Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пару раз, останавливаясь, чтобы потрепать по щеке девицу, Нюхальщик отвечал:

— Иностранный джентльмен. Деловое знакомство. Легче, легче вы, отпустите его. Он не знаком с нашими обычаями. — И, подмигнув девице, шел дальше.

А один раз кто-то подмигнул в ответ Нюхальщику.

— Новая жертва, а? Ха-ха! Ты покупаешь их круглые градусники, а?

— Вроде того, — ответил Нюхальщик, потрогав нос жестом, снискавшим ему прозвище.

Джереку казалось, что трансляционная пилюля не работала в полную силу, так как он не понимал большинства из сказанного. К несчастью, пилюля, скорее всего, переводила его словарь на английский девятнадцатого века, чем снабжала его словарем этих людей, но сам он все же мог объясняться достаточно хорошо.

— Привет, парни, — сказала, подойдя к ним, старая леди и, похлопав Нюхальщика по заду, протянула стакан, наполненный чем-то, запах чего живо напомнил Джереку тот, каким пахла другая леди на улице. — Хотите джина? Хочешь повеселиться, красавчик?

— Убирайся, Нелли, — сказал Нюхальщик добродушно. — Он мой.

Джерек заметил, что голос Нюхальщика изменился с того момента, как он вошел в Кухню Джонса. Казалось, он говорит здесь совсем на другом языке.

Несколько женщин, мужчин и детей выразили готовность заняться любовью с Джереком, и он был вынужден признать, что при других обстоятельствах с удовольствием удовлетворил бы предложения, но Нюхальщик тащил его дальше.

Джерека начинало удивлять, что ни один из этих людей не напоминал ни выражением лица, ни видом миссис Амелию Ундервуд. Ужасная мысль закралась ему в голову: а вдруг может существовать более одной даты со значением "1896 год"? Или он попал в другой временной поток (как-то Браннарт Морфейл объяснял ему теорию)? С другой стороны, Нюхальщик знал Бромли. Может быть, в разных районах живут разные племена, обычаи которых отличаются друг от друга? Возможно, Миссис Ундервуд принадлежала к племени, где в моде были скука и смирение, тогда как здесь люди жили весело и разнообразно.

Теперь Нюхальщик вел Джерека вверх по шаткой лестнице и дальше по галерее. От галереи отходил коридор, и Нюхальщик вошел в него, подталкивая Джерека впереди себя, пока они не подошли к одной из дверей. Нюхальщик остановился и, достав ключ из кармана жилета, открыл дверь.

Войдя внутрь, Джерек оказался в полной темноте.

— Минутку, — сказал Нюхальщик, шаря вокруг.

Раздался скрежещущий звук, сопровождаемый вспышкой света. Лицо Нюхальщика осветилось маленьким огоньком, горящим на кончиках его пальцев. Он приложил пальцы к стоявшему на столе предмету из стекла и металла, и тот сам начал светиться, постепенно залив тусклым светом всю маленькую комнату.

В комнате умудрились разместиться кровать с мятыми серыми простынями, шкаф, стол, два кресла, большое зеркало и около пятидесяти или шестидесяти сундуков и чемоданов различных размеров, сваленных повсюду. Груды их доставали до потолка, высовывались из-под кровати, чуть не падали со шкафа, частично закрывая зеркало.

— Вы собираете ящики, мистер Вайн?

Джерек восхищался сундуками, пораженный их многообразием: обтянутые кожей, обитые металлом, деревянные, и еще бог знает какие. На многих имелись надписи, которые Джерек, конечно, не мог прочитать, но они казались очень разными.

Нюхальщик Вайн фыркнул и засмеялся:

— Да. Верно, ваше величество. Это и есть мое хобби. А теперь давай подумаем о твоей одежде.

Он один за другим открывал чемоданы с выражением хмурой сосредоточенности на лице, иногда вытирал пыль с очередного сундука, всматриваясь в надпись или проверяя ручку, и наконец вытащил снизу из кучи два дорожных баула и поставил их около лампы на столе. Баулы были одинаковыми, и письмена на них тоже были одни и те же.

— Отлично, — заключил Вайн, потирая острый подбородок. — Великолепно. Д.К. — твои инициалы, верно?

— Боюсь, что не умею читать…

— Не беспокойся об этом — я буду читать за тебя. Так, а теперь нам нужна какая-нибудь одежда.

— Ага! — Джерек обрадовался, что может помочь новому другу. Скажите, что вам хочется надеть, мистер Вайн, и я сделаю это одним из моих колец власти.

— Сделаешь?

— У вас, вероятно, нет здесь таких, — сказал Джерек, показывая свои кольца. — Но с их помощью я могу произвести все, что пожелаю… от носового платка до… гм… дома…

— Ты, значит, фокусник по профессии? — Глаза Нюхальщика Вайна расширились и стали настороженными.

— Я могу сделать все, что вы хотите. Скажите мне.

Нюхальщик издал странный смешок.

— Хорошо. Мне нужна куча золота… на этом столе.

— Сейчас… — Джерек с улыбкой мысленно материализовал просьбу Нюхальщика и направил соответствующий нервный сигнал, управляющий рубиновым кольцом власти. — Готово!

Ничего не появилось.

— Ты смеешься надо мной, а? — Нюхальщик косо посмотрел на Джерека.

Джерек удивился.

— Как странно!

— Да, странно, — согласился Нюхальщик.

Брови Джерека разгладились.

— Конечно. Нет банков энергии. Банки находятся за миллионы лет в будущем.

— Будущем? — Нюхальщик, казалось, застыл на месте.

— Я из будущего, — сказал Джерек. — Я собирался сказать вам позже. Корабль… ну, это машина времени, естественно. Но поврежденная.

— Перестань! — Нюхальщик несколько раз прочистил горло. — Ты русский. Или кто-то еще.

— Уверяю вас, я говорю правду.

— Ты хочешь сказать, что можешь узнать победителя завтрашних скачек, если я дам тебе список сегодня?

— Не понимаю.

— Сделать предположение, как гадалка. Ты цыган?

— Мои предсказания имеют мало отношения к вашему времени. Мои знания о ближайшем будущем, мягко говоря, схематичны.

— Ты чертов псих, — сказал Нюхальщик Вайн с некоторым облегчением, поборов удивление. — Сбежавший псих. О, вот мое счастье.

— Боюсь, я не вполне…

— Не имеет значения. Ты все еще хочешь попасть в Бромли?

— Да, конечно.

— И ты хочешь ночевать сегодня в роскошном отеле?

— Если вы считаете, что так лучше.

— Тогда давай, — сказал Вайн, — подберем тебе одежку. — Он подошел к шкафу. — Господи! Ты почти заставил меня поверить!

Джерек стоял перед зеркалом и разглядывал себя не без некоторого удовлетворения: белая рубашка с высоким крахмальным воротником, пурпурный галстук с жемчужной булавкой, черный жилет, черные брюки, полированные черные ботинки, черный фрак, а на голове высокая черная шелковая шляпа.

— Картина английского аристократа, — сказал, окинув Джерека оценивающим взглядом, Нюхальщик Вайн, сам выбравший всю одежду. — Сойдешь, ваше величество.

— Благодарю, — ответил Джерек, сочтя замечание друга за комплимент. Он улыбнулся и, пощупав одежду, понял, что она напоминала ту, которую носила миссис Амелия Ундервуд. Это значительно подбодрило Джерека. Казалось, одежда приблизила его к миссис Ундервуд. — Мистер Вайн, мой дорогой, одежда очаровательна!

— Ну, держись, — сказал Нюхальщик, рассматривая его с определенной долей тревоги на тонком живом лице. Сам он был одет в черный костюм, хотя и не такой роскошный, как у Джерека. Он поднял два дорожных баула, которые почистил и наполнил несколькими меньшего размера баульчиками. — Торопись. Кэб сейчас будет здесь. Они не любят долго ожидать около Джонса.

Джерек и мистер Вайн проделали обратный путь через толпу, сопровождаемые, как и раньше, оживленными репликами, пока не очутились снаружи, в холодной ночи. Туман немного рассеялся, и Джерек разглядел кэб, ожидающий на улице, — такой же, как и тот, что сбил его недавно.

— Вокзал «Виктория», — сказал Нюхальщик кучеру.

Они сели, и кучер хлестнул лошадь. Коляска задребезжала по улицам Уайтчеппля.

— Так лучше, — объяснил Вайн Джереку, который был очарован кэбом и тем немногим, что сумел разглядеть сквозь окошко. — Мы там пересядем. Не хочу давать кэбмену повод для подозрений.

Джерек удивился, почему кучер может стать подозрительным, но ничего не спросил, потому что уже привык слушаться Нюхальщика Вайна, даже если и не понимал кое-какие слова.

29
{"b":"64048","o":1}