Литмир - Электронная Библиотека

- Больно? - мягко спросил он. Марлин покачала головой.

- Нет. Просто… всё рассыпалось.

Девушка развела руками. И Гвин понял, что она просто не знала, как все это собрать.

- Позвольте вам помочь, Марлин.

Профессор словно ученик опустился на корточки и принялся собирать бумажки. Марлин покраснела еще больше и поспешно отвернулась в другую сторону за книгой, чтобы скрыть свое смущение. Но Гвин успел его заметить.

Он положил пергамент в сумку девушки и взял в руки записную книжку. Она раскрылась при падении и из нее на пол выпал засохший синий цветок. Гвин бы узнал его в любое время. Тот, что он сотворил эмоциональной Древней магией для Марлин. Синий, как его глаза.

- Оу, - Марлин увидела, что Гвин смотрит на цветок. Глаза ее заискрились, - я просто… Он был очень красивым, и я решила его оставить. На память.

- Хорошо, - Гвин вложил цветок в блокнот и вернул его Маккинон. Взгляды их встретились. И мужчина, вопреки всему, не отвернулся. - Пусть будет так.

***

Городок в Австрии, куда портал принес мракоборцев, оказался действительно небольшим. Домики плотно лепились друг к другу, белые, желтые, серые. Красные и коричневые черепичные крыши, вьюнок на стенах и балконах, квадратные окошечки. Высокий острый шпиль церкви. И выделяющаяся на общем фоне городская ратуша.

- Миленько, - сделал общее замечание Майк. Даже в такой ситуации он пытался разрядить обстановку.

- Мы не туристы, - одернул его мистер Пристли. - Поэтому сразу к делу.

- И как мы снимем щит? - спросил Мерлин. До этого он с интересом разглядывал новую для себя страну, ее архитектуру, её дух. Было в этом месте что-то уютное, приятное. Как чай с печеньками холодным вечером. - Местные не смогли.

- Да ни один из них не так талантлив как ты, Мерлин, - фыркнул Пристли, - и не знает столько о Темной магии, как я и Спектер. Так что вперед. И на месте разберемся с этой проблемой.

Мерлин не разделял странного энтузиазма Гранта. Едва получив известие о назначении на это дело, он радовался возможности проявить себя, спасти людей. Но со временем какая-то смутная тревога возрастала в нем. И сейчас его показатель плохого предчувствия просто зашкаливал.

Прежде Мерлин мог бы сослаться на мандраж, волнение, интуицию. Но сейчас он осознавал, что все не так просто. Это Древняя магия. Предупреждение. Что бы ни ждало Мерлина в той деревне, хорошим это не завершится.

- Мистер Пристли, - юноша догнал ушедшего вперед начальника, - Грант.

- Что-то хочешь сказать, Гвин? - на ходу бросил мужчина.

- Думаю, нужно быть осторожнее. Кто знает, что за щит поставил этот псих, - Мерлин старался говорить вкрадчиво и внушительно. Но на Пристли это не произвело впечатления. Он был слишком уверен в том, что этот случай типичный, как те, что были в его жизни раньше. И не мог же Мерлин объяснить ему, почему тот не прав. Да мужчина просто посмеется над предчувствиями юноши и лишний раз назовет его зеленым мальчишкой.

- Не бойся, Мерлин, - усмехнулся Пристли так, словно понял нечто важное. - Это нормально, что тебя пугает всё это. Но такова наша работа.

- Что? Нет, мистер Пристли, - Мерлин от возмущения чуть не задохнулся, но вовремя вернул себе самоконтроль. - Я не боюсь. Просто… вы не думали, что всё это странно? Зачем кому-то убивать маглов? Зачем так? То есть… если бы это была просто ненависть, не логичней было бы убить их сразу. Что если… это ловушка?

Пристли остановился. И по взгляду его Мерлин понял, что все-таки до него достучался.

- Что ж, - медленно произнес он, не мигая глядя на юношу, - если это так, то держи свою палочку наготове, Мерлин. Она нам пригодится.

Удивительно, что в своем начальнике Мерлин не увидел ни капли страха. За годы работы мракоборцем он всего повидал и вряд ли что-то могло его испугать.

- Спектер! - внезапно крикнул Пристли. - Не отставай и будь собранным. Шесть лет, а ты все как школьник.

- Обижаете, мистер Пристли, - подошел к Мерлину и начальнику Майк. - Я готов. Просто создаю видимость.

- Идёмте.

Грант достал палочку и зашагал вперед по дороге. Майк подмигнул Мерлину и поспешил за начальником. Но лицо его выдавало мандраж. Мерлин задержался. Он смотрел вперед, туда, где их ждала заколдованная деревня, и сердце его сжималось. И вдруг он услышал то, отчего все внутри похолодело. Кружившие на головой ветра прошептали: «Не ходи туда. Не ходи. Не ходи, или потеряешь всё».

***

«Уходи, - стучало в голове. - Сейчас же развернись и уходи. Не забывай о том, кто ты. И кто она».

- Как прошел экзамен? - поинтересовался Гвин у Марлин. Девушка слегка улыбнулась и пожала плечами.

- Неплохо. Попался вопрос о невербальных заклинаниях и их сущности. Это не сложно. А второй - чары Гента. Там вроде неплохо написала.

- Хорошо, - кивнул Гвин. Разговор с Марлин Маккинон, такой простой и бессмысленный казался глотком свежего воздуха в знойный день.

- Не беспокойтесь, сэр, - продолжила девушка, - все хорошо написали. Потому что вы хороший учитель. Лучший, что у нас был.

«Не этого я хотел, - невольно пронеслось в мыслях мужчины. - Вся мои знания хороши лишь потому, что я все испытал на себе. Потому что познал зло, месть и боль. Я не хотел, чтоб всё было так».

- Поздно говорить комплименты преподавателю после окончания учебы. Лучше оценки я уже не поставлю, - попытался все свести к бессмысленной шутке Гвин. Марлин улыбнулась и опустила взгляд.

- Это на следующий год.

- Что ж, ладно. Увидимся позже, мисс Маккинон.

Гвин отвесил маленький кивок головой и зашагал прочь. Но не успел пройти и пары шагов, как ученица окликнула его и догнала.

- Постойте! Профессор!

Гвин обернулся. И внутренний голос заорал со всей силы: «Уходи! Уходи сейчас же! Или случится непоправимое! То, после чего пути назад уже не будет. Ты ведь знаешь, что…»

Марлин выглядела слишком решительно, щеки ее краснели, глаза взбудоражено горели. Словно только что она приняла решение сделать что-то важное, то, на что раньше не хватало духа.

- Мисс Маккинон? - вскинул брови Гвин. Лицо его каменной маской не выражало ни одной эмоции, но в глубине полумертвой души бился слабый огонек. Наверное, мужчине было бы правильнее и лучше сбежать, спрятаться, послушаться совета своего разума. Но ведь он никогда не бежал от трудностей и страхов. Он всегда встречал их лицом. Быть может, это и привело его к тому, что он всё потерял.

- Я должна сказать вам что-то… - выдохнула Марлин. С таким лицом она могла бы идти в бой с Пожирателями смерти.

- Не должны, - зачем-то произнес Гвин, словно мальчишка.

- Нет, - Марлин сжала губы. - Профессор Гвин… Сэр… Я… - дыхание сорвалось, губы судорожно дернулись в улыбку, но та тотчас пропала, не прогорев и секунды, - это не то, что… Сэр, я… я люблю вас.

Последний раз земля уходила из-под ног Гвина, когда он осознал весь ужас того, что совершил в приступе мести, когда увидел последствия своей тьмы. Сейчас он ожидал этого признания, он догадался, что девушка хочет сказать ему именно это по её взгляду. Он давно прочитал её чувства и потому старался не сближаться с Марлин, не давать ей надежду. Верил, что тогда Маккинон поймет всю неправильность своих чувств и оставит их.

И сейчас Марлин вдруг испугалась того, что призналась. И из решительной воительницы превратилась в наивную девочку с большими глазами. Она смотрела на Гвина, не отводя взгляда, полного ожидания и надежды. Она ждала ответа. Которого мужчина не мог ей дать.

- Мисс Маккинон, - ответил он ледяным тоном, от которого ему самому стало больно, - я ваш учитель, я Жрец Древней магии и её Хранитель. Я старше вас и пережил слишком много. Советую вам выбросить эти детские глупости из головы. Однажды вы встретите того, кого будете любить. И это буду не я. А теперь прошу меня извинить, у меня дела. Всего доброго. И никогда больше не говорите такой глупости. Ни мне, ни кому-то еще.

Это было жестоко. Может, слишком жестоко. Глаза Марлин стремительно стали наполняться болью, а следом - слезами. Нет. И так израненное сердце Гвина не выдержало бы слез девушки, причиной которых был он сам. Но лучше резко все отрубить. Без права на мечты и напрасные надежды. Марлин должна понять, что у нее ничего не может быть с Гвином. Он приносит с собой лишь тьму.

32
{"b":"640442","o":1}