Литмир - Электронная Библиотека

Гарри вздохнул; последние остатки сна, вызванного опиумом, исчезли.

— Не мог бы ты просто сказать — я рад, что ты остался жив; пожалуйста, больше не будь столь опрометчив?

Снейп вскинулся, глядя на Поттера поверх своего хищного носа.

— Я не собираюсь деградировать и разговаривать столь вульгарно.

Гарри тепло улыбнулся.

— Именно это мне нравится в тебе больше всего, Северус.

Прежде чем Снейп успел ответить, в комнату ввалился Ремус.

— Гарри! Ты проснулся!

— Ему нельзя напрягаться, Люпин, а твой вой всего лишь отправит его назад в состояние…

— ГАРРИ! — в комнате зазвучали громкие голоса близнецов. Гарри поморщился, и Снейп начал действовать.

— Все ВОН! — его слова остановили остальных друзей Гарри, прежде чем те успели пересечь порог комнаты, а яростное выражение лица Снейпа заставило некоторых пуститься наутёк. В комнате остались только Ремус, Сириус, Драко, Гермиона, Рон и Джинни.

— Полагаю, Гарри, ты скоро будешь совсем здоров.

— Надеюсь, — серьёзно ответил Гарри. В его взгляде блеснуло лукавство, и он покосился на Драко. — Из-за моей раненой ноги, Драко, я не в состоянии обольстить тебя и затащить к себе в постель. А я так надеялся, что ты согреешь меня сегодня ночью.

Снейп поджал губы.

— Ты мне отвратителен, Поттер, — выплюнул он, схватив свою сумку.

На лице Гарри появилось насмешливое выражение.

— Неужели? Ты говорил совсем другое той ночью, когда мы…

Снейп зашипел, Гарри выглядел самодовольным, Сириус полыхал от ярости, покрывшись красноречивым бордовым румянцем. Всем, казалось, одновременно стало плохо. Всем, за исключением Драко. Тот выглядел заинтригованным — эти двое провели вместе ночь. Вот так новость!

— Крёстный, ты спал с Поттером? — спросил, наконец, Драко, нарушая тишину.

— Я определённо этого не делал!

— Не стесняйся, Северус. Кругом одни друзья, — Гарри был сама невинность.

— Я оторву тебе голову, Снейп, — заорал Сириус, обретя, наконец, голос.

Гарри засмеялся, но вдруг его лицо стало пепельно-серым, а движения — напряжёнными. Действие опиума ослабло, и боль вернулась. Гарри едва поборол желание закричать. Он не слышал, как люди покинули его комнату, и очнулся только когда его губ коснулся фиал с жидкостью, которую кто-то заставил его выпить. Она была холодной и горькой, но облегчение пришло быстро.

— Идиот. Ты всего лишь человек, Поттер, а не Бог. Разреши своему телу излечиться, или я буду вынужден положить конец той презренной жизни, которую ты ведёшь.

Гарри кивнул. Но его движения были вялыми, лекарство снова погружало его в сон. Драко молча наблюдал за ним. Он даже не заметил, как ушёл крёстный, тихо закрыв за собой дверь. Весь остаток дня и всю ночь Драко провёл, неподвижно сидя в своём кресле. Его мозг усиленно работал. Драко размышлял о лежавшем перед ним человеке и разрабатывал план, который позволил бы ему возвыситься в глазах отца.

========== Глава 12. ==========

Драко прошёл мимо детской и скривился, услышав высокий ликующий голос Виктуар.

— Драко! — перед ним возникла маленькая девочка с широко распахнутыми от волнения глазами. — Драко, дядя Гарри ждёт тебя в солярии. Он сказал, чтобы ты поторопился!

Она удалилась, пританцовывая на ходу, прежде чем он успел ответить, и Драко вздохнул.

Они находились в замке уже два месяца, но мало что изменилось. Только в последнюю неделю Гарри достаточно окреп, чтобы выходить за пределы спальни, но даже это было для него подвигом. Подхватив инфекцию, Гарри пролежал без сознания две недели, срывая все планы Драко. Но сейчас, когда Гарри был в состоянии путешествовать на короткие расстояния, он мог сделать свой ход.

— Доброе утро, Драко, — поприветствовал его Гарри.

Драко слегка склонил голову набок.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил он.

Пухлые, красные — как это раньше Драко не замечал, насколько красные? — губы изогнулись:

— Гораздо лучше. Мои друзья сказали мне, что ты ни разу не вышел за пределы замка. Они что, настолько ужасны, что ты не позволяешь себе общаться с ними?

Наоборот; друзья Гарри оказались более щедры, чем предполагал молодой лорд, но Драко не позволял их доброте поколебать его решения. Вместо того, чтобы признать это вслух, он развалился на скамье около Гарри.

— Они не ты, — небрежно протянул он, растягивая слова, но взгляд, посланный им пирату из-под чёлки, был полон намёков.

Смех Гарри был таким добродушным, что Драко забыл о своём намерении обмануть пирата. Яркие изумрудные глаза творили с его сердцем странные вещи; казалось, дюжина бабочек поселилась в его груди.

— Ты достаточно окреп, чтобы совершить небольшое путешествие? Я думал о пикнике.

— С чего бы это, лорд Драко? — внезапно придвигаясь ближе, пробормотал Гарри. — Вы пытаетесь меня соблазнить?

Эти слова всколыхнули позабытый гнев, и Драко отвёл взгляд, чтобы глаза не смогли его выдать.

— Я всего лишь предположил, что свежий воздух должен пойти тебе на пользу, — солгал он.

Да, должен, — в его тоне сквозило любопытство, а взгляд, направленный на Драко, был сосредоточенным. — Я скажу Джин, чтобы она собрала нам корзинку. Через несколько минут у меня встреча с Сириусом, Ремусом и Седриком, но это не займёт больше нескольких часов. Встретимся в конюшне в четверть второго?

— Очень хорошо. Я возьму нам тёплой одежды. Мне заглянуть на кухню?

— А ты непротив? — одним плавным движением Гарри поднялся. Во время болезни его мышцы потеряли упругость. Драко затруднялся сказать, почему это произошло. Его желудок сжался, и он проклял свои гормоны.

Сперва Драко отправился в свои комнаты, чтобы взять плащ. В комнате не было никаких важных для него вещей, поэтому его не беспокоило, что он всё это оставляет. Он последний раз оглядел место, которое на протяжении последних двух месяцев называл домом, и задумался о том, что станет с замком.

“Может, отец позволит мне потребовать его себе. Принца мало волнует Шотландия, а замок в таком жутком состоянии, что не стоит никаких усилий”.

Он намеренно не думал об обитателях замка. Их судьбы были крепко связаны с одним известным преступником, и с этим уже ничего нельзя было поделать.

В комнате Гарри он провел достаточно времени, чтобы отыскать шляпу, шарф и перчатки, а ещё дорогой отороченный мехом плащ, который пират, без сомнения, приобрёл незаконным путём. Перекинув его через руку, Драко развернулся, чтобы выйти и столкнулся нос к носу с Джинервой Уизли. Не моргнув глазом, он послал ей одну из самых известных малфоевских улыбок.

— Мисс Уизли, я как раз собирался искать вас.

Джинни кинула взгляд на вещи в его руках.

— Если у тебя нет одежды…

Драко фыркнул и покачал головой.

— Даже если бы это было так, я бы не взял ничего из вещей Поттера; мне они будут слишком велики, да и на мой вкус, они странноваты. Нет, Гарри согласился составить мне компанию во время пикника. Мы не пойдём далеко — всего лишь к границе замка.

— Тебе не кажется, что в плаще будет жарко?

Джинни проверяла его, и он с честью выдержал испытание.

— В его состоянии нельзя мёрзнуть. Я надеялся, что ты сможешь приготовить нам что-нибудь.

Джинни улыбнулась и кивнула.

— Никаких проблем. Уже испекли немного хлеба. Когда вы собираетесь?

— Мне нужно забрать корзину в половине первого. У вас есть конюх?

— Да, мальчишка Криви. Денис, — около двери она остановилась. — Я бы предложила воспользоваться экипажем, а не скакать верхом. Гарри, может, и выглядит здоровым, но он всё ещё испытывает боль.

В её глазах плескалось нечто, чего он не мог понять. И Драко отмахнулся, списав всё на беспокойство за друга.

— Отличное предложение. Тогда собери побольше еды, ибо аппетит Поттера, кажется, улучшился. Спасибо, — он подождал, пока она не вышла из комнаты, а затем направился во внутренний двор.

Сидя на скамейке, он наблюдал за Виктуар, играющей с мальчиком. Его звали Тедди; сын Нимфадоры и неизвестного мужчины, имя которого никогда не называлось — о нём вообще предпочитали не говорить. Драко знал только, что Гарри до безумия любил этого ребенка. Тедди был назван в честь дедушки, который тоже стал жертвой неофициальной войны. Гувернантка детей, Минерва МакГонагалл, была профессионалом в своей области.

16
{"b":"641216","o":1}