Литмир - Электронная Библиотека

========== 19.09.1946 ==========

— Это странно, верно? — в тишине библиотеки, нарушаемой лишь шелестом страниц и скрипом перьев, прозвучавшие слова были несколько неожиданны.

Однако парень, к которому они были обращены, практически не обратил на это внимания.

— Что именно?

— Наверное, ты пережил что-то подобное в том году, верно? — девушка чуть задумчиво постучала пером по нижней губе. — Сейчас сентябрь, и все студенты Хогвартса на уроках. А мы сидим в библиотеке Лестрейнджей и изучаем… — её прервали.

— Вот именно, хвостик, мы изучаем, — выделил последнее слово Том. — Давай поговорим позже, ладно? — и он, даже не взглянув на неё, вновь уставился в тексты.

— Конечно, я всё понимаю, — постаралась скрыть своё расстройство Тори. Как бы она ни храбрилась перед друзьями, как бы ни старалась показать, что она — полная единомышленница Тома, иногда ей была необходима его поддержка в чём-то, кроме изучения древних и не очень текстов и разработок заклятий.

— Я пойду, пройдусь, — резко поднявшись с ковра, на котором лежала, девушка выскочила из библиотеки.

Сидящий в кресле парень вздохнул, проводив её взглядом, и вернулся к текстам. В конце концов, это может подождать. Тори поймёт, что сейчас главное — закончить с этим, и вернуться в Малфой-мэнор. Там, когда будет время, они всё и обсудят. В конце концов, хвостик всегда готова была пойти на конструктивный диалог. Ведь так?

— Да, это, определённо, может подождать, — пробормотал он себе под нос, вновь утыкаясь в книгу.

А за дальним книжным шкафом, покачав головой, со своего места поднялась никем незамеченная Шерон. Кажется, стоит ответить на полученное утром письмо тётушки, и согласиться принять своих кузенов в мэноре. Им всем давно пора отвлечься от исследований.

========== 25.09.1946 ==========

— И я не позволю тебе спрятаться в библиотеке! — закончила рассказывать о грядущем событии Шерон, то и дело оправляя на подруге складки юбки. — Мой кузен и его друзья уже в Англии, они прибудут в поместье с минуты на минуту…

— Шерри, — девушка перед ней откинула с лица милую завитую прядку и улыбнулась, — мне кажется, твоя идея великолепна. Мы с Томом и вправду должны немного отдохнуть от всего этого. Компания твоего брата, мне кажется, то, что нужно.

Лестрейндж вскинула на подругу недоверчивый взгляд, но, что-то решив про себя, ничего не стала спрашивать. Вместо этого она поправила свой костюм, состоящий из длинной алой юбки и яркой белой блузки, накинула на плечи мантию, ещё раз окинула взглядом чёрное платье своей спутницы и кивнула.

— Идём.

Вместе девушки спустились в холл, куда спустя секунду прибыли остальные хозяева и гости поместья.

— Сестрица, что ты задумала? — ухмыльнулся Редж, оглядывая единственных девушек компании. — Хвостик, ты прелестна!

— Очень лестно услышать это из ваших уст, милорд, — пакостливо ухмыляясь, подмигнула парню та.

— Мне написала леди Гвен из Германии, и попросила приютить наших кузенов и их друзей на пару месяцев, — с милой улыбкой ответила братцу Шерон.

— Что?! — тут же взвился Реджинальд. — Райнер?! Этот сволочуга?

— Редж, здесь дамы! — возмутилась та. — И он не сволочь! И вообще, нужно ведь когда-то налаживать хорошие отношения? Мы кузены!

— Не думаю, что вам стоит обсуждать это при нас, — мягко прервал их, уже привычную, в общем-то, ругань Абракхас. В ту же секунду камин вспыхнул, и из него вышли поочерёдно три парня и маленькая, лет семи от роду, девочка.

— Дорогой кузен, я так рада тебя видеть! — тут же переключилась на пришедших хозяйка поместья, кинувшись обниматься с родственником. — Кузина Андреа, правильно?

Маленькая девочка, стоящая рядом с братом, чуть покраснела и кивнула. Сам парень, очень похожий на Реджинальда, разве что несколько крупнее в размерах, доброжелательно и даже мило улыбнулся. Он выглядел куда проще своих британских родственников, и сразу же понравился Вике.

— Дорогая кузина, спасибо за быстрый ответ, — сообщил он на чуть грубоватом английском. — Позвольте представить моих друзей: Эрвинн и Дамиан Бельц, правнуки известного в узких кругах зельевара Герхарда Бельца, мои однокурсники, — близнецы отвесили крайне забавную пародию на поклон, заставив девушек улыбнуться, а Реджинальда — ещё больше нахмуриться. — Могу я спросить, как зовут ваших друзей?

— О, конечно! — обрадовалась Шерон. — Ребята, это Том Реддл, наследник Слизеринов, Абракхас Малфой, Альберт Мальсибер и Виктория Йорк, — если парни, под злым взглядом Реджа, сухо кивнули, то Тори, совершенно не стесняясь (чем удивила всех присутствующих), протянула руку для поцелуя всем троим парням, тут же вливаясь в разговор «ни о чём». Малфой предложил гостям пройти в гостиную, и дело пошло.

Как-то незаметно Малфой и Мальсибер перекочевали к близнецам, Том занялся беседой с Райнером, а Редж и Шерон в компании с Викой на некоторое время забыли о разногласиях и кинулись развлекать самую младшую гостью.

Проблемы начались, когда Редж распорядился подготовить комнаты для сна.

— Дело в том, что Андреа не может спать одна, — пояснил Райнер. — В детстве с ней случилось кое-что… неприятное, и она всё время пугается…

— Хм, я бы могла взять её к себе, — тут же нахмурилась Шерон.

— Ты пинаешься, — фыркнул Редж. — Наставишь девочке синяков.

— Я могу помочь, — пожала плечами Вика, не заметив удивлённых взглядов. — Правда, я крайне редко ложусь раньше часу ночи. Тебе не помешает магический светлячок, милая?

— Всё в порядке, Астрид, наша кузина, тоже нечасто ложиться одновременно с Андреа, — кивнул Райнер. — Ты не против, если я заскочу к вам перед сном?

— О, разумеется, — подавая малышке руку, улыбнулась Тори. — Мои двери всегда открыты.

С этим все разошлись.

========== 31.10.1946 ==========

Том Реддл, излишне озлобленный в последнее время, в одиночестве сидел за книгами в библиотеке Лестрейндж-холла. Обложенный всевозможными книгами, он пытался доказать сам себе, что вовсе не ожидает, будто сейчас двери отворятся, и в помещение зайдёт хоть кто-нибудь, тут же принявшись за расспросы, что же эдакого он опять придумал. Потом этот кто-то предложит пару своих идей, и немедля засядет за книги, чтобы помочь воплотить планы в жизнь…

Дверь скрипнула, и Том мгновенно подобрался, сразу же устремив самый что ни на есть заинтересованный взгляд в книгу перед собой. Он был почти уверен, что Тори не сможет устоять, и явится к нему, чтобы удовлетворить своё любопытство.

— Надеюсь, ты не собираешься кидаться на меня с Авадами, как предыдущие два раза? — насмешливый голос Реджинальда заставил его лидера вскинуть голову. Уверившись, что это — не Вика, он только вздохнул. И снова уставился в книжку, только сейчас замечая, что та лежит на столе вверх ногами. Позорище…

— Проходи, — разворачивая книгу в правильное положение, буркнул Реддл. — Что-то нужно?

— Да нет, в общем-то, — фыркнул в ответ Лестрейндж. — Пришёл проверить, окончательно ты покрылся пылью, или ещё чуть-чуть жив.

— Мне сейчас как-то не до шуток, — мрачно глянул на него парень.

— Ой, да ладно тебе, — отмахнулся Редж. — Как будто мне до шуток: в моём поместье хозяйничает этот прохвост! Я вообще не понимаю, как ты можешь спокойно наблюдать за тем, как у тебя уводят нашего Хвостика…

— Уводят? — вздёрнул бровь Реддл. — Не понимаю твоих волнений, — он снова отвернулся к книге, чтобы узнать, о чём она вообще. Будет неудобно, если он, в порыве неясных тревог, схватил сборник детских сказок, которые не читал даже в детстве…

— Конечно, не понимаешь ты, — на этот раз возмутился хозяин холла. — Ты себя со стороны видел, когда он за ней ухаживает?! Да Мальсибер и Малфой, чтоб ты знал, ради тебя весь Орден собрали, и наши ребята ежедневно тут днюют и ночуют, чтобы Райнер с друзьями не затащили Хвостик куда-нибудь в кусты!

— Она достаточно сильна, чтобы защитить себя самостоятельно, — мастерски подавив злость, которой быть, по идее, не должно, заявил Том. О том, как побелели сжатые под столом в кулаки руки, он старался не думать. — Так что я действительно не понимаю твоих метаний.

1
{"b":"642255","o":1}