под неё руки и обтёр вспотевшие ладони о джинсы.
Матсузаки привстала и, недовольно посмотрев на вибрирующий сотовый телефон, который лежал на столе, вылезла из-под Хосё и поднялась.
— Я закончу ввод данных. Поговори с ней, — сказала она.
— Да… Надо… — пряча взгляд, он принял входящий звонок.
— Май, мы нашли дело Охаси. Аяко заканчивает ввод данных, — ответил Такигава, поднимая взгляд на жрицу, расхаживающую возле офисного стола Лина.
Бесовщина какая-то! Это женщина будет вить из меня верёвки, и я всё равно не могу сойти с места, — мечтательно засмотревшись на женщину в одном нижнем белье, он подпёр подбородок и свесил руку с трубкой к ноге.
— Монах, — зашептала Май в телефон, — скажите чего-нибудь Нару. Я поставлю вас на громкую связь. Он такой злой…
Не зная куда деться от искромётного взгляда босса, она хотела сделать как можно лучше.
— Жалеешь, что прервался? — томно спросила она, облокотившись на крышку сканера как бы для общего дела, чтобы передаваемое изображение якобы не расплывалось.
— Очень… — улыбаясь и чувствуя себя мягким сыром, Такигава моргал ей, соглашаясь со всем ранее сказанным.
— Хочешь продолжить? — сказала она в той же соблазнительной манере.
— Вне всяких сомнений, — кивнул он, забыв о телефоне, о Май и о каком-то там сошедшем с ума старике, боящимся умирать.
— Тогда брось мне юбку, она где-то там, на диване, — обрушив все надежды мужчины, она довольно заулыбалась.
— Монах… — испуганный голос Май вернул Хосё из страны розовых облаков. — Чем вы там занимаетесь? Я же сказала, вы на громкой связи. Нару скоро почернеет от злости! — прошипела она, боясь даже поворачиваться и смотреть этому жестокому профессору в глаза.
— Он нас слышал?! — расширив глаза и грозно прошептав, Аято пригнулась, прикрылась и принялась искать свою одежду. — Где моя кофта? Где юбка?
— Держи! — улыбаясь и качая головой, Такигава бросил ей юбку и кофту, тоже приобщаясь к людям, носящим одежду. — Нару, привет! — крикнул он в трубку, когда полностью подавил смех. Прыгающая у копировального аппарата жрица наполняла его организм гормонами радости и счастья.
— Пришлите мне дело Охаси. Это всё, что от вас требуется, — грозно ответив на бодрое приветствие Монаха, Оливер не стал слушать сказки об их непревзойдённой работе в связи с чем, отключил телефон.
— Зачем? — простонала Май разочарованно, получив свой телефон обратно. — Я хотела с ними поговорить.
— Им не до тебя, — сказал он отворачиваясь. — Распечатай, как получишь сканы.
Бе-е-е! — вывернула она мысленно язык. — Подожди, придёт время, и я из тебя всю дурь выбью! Так-то!
— Ну что, кажется, разговор прошёл удачно, — посмеялся Такигава над нелепостью телефонного разговора. — К тебе или ко мне?
— У меня дома кошка, которую ты подарил Май, — закончив с документами, Аяко выключила свет и закрыла офис.
— Нет, при детях нельзя заниматься таким! — охнул он, видя эту ситуацию кощунственной. — Тогда ко мне!
— Это недалеко? — спросила она, когда они спустились к припаркованным автомобилям.
— С полчаса придётся порулить, — подумав, ответил Монах.
— Может, мы найдём более подходящее место? — передумав открывать машину, Аяко развернулась к нему.
— Ты имеешь в виду отель? — уточнил он на всякий случай. — А что, я не против.
Надо было ещё тогда номер заказывать! Пять месяцев потерял! — догоняя жрицу уже в беге, он подхватил её за руку и повёл по ярко освещённым улицам Сибуи.
Продолжение следует…
* Первые цветы весны в Японии распускает не знаменитая сакура, а умэ — японская слива, или японский абрикос.
* Сатори — сверхъестественное существо в японском фольклоре. Обитает в горах, может читать мысли. В гоминидной форме подбирается к путникам и громко озвучивает их мысли.
* Коккури-сан — японский вид гадания с таблицей, 1884 года. В 1970-е гг. коккури как игра распространилось в японских школах и получило дурную славу, поскольку, по слухам, сопровождалось несчастными случаями, такими, как внезапные изменения личности гадающих, желание покончить с собой или убивать людей. Директора и родители настоятельно запрещали и запрещают детям заниматься этим.
* Патронатное воспитание — это возмездная (оплачиваемая) форма опеки над детьми, лишившихся родителей временно или на постоянной основе.
* Мэйсэй – частный университет в Токио (https://www.meisei-u.ac.jp)
* «Родиться с серебряной ложкой во рту» — эта фраза значит, что кто-либо получил богатство и успех, не прикладывая к этому никаких усилий.
* Журналы СПР: SPR Proceedings — «Труды Общества психических исследований»; Journal of the Society for Psychical Research — «Общество психических исследований»; Paranormal Review — «Паранормальный обзор».
* РИН, БЁУ, ТОУ, СЯ (ЩА), КАЙ, ДЗИН, РЭЦУ, ДЗАЙ, ДЗЭН (тантрическая мантра Сюгэндо)
РИН, БЁУ, ТОУ, СЯ (ЩА), КАЙ, ДЗИН, РЭЦУ, ДЗЭН, КЁ
* Хронофаги — это тип людей, которым нечем заняться в данный момент. Чтобы побороть скуку и убить время, они отбирают его у других.