Литмир - Электронная Библиотека

Гарри доводилось читать книги и смотреть фильмы о 1800-х. В них учителя никогда не орали на учеников без повода и не обвиняли их в непонятных грехах. И ни один из них не использовал магию.

Гарри присмотрелся к книжной полке – и ощутил очередной укол раздражения. Большинство книг были о магии. Так глупо! Превратить комнату в старую маггловскую школу и не изменить книги!

Очевидно, Снейп недостаточно умен для хорошего притворства. Наверное, он никогда не фантазировал в детстве, никогда не представлял себе, что находится в воображаемых местах. Гарри много раз так притворялся. Например, когда его запирали в чулане, он представлял себе, что его поместили в тюрьму. Он увлекался этой фантазией настолько, что даже слышал звон цепей и капанье воды с потолка.

Перед сном Гарри любил представлять, что находиться на корабле в Карибском море. Он растягивался на кровати в полный рост и немного раскачивал ее, - его корабль проходил через шторм.

Иногда Гарри поднимал руки над головой и удерживал их в неестественном положении, представляя, что находится в плену у злого кардинала. Кардинал пытает его, чтобы узнать, где находятся три мушкетера. Но Гарри только ждет подходящего момента – у него за пазухой есть кинжал, который он воткнет прямо в сердце злодея.

Теперь эти снейповы притворства. Самая простая маггловская школа, но с магическими книгами – Гарри не впечатлен.

На полке кроме книг стояли еще несколько фигурок. Гарри подошел к полке и начал их рассматривать. Дракон, единорог, кобра, кентавр и странная лошадь с головой птицы. Все фигурки были сделаны из блестящего черного металла.

Гарри осторожно протянул руку и дотронулся до маленькой кобры.

У Гарри в чулане тоже были фигурки – игрушки, которые Дадли либо сломал, либо выкинул. Несколько лошадей и рыцарей. Гарри разыгрывал с ними целые сражения. У двоих лошадей недоставало ног, а у одного рыцаря руки, но от этого они не стали для Гарри менее любимыми. Он снова и снова брал их в руки, стараясь прикрыть пальцами поврежденные места, и разыгрывал с ними представления.

Гарри не мог сдержать желания поиграть с железными фигурками. Нет, он не будет с ними играть, он же не ребенок. Гарри только расставит их на полке по высоте или яркости.

Конечно, лучше не трогать вещи Снейпа, но Гарри слишком привлек дракон. Сразу вспомнился Норберт, и приключение, которое они пережили, отправляя его к Чарли. Неужели их дракончик станет таким же, как этот дракон? Наверное, он уже вырос во взрослого дракона.

Вдруг железный дракон пошевелился. Гарри раскрыл ладонь – дракон выпрямился и начал расправлять крылья.

«Ты умеешь летать? – спросил Гарри, - хочешь взлететь?»

Дракон взмахнул крыльями, словно собираясь взлететь.

«Давай, лети, – призвал Гарри, - ты можешь!»

Гарри подбросил дракона на ладони, думая, что это поможет ему взлететь. На миг Гарри показалось, что дракон воспарил над комнатой. Но вдруг дракон упал на пол и снова застыл в железную фигурку. И, о ужас, у него сломалось крыло.

«Нет, - прошептал Гарри, поднимая игрушку, - нет, нет, нет».

Ему вообще не следовало трогать дракона. Но Гарри так хотелось, чтобы дракон взлетел. Гарри хотел освободить его, показать, что он может лететь, куда хочет!

Гарри осторожно положил фигурку на прежнее место, молясь, чтобы Снейп ничего не заметил. Гарри уже хотел снова сесть за парту, как его внимание привлек торчащий лист бумаги. Лист был криво вложен в тонкую книжку с названием:«Лилия. Благородный цветок».

Гарри улыбнулся, как и всегда, когда он вспоминал о своей маме. Странно, что Снейп хранит такую книгу. Гарри вытянул листок из книжки – интересно, что там? Наверное, заклинания по уничтожению лилий.

Листок оказался письмом, написанным мелким аккуратным подчерком.

Мой дорогой Северус,- говорилось в письме, - Сейчас я в своей спальне, дома у родителей. Гости собираются, наш дом уже полон цветов. Я перевесила платье через дверь, чтобы никто не вошел ко мне. Платье прекрасно, не описать насколько. Мне жаль, что тебя нет здесь. Все немного нереально, и я не могу поверить, что это на яву. Я хочу, чтобы ты знал: мы с тобой---

В коридоре послышались шаги.

Гарри быстро убрал письмо обратно в книгу, вернул на полку и бросился к своей парте. Он сложил руки перед собой и постарался принять как можно более невинный вид.

Гарри еще учащенно дышал, когда в комнату вошел Снейп.

========== Глава 6 - Холод. ==========

Гарри испуганно посмотрел на книжные полки и поспешил перевести взгляд на доску. У него начало расплываться в глазах от ненавистного графика, когда Снейп подошел к нему.

«Ты тяжело дышишь. Значит, уже успел наделать глупостей. Что ты сделал?»

«Ничего, - Гарри не смел поднять глаза, - я ничего не делал. Просто сидел».

«Что ты натворил?» - спросил Снейп вкрадчивым голосом.

«Я только сидел, честно. И сейчас готов продолжить учиться».

«Не держи меня за идиота, Поттер, - рявкнул Снейп, - случилось что-то страшное, раз ты попросился учиться».

Гарри с ненавистью посмотрел на внимательно рассматривающего его профессора. Снейпу никогда не угодишь! Гарри стало противно, что он оправдывался.

Гарри сжал кулаки под партой и зло уставился на доску, стараясь не смотреть на полки. Не смотреть на полки, не смотреть на полки. Но, конечно, его взгляд на миг вернулся к полкам. И Снейп тут же это подметил.

«Ах, Поттер, Поттер, глупый ребенок, ты выдал себя так легко», - Снейп усмехнулся и направился к книжной полке. Тут его довольство от того, что он поймал Гарри, мигом улетучилось.

Снейп повернулся к Гарри с искаженным от злобы лицом.

«Ты брал книги отсюда? Отвечай!»

«Да», - с ужасом признался Гарри.

«Ты читал--»

«Да, - Гарри крепко вцепился в парту, чтобы не заплакать, - я брал дракона. Я не хотел его ломать, только чтобы он взлетел--»

«Дракона? – Снейп посмотрел на фигурку со сломанным крылом, - а, этого дракона. Так он уже был сломан. Значит, ты не- а, ничего».

Гарри сконфуженно посмотрел на Снейпа, чтобы сразу же нарваться на нотацию.

«Как ты смеешь брать вещи без спроса? Ты ведешь себя хуже пятилетнего! Вставай! Подойди к доске и пиши: «Я буду держать свои руки при себе». Сто строчек с тебя будет достаточно».

Так глупо. Гарри медленно подошел к доске и взял мел. Гарри оглянулся на Снейпа, который продолжал испытывающе смотреть на него, и начал писать. Снейпу нравиться издеваться над ним! Причем постоянно! С Дурслями тоже было не сладко, но они редко мучили его, как и вспоминали о его существовании, впрочем. Они могли выставить его за дверь или не давать есть – но быстро отходили. Гарри не приходилось долго терпеть их приступы дурного настроения.

Снейп же старается из-за всех сил сделать Гарри несчастным. Но у него ничего не получится. Пусть Снейп и злой, но волшебник. И он использует магию. А любое колдовство напоминает Гарри о Хогварсте, Дамблдоре, Хагриде и о Роне с Гермионой.

«Поттер!» - резкий окрик заставил Гарри подпрыгнуть и выронить мел.

Гарри поднял мел и недовольно посмотрел на Снейпа.

«Ты невнимателен. Посмотри, ты два раза написал нелепицу«Я буду держать свои муки». Или ты специально? Невоспитанный, неловкий, дерзкий мальчишка! Ты все утро испытывал мое терпение!»

«Нет, я не нарочно», - возмутился Гарри.

«Еще и пререкаешься, - ухмыльнулся Снейп, беря указку, - немедленно наклонись над партой».

Гарри устало толкнул дверь в свою комнату. Он только что почистил зубы, и во рту оставался приятный вкус пасты. Глаза щипало от долгого чтения, сильно хотелось спать. От уроков со Снейпом у Гарри распухли и голова, и зад. Уже после полудня, когда Гарри казалось, что он провел в классе полжизни, Снейп заклял его редкостной гадостью. Заклинание обрушилось на попу, которую сразу защипало, словно его только что отшлепали. Наверное, Снейп хотел его так взбодрить. Или заставить слушать. Заклинание все еще действовало, и Гарри уже успел раскаяться, что пытался притвориться, что не слышит Снейпа.

12
{"b":"640231","o":1}