Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэдисон Фэй

Королевский размер

Глава 1

Хэйдэн

ВРЕМЯ ПРИШЛО

Моё время пришло. Прошли месяцы ожидания, ожидания своего часа. Месяцы моей навязчивой идеи и наблюдения, как эта самая навязчивая идея обручается с другим мужчиной. Ничтожным мужчиной. Чёрт, даже не мужчиной по моим меркам, бл*ть, и, конечно, ни по чьим другим, кто имел дело с такой девушкой, как она.

Но сегодня всё закончится.

Сегодня вечером, её брачная ночь. Только свадьбы не будет, по крайней мере, у него.

Вы можете сказать, что это плохая идея, перебросить невесту через плечо в стиле пещерного человека и убежать с ней, особенно если это не ваша свадьба. Возможно, хуже, если настоящий жених – соперничающий король. Вы можете сказать всё это, и вы даже можете быть правы. Но тогда король Милтон Манефорд не должен был приглашать меня, не с ней в роли невесты.

Принцесса Калли Херст, из Арбора.

Моя зависимость. Моё наваждение. Моя навязчивая идея.

Полагаю, я не тот мужчина, с кем ей нужно иметь какие-либо отношения. Я могу быть Королём, но во мне нет ничего «джентльменского». Мои грубые руки хотели одного и только одного – удерживать её и никогда не отпускать.

Принцесса Калли. Моя Калли.

Я, конечно, знал кто она, прежде чем о ней объявил Милтон. Я уже заглядывался на неё, даже дольше положенного, скажем так. Но Милтон разбросался подарками и деньгами перед её бедствующими на то время родителями – королём и королевой Арбор. Он перехватил её, прежде чем я смог сделать свой собственный ход.

Я ненавидел его и раньше. Но после этого я захотел похоронить его за то, что он оказался рядом с таким ангелом, как она.

Блондинка, голубоглазая, такая нежная и хрупкая. Маленькая, с бёдрами, которые умоляли мои руки крепко сжать их и пригвоздить к кровати. Ноги, которые были созданы, чтобы обернуться вокруг моей талии, когда я их широко раздвину. Губы, предназначенные для того, чтобы стонать моё имя, когда я покажу ей, каким должен быть настоящий мужчина. Сладкая, ангельски красивая, и так чертовски невинна.

На самом деле очень невинна. Её никто не касался прежде. Даже её дерьмовый жених. Будучи надутым индюком, король Милтон был редкостным пи**аболом, особенно когда выпивал. Я это понял, когда несколько месяцев назад, за покерным столом, перебрав мартини, он начал хвастаться, что его новоиспеченная невеста девственница, и что скоро он обрюхатит её.

От мысли, что он положит на неё свои жирные грёбаные лапы, меня будто бросило в кипящую лаву. Но он этого не сделал. «До свадьбы ни-ни», как он поклялся за этой проклятой покерной игрой.

Черт, она заслужила гораздо лучшего, чем он. Она заслуживала быть королевой во всех смыслах, а не трофеем для стареющего, неряшливого куска дерьма, такого как Милтон. И эта милая маленькая роза между её бедер, заслуживает того, чтобы её сорвал мужчина, который знает, что он делает. Мужчина, который заставил бы её чувствовать то, о чём она никогда не мечтала.

Такой мужчина, как я. Не чертов Милтон.

Но, как я уже сказал, этого не произойдет. Уже нет. Не будет свадьбы, ни после того, как я украду у него красивую молодую невесту.

Мой член болел от одной мысли, чтобы перебросить её через плечо и убежать с ней. Мои яйца покалывали, а сперма кипела внутри, когда я представлял себе, что увезу её в свой замок и поставлю перед фактом, что она – моя королева и её место в моей кровати. Мой пульс ускорился, пока я стоял в коридоре у её комнат. Я знал, что она там, готовится к свадьбе, которую она боялась, с мужчиной, которого она не хотела.

И я собирался увести её от всего этого.

Я положил руку на дверную ручку её комнаты и вздрогнул. Хватит ждать. Пришло моё время. Я уже чувствую, как её ноги обхватывают мои бедра, и её стоны врезаются в мои уши.

Сегодня вечером она будет моей.

Глава 2

Хэйдэн

— О, Райли, ты вернулась, — она вздохнула, и её обнаженные, безупречные плечи поникли. Она была одета в белоснежное платье с кружевами, в котором её плечи оставались голыми и заставляли мой член жестко пульсировать.

Белая, чистая, безупречная. Сама картина невинности.

…Ненадолго.

Она снова вздохнула, глядя на свой телефон, когда начала поворачиваться.

— Эй, ты нашла…

Она ахнула, её лицо побелело в тон платья, на секунду, когда она увидела меня, стоящего в дверях её комнаты. Белый тон на щеках быстро сменился пунцовым, и её большие голубые глаза расширились, а челюсть едва ли не доставала до пола.

Она знала, кто я.

Большинство людей знали, кто я. Трудно было не знать короля шести футов пяти дюймов с широкими плечами и мускулами, особенно с татуировками и шрамами, такими как у меня. Видите, я мог бы быть властелином царства, но я был королем, который прошел через всю грязь, огонь и воду, чтобы стать тем, кем я являюсь. Никакая родословная не «дала» мне мою корону. Я заработал всё потом и кровью.

— Ва-Ваше Высочество, — быстро прошептала она, поспешно вставая и разглаживая платье. Она выглядела так, будто не знала, что делать со своими руками, находясь наедине с таким шкафом, как я. Чёрт возьми, мне потребовалась вся сила воли, чтобы не сгрести её в объятия, не напугав при этом.

— Принцесса, — прорычал я, закрывая за собой дверь, и мои глаза остановились на стоящей передо мной красоте. Однажды мы встретились на балу в честь её восемнадцатилетия в Арборе. Я вспомнил, как держал её за руку и наклонился, чтобы поцеловать её ладонь – мои губы сложились в жесткую линию, несмотря на то, что я жаждал попробовать гораздо больше её мягкой кожи. Я хотел пройтись языком по каждому дюйму. Я хотел вырваться из этого душного бала, в честь её дня рождения, утащить её в постель и показать ей, как настоящий мужчина сможет сделать из неё женщину.

Так или иначе, я сдержался. Больше я не повторю эту ошибку.

Я вспомнил, как она покраснела, когда её глаза зацепились за меня.

О, она вспомнила меня. Я уловил, как участился её пульс на шее, и то, как её щеки покраснели, а пальцы сцепились. Я зарычал, увидев, как её соски встали под чистой белой марлей её платья. Мой толстый член упёрся в брюки, как будто я какое-то животное, дикое и похотливое.

— Что… — она вытащила язык, чтобы облизнуть губы, её глаза быстро заморгали. — Ваше высочество, зачем Вы пришли сюда?

— За тобой.

— Не может быть, я имею в виду, Вы... — пробормотала она, прикусив губу, когда её глаза встретились с моими.

Медленно, я подошёл к ней, вслушиваясь в её дыхание. Я усмехнулся, её голодные глаза пожирали меня.

— Я могу делать, как мне нравится, принцесса, — промурлыкал я. – И сделаю.

Она снова сглотнула, губа все еще была зажата её зубками.

— У меня есть жених, — прошептала она.

Я усмехнулся.

— Не всё ли равно?

Она тихонько ахнула.

— Вас не должно быть…

— О, но я здесь, принцесса, — прорычал я. — И ты знаешь, почему я здесь.

Калли тихонько захныкала, щеки её стали ещё более розоватыми, глаза чуть расширились, а её сосочки встали, как маленькие камешки под её платьем.

— Вы не можете видеть невесту перед свадьбой, — прошептала она.

— Это не моя свадьба.

— Нет, но моя.

— Только если сможешь пойти на это, — прошипел я.

— Кто сказал, что я не пойду…

— Я, — прорычал я, хватая её. Калли покраснела, и я почувствовал, как она дрожит.

— Ваше высочество! – взмолилась она, широко распахнув голубые глаза. — Я…

Она захныкала, когда мои руки скользнули вокруг её талии и, сомкнувшись на спине, притянули прямо ко мне. Я застонал, наклонился, и мне понравилось, как остановилось её дыхание, когда я позволил своим губам воспарить над её устами.

1
{"b":"641940","o":1}