— Что же, я рада за вас, — ответила польщенная женщина. — Однако, хвалить вы должны не меня, а Эша. Ведь благодаря ему, все наладилось.
— Ну, в этом есть часть и вашей заслуги, — ответил Реджи. — Вы же его мама, и вы воспитали его таким. Кстати, миссис Хикару, — молодой человек обратился к другой попутчице, что сидела на другом ряду кресел. — Ваша дочь, Доун, тоже благотворно повлияла на моего Пола.
— Правда? — спросила с улыбкой еще достаточно молодая женщина, обладательница густых волос длинной до плеч, темно-синего оттенка, что были аккуратно прическу. На руках у женщины мирно дремал Глеймяут, которого женщина мерно гладила по короткой, гладкой шерсти.
— Да, это так. Для Пола ваша дочь, Доун, стала настоящим близким человеком, — ответил молодой человек. — По секрету расскажу, мой Пол только о ней и говорит, когда ее нет рядом. Только, ему об этом не говорите.
— Да, твой брат Пол, нравится моей дочери, — согласилась Джоанна. — Правда, выбор дочери для меня был неожиданным. Мне казалось, что Доун нравится Эш, и из них сложится неплохая пара, а в итоге ее заинтересовал совершенно иной молодой человек. Как думаешь, Реджи, не плохо бы было сыграть свадьбу? Сосватать твоего Пола и мою Доун?
— Вы шутите? — усмехнулся Реджи.
— Конечно же, да, — ответил Джоанна. — Я же понимаю, что наши дети сами в итоге выберут, как им быть и с кем. Но, я бы не против была, чтобы Доун создала свою семью. Со временем, конечно же, сейчас же она еще почти ребенок.
Разговор проходил в салоне микроавтобуса, за рулем которого сидел молодой черноволосый мужчина, одна из прядей волос которого, была окрашен в белый цвет. Алекс Кирк — мастер, то есть один из преподавателей академии покемонов Русборо-сити. Кроме того, экипаж состоял и еще из одного человека — проводницы. Молодая, красивая женщина, с волосами белого цвета, прядь которых была окрашена в черный цвет. Мастер Хильда Кирк — супруга шофёра, еще один из мастеров. В салоне, на удобных, мягких креслах устроилась целая дюжина пассажиров. Все они, как и сама Делия Кетчум были родителями студентов, что в этом году были приняты в академию, где и получали образование. Месяц тому назад, руководство учебного заведения разослала всем родителям первокурсников приглашение принять участие в празднике юбилея учебного заведения. Приглашение получили все родители, но естественно не все могли прибыть. Расстояние и занятость извечно разделяли людей, и поэтому и сейчас, не все родители прибыли. Однако она, как мать Эша, выкроила время, и добралась до региона Хоенна, покинув дом в Паллет-тауне, оставив его под присмотром Мистера Майма. Преодолев море, она высадилась в назначенный срок в Маловайн-сити, где ее, как и других родителей, встретили два преподавателя, что и везли их сейчас в Русборо-сити.
Завтра и состоится праздник. На нем будет церемония посвящения первокурсников в студенты. Дейлия не слишком поняла смысла всего этого праздника, однако одно ей было ясно: это будет важным днем в жизни ее Эша, и поэтому, она просто обязана при этом присутствовать. Вместе с ней ехала и Джоанна — мама Доун, девочки с которой Эш некогда путешествовал по региону Синно. Она приехала из Твинлиф-тауна. Кроме того, миссис Кетчум познакомилась и с Реджи, что родом был из Вейлстоун-сити. Как выяснилось, он приходился старшим братом одному из друзей ее сына. Со слов провожатой, до академии остались считанные минуты езды: за окнами автомобиля уже мелькали здания, что сменили деревья. Сегодня они побывают в академии, но при этом не просто побывают. Они ознакомятся с жизнью своих детей. Отужинают с ними, заселятся в их комнаты, узнав тем самым воочию, в каких условиях они живут.
Делия была очень горда тем, что Эш учится в академии покемонов. Наконец-то ее сорванец прекратил бродить по регионам, участвуя в битвах покемонов, и взялся за ум. По правде говоря, это она настояла на том, чтобы Эш поехал учится.
— Это куда лучше, чем бродить по миру, или же сидеть дома, — объясняла мать сыну несколько месяцев тому назад.
Эш уехал в Хоенн вместе с Пикачу, два месяца назад, и насколько Делия знала, ему там нравилось и он делал успехи в боевой и политической подготовке. А еще, недавно сын сообщил матери о том, что у него появился новый друг. На этот раз не покемон, и не соперник, а девочка. Делия была рада этому: сын обратил внимание на противоположный пол. Быть может, скоро Эш познакомит ее и с ребеночком, который от него родится. Хотя, последнее Делия представляла из-за буйной фантазии. Естественно, ее сын еще очень молод, а с его слов получается, что подружка младше него возрастом.
Тем временем, микроавтобус достиг пункта назначения. Делия в окно с любопытством разглядывала парадные ворота учебного заведения. Широкая арка, с распахнутыми настежь металлическими воротами, которую охраняли три каменных безмолвных стража, являвшимися тотемными покемонами академии. Крайдон и Кайогр стояли на постаментах, а извивающийся Райкваза возвышался над ними. Автобус минул арку, и проехал вдоль по вымощенной камнями дороге через парк, подъехав к головному зданию учебного заведения, на шпиле центральной башни которого колыхался флаг, а на фасаде красовалась прикрепленная эмблема. Однако, внимание пассажиров было более занято тремя фигурами птиц, что красовались над парадным крыльцом. Артикуно, Молтрес и Запдос. Фигуры птиц были выполнены так искусно, что казалось, что вот сейчас они сорвутся со стены и устремятся ввысь.
— Вот и приехали! — объявил водитель.
— Это и так понятно, — ответила проводница. — Алекс, прости, но ты Капитан очевидность.
Делия вышла из салона вслед за Джоанной, сделав глубокий вдох, насладившись свежим воздухом, после душного салона авто.
— Кстати, это не наши вон бегут нас встречать? — указал рукой Реджи вдаль. — Это вроде мой Пол, только принарядившийся.
И вправду, по направлению к месту их высадки впереди мчался Эш, а рядом желтой стрелой Пикачу.
— Эй, мама!!! — кричал Эш, одетый в костюм белого цвета.
— Пика-пика-чу! — пропищал его любимец.
Делия, обняв сына, была несказанно рада. Тот сильно прибавил в росте за время с момента последнего расставания. Правда вот, матери показалось, что сын похудел, а это было нехорошо.
— Вас здесь хорошо кормят? — поинтересовалась Делия, ощупывая ребра у сына.
— Мама! С питанием все в порядке, — заверял Эш, отталкиваясь. — Тебе только кажется, что я истощал.
— Здравствуйте, миссис Кетчум, — обратилась к ней девушка в роскошном платье. — Вы меня не узнаете?
— Доун! — Делия давно воочию не видела девушку; та в прошлом году гостила у них. — Как ты сильно выросла! У тебя что, сейчас свадьба, если ты нарядилась в такое платье? Да шучу я, конечно же! Эш мне рассказывал, что у вас вроде как карнавал намечается.
— Здравствуйте, миссис Кетчум, — обратился к ней тут же молодой человек одетый в камзол. — Вы должны меня помнить, я в прошлом году…
— Был в Паллет-тауне, в лаборатории профессора Оука, — продолжила Делия, вспомнив этого молодого человека. — Да, я тебя помню, ты заходил к нам и был гостем.
— У вас отменная память, миссис Кетчум, — заметил Пол.
— Как же тебя не забыть. Ты с моим Эшем тогда устроил соревнование, кто больше съест еды, — вспоминала Дейлия. — Но победила в итоге я.
— Это как так? — спросил Эш.
— Очень просто! — улыбнулась Делия — Я приготовила столько всего, что вы это не смогли съесть.
— Мама, это не счет! — возразил Эш. — Да и вообще, ты не участвовала в соревновании и это не в счет. Я тогда одержал верх, съев шесть тарелок поданного. Пол же, проиграл.
— Зато, я не заработал несварения желудка, — слегка улыбнувшись, ответил Пол. — Вовремя признав поражение.
— Пол, Эш, вы что, проводили такие дурацкие соревнования? — вмешалась Доун.
— Тебе, милая, вечно сидящей на диете, этого не понять, — пошутил добрым тоном Пол.
— Кстати, мама, познакомься, это Серена, я о ней уже рассказывал тебе. Серена из Калоса, а это ее покемон — Фенекин, он огненного типа, — представил матери подругу Эш.