Литмир - Электронная Библиотека

- Более чем, - кивнул Дитон.

- Не хочешь поделиться результатами? – задумчиво протянул принц, разглаживая складки на своем абсолютно черном плаще.

- Простите мне мою честность, милорд, но результаты моей поездки не имеют к Вам никакого отношения, - нахмурился доктор, внимательно смотря на своего сюзерена.

- А если я прикажу? – с тенью раздражения и злости прорычал Дерек, подходя почти вплотную к волшебнику.

- Мой принц, я – ваш покорный слуга, но все же я не стану говорить о некоторых вещах, - невозмутимо ответил Дитон. – Не в этом случае.

- Ты настолько привязался к мальчишке? – более мягко спросил юный Альфа, задумчиво рассматривая дом лекаря. Его взгляд то и дело метался к ширме, за которой скрывалась кровать Стайлза.

- Он – славный малый. Напоминает мне моего брата, - откликнулся Дитон. – И я сделаю все, чтобы помочь ему.

- А если я попрошу тебя рассказать мне? – вернулся к первоначальной теме разговора принц, проходя по комнате.

- Ваше Высочество…

- Расскажешь? – в тоне Дерека, впервые за время его знакомства с лекарем, послышался намек не просто на просьбу, но на мольбу.

Дитон нахмурился ещё сильнее.

- Что-то произошло между вами и Стайлзом, верно?

Дерек опустил голову и замер у стены, стоя спиной к собеседнику. Он некоторое время молчал, обдумывая свой ответ, а затем вновь повернулся к Дитону.

- Я нуждаюсь в нем.

- То есть… он – ваша… - волшебник замялся, подбирая более корректное слово.

- Пара? – оборотень усмехнулся. – Ты прекрасно знаешь, что ничего подобного не существует. Я просто знаю.

- Что он – ваш? – все-таки повторил вопрос Дитон.

- Да.

Дитон тяжело вздохнул и покачал головой. Это слишком. Сначала проблемы с этим мальчиком – как выяснилось, пришельцем из параллельного мира, - затем его болезнь, а теперь ещё и… его идеальное совпадение с наследным принцем из рода Хейл. Жизнь определенно не скупится на сомнительные подарки Стайлзу.

- Вы каким-то образом давали понять ему о своем… интересе? – по-деловому спросил Дитон у принца, который терпеливо дожидался его реакции.

- Да, я… поцеловал его. А Стайлз меня оттолкнул и сказал, что-то о том, что я не он и что он путает нас, - Дерек нахмурился ещё больше, вспоминая реакцию юноши. – И я хочу знать, что он имел ввиду.

- Ох, - пораженно выдохнул Дитон. Кусочки мозаики собрались воедино. Он и раньше подозревал, что в мире Стайлза есть двойники людей из этого мира – это объясняло то, что парень назвал его по имени, когда очнулся от ранения – но теперь стало ясно, что каждый человек из этого лагеря, в том числе и принц там тоже был. И Стайлз был влюблен в этого другого. А теперь, вполне вероятно, начал испытывать похожие чувства и к этому Дереку. Черт. – Ваше Высочество, Стайлз никогда не рассказывал вам о своем мире?

- Нет, - принц дернулся от неожиданного вопроса. – А должен был?

- Присаживайтесь, - Дитон указал принцу на единственный в доме стул. – Боюсь, разговор будет долгим.

***

Стайлзу было страшно. Действительно страшно. Последний раз нечто подобное он испытал в самом начале его пути по миру сверхъестественного. В те славные добрые времена, когда Питер был Альфой и бегал за их странной компанией по коридорам школы. Тогда страшно было по многим причинам. Из-за неизвестности, из-за силы противника, из-за его собственной слабости и нелепости. Страх был его частью, нужной, привычной, он давал силы, давил на нервы и заставлял конечности шевелиться быстрее ради тех, кто ему дорог. Страх был чистым. Незамутненным. Как слеза. Потому что Стайлз боялся не за себя, а за тех, кто ему дорог. За отца, за Скотта, за Лидию, за Эллисон… за Дерека. Сейчас страх был грязным, липким, холодным. Это был страх за себя. Галлюцинации, отсутствие сосредоточенности, двойники – все это убивало и рвало Стайлза на части. Маленькие-маленькие абсолютно никчемные части.

Неподалеку от лагеря был теплый источник. Вода, прорываясь из-под земли, создала небольшое озерцо, которое здесь выступало аналогом столь любимой Стайлзом ванной. Этот водоем ему показал Скотт в один из первых дней знакомства, и теперь, каждый раз, когда выдавался относительно свободный вечер, Стайлз приходил сюда, чтобы отдохнуть и освежиться.

Стайлз встал с поваленного дерева, на котором сидел уже некоторое время, и принялся развязывать многочисленные завязки своего жилета. В местной одежде его бесконечно бесило бесчисленное количества веревочек, которые нужно было завязать, затянуть, закрепить, чтобы одежда держалась и облегала тело. Чтобы развязать их, нужно было обладать воистину ангельским терпением, которым Стайлз никогда не отличался. Поэтому каждый процесс облачения и разоблачения превращался для него в индивидуальную пытку.

Последняя из завязок поддалась, и Стайлз с облегчением стянул жилет и бросил его на всё то же дерево. Туда же отправились штаны и рубашка. Посох лежал на земле рядом. Стайлз не знал, почему таскал его с собой, хотя уже не нуждался в дополнительной опоре. Периодически он брал в руки нож и начинал вырезать на посохе всякие фигурки и узоры. Сейчас тот был покрыт ими на треть. Смотрелось… изящно. Как в каком-нибудь фэнтезийном фильме про магию.

Стайлз потер одну ногу о другую и спустился в озеро. По телу пробежала легкая дрожь. Теплая вода, казалось, смывала с него все проблемы и грязь, только вот проблем почему-то меньше не становилось.

- Стайлз?

Дерек. Юноша вздрогнул и подавил в себе желание обернуться и сказать что-нибудь саркастичное, в своей манере.

- Нам надо поговорить.

- Я так не считаю, Ваше Высочество, - откликнулся Стайлз, пытаясь представить себе на месте Дерека кого-то другого - кого-то незнакомого, чтобы обращение прозвучало правильно: с уважением и почтением.

Он уверен, что у него почти получается.

- Я просил не называть меня так, - раздается раздраженная фраза за его спиной, затем пара легких шагов и тишина.

Стайлз почти уверен, что принц увидел его одежду на дереве и понял, что Стайлз практически обнажен, если не считать тонких полупрозрачных подштанников.

- Просьба не подразумевает её исполнение, - нейтрально проговорил Стайлз, окунаясь с головой, а затем проводя рукой по мокрым волосам.

- Дитон мне все объяснил, - голос Дерека раздается совсем рядом, и Стайлз уже не может не обернуться.

Хейл стоит рядом. Всего в шаге от берега. И не отрываясь, смотрел на Стайлза. Он выглядел настолько… притягательно, что не будь Стайлз Стайлзом, повалил бы Дерека прямо здесь и сейчас. Черный цвет рубашки и штанов оттенял кожу оборотня, а его взгляд придавал всему его облику невидимую ауру могущества.

- Вот как, - Стайлз горько усмехнулся. – Следовало этого ожидать.

- Это правда, что… в твоем мире есть второй я? – сбивчиво спросил Дерек, опускаясь на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.

- Да. Ты – Альфа моей стаи, - просто ответил Стайлз.

Принц замер, словно не решаясь о чем-то спросить, но потом все-таки заговорил:

- Ты любишь его?

Стайлз опустил глаза и пожал плечами.

- Я не знаю, - он подошел к берегу, собираясь выбраться из воды. – Отойди, я выйду.

Дерек заворожено наблюдал за мелкими каплями воды, сбегающими по бледной коже Стайлза, очерчивая изгибы юного тела. Феникс на груди Стайлза казался живым: он блестел и переливался на фоне закатных Солнц. Легкие подштанники прилипли к коже, абсолютно ничего не скрывая. Но сам Стайлз, как казалось, абсолютно не смущен своим внешним видом, заставляющим Дерека чувствовать себя похотливым животным.

- Знаешь, почему я ударил Эрика тогда? – вдруг перейдя на неофициальный тон, протянул Стайлз, поворачиваясь лицом к свету, чтобы обсохнуть.

- Нет, - сумел выдавить из себя Дерек, все ещё ощупывая юношу взглядом.

- В какой-то момент я увидел на его месте человека, а точнее оборотня, который сделал мне больно, - Стайлз провел рукой по правому боку, где красовались давно зажившие шрамы от когтей. – В наш город пришла чужая стая, и я приглянулся одному Бете, - Стайлз хмыкнул. – Настолько приглянулся, что он пытался меня изнасиловать.

8
{"b":"640007","o":1}