Литмир - Электронная Библиотека

Поттер скрипит зубами.

— Почему именно часть моей души? — со злостью спрашивает он.

— Единственное, что тут ценится выше золота — это темная магия.

— Но при чем тут моя часть души? — Гарри уже почти уверен, что откажется. Они найдут другой способ спасти подругу.

— Не играй со мной в дурачка, Гарри Поттер, — черные глаза опасно сверкают. — В тебе — часть души Темного Лорда и, если я не ошибаюсь — он твой враг. Так зачем она тебе?

Гарри запинается, не находит, что ответить… ведь это благодаря частице души Лорда он столь силен, это уже почти его душа, он уверен…

— Незачем, — отвечает за него Малфой. — Где проведем ритуал разделения?

— Я еще не сказал своего слова! — вспыхивает Гарри. — Ты не понимаешь, Малфой, это уже далеко не ЕГО душа, она МОЯ. Целиком и полностью!

При этих словах Хмурый заинтересованно на него смотрит.

— Полностью, говоришь? Хм, интересно… значит, въедается намертво… — в задумчивости, он снова проводит рукой по своей косе.

— Ты хоть сам понимаешь, что несешь? — устало обращается к нему Драко. — Он убил твоих родителей! Он не стал тогда в лесу убивать тебя, потому что это был его единственный шанс выжить — в твоем теле, Поттер.

— Это не так! — кричит Гарри, тяжело дыша. Все его существо сопротивляется услышанным словам, он, словно загнанное животное, начинает бездумно осматриваться в поисках выхода.

— Пора, — уверенно произносит Малфой.

— Отлично, — улыбается Хмурый и взмахом палочки запирает дверь.

*

Шаркающие шаги еле слышны. Сегодня у него хороший день, ему довелось снять с продаж дерзкую красавицу, нарушившую правила поведения. Пришло время посмотреть на свой улов, ведь не так уж часто, будучи смотрителем за порядком на Большом Рынке, удается побаловаться с заключенными. Самодовольно улыбаясь, он отпирает крохотный замок. Помещение освещено лишь подрагивающей керосиновой лампой. Он заходит внутрь. Вот она. Лежит, сжавшись в комок. В грязи, в разорванном платье, и даже не представляющая, что ее ожидает. Он подходит, втягивая носом ее аромат, и толкает ногой:

— Держи, — маленькая рука с выступающими извилистыми венами протягивает девушке блестящий бокал.

Гермиона просыпается, тревожно оглядываясь вокруг. Первое, что она видит — крохотное круглое помещение, похожее на нору. Из маленькой отворенной двери на нее смотрит карлик с большой бородавкой на носу и держит в руке бокал. Его поблескивающие глаза алчно разглядывают девушку.

— Что это? — спрашивает Грейнджер, смотря на темно-бордовую жидкость в бокале.

— Пей, давай, а то унесу другому, — немного певучим голосом отвечает карлик.

— Нет, отдайте, — она берет бокал и аккуратно пробует. Если это яд — она сразу поймет и выплюнет. Но это оказывается гранатовый сок, который она жадно пьет до дна.

— Наказание в полночь, — снова подает голос карлик, затем медленно разворачивается и запирает крошечную дверцу, через которую сможет пройти разве что собака.

— Что за наказание? — не успевает спросить Грейнджер, как внезапно ее хватают его маленькие руки.

— А сначала мое, — противно хихикает он, цепляясь за ее платье и пытаясь стянуть его с плеч.

— Оставь меня! — кричит Гермиона , ощущая, как руки карлика находят ее грудь и сжимают через ткань платья, где-то под ухом раздается пыхтение и довольное ворчание.

— Мелкая мразь! — к изумлению Гермионы, карлик оказывается довольно сильным, и ослабевшей девушке не получается его оттолкнуть, встать на ноги тоже нет возможности — потолок слишком низкий. Не имея волшебной палочки, от злости и бессилия она колотит карлика по голове тяжелым бокалом.

— Жалкий урод! — удары постепенно становятся слабее, бокал скользит об измазанную в крови голову, последние приходятся о пол, и Гермиона затихает.

— За что мне это все? — хнычет она, размазывая тушь по щекам. Внезапно ее взгляд останавливается на маленькой двери. Она забирает привязанную к поясу карлика связку ключей, подбирается к замку и пробует открыть дверь поочередно каждым ключом. Спустя несколько минут слышится заветный щелчок — дверь открывается. Отбросив связку, она пытается пролезть через небольшое отверстие. Спина больно саднит, но Гермиона не оставляет попытки выбраться. Когда начинает казаться, что она безнадежно застряла, она делает глубокий вдох, насколько это возможно, приказывает себе успокоиться и не впадать в панику, после чего рывком протискивается, сдирая на спине кожу. Как только Грейнджер вылезает в узкий тоннель, со всех сторон раздаются звуки сирены — как минимум десять человек что-то возбужденно кричат в громкоговорители. «Меня сейчас поймают», — судорожно думает она, но никто не бежит в ее сторону. Шум словно рядом за стеной. Гермиона решает медленно красться вперед по туннелю. Постепенно он расширяется, и можно почти выпрямиться в полный рост. Не удержавшись, Гермиона начинает бежать со всех ног, но вовремя останавливается — туннель резко заканчивается небольшим балкончиком, служащим скорее пунктом обзора: с этого места виден весь стадион, на котором недавно проводилась та ужасная торговля телами. «Срочно! Срочно доставить обрядчика рода Малфоев к вратам Повелителя!», — видит она еще одного карлика, парящего на мотоцикле. Девушка не успевает спрятаться, карлик замечает ее и буквально за секунду оказывается рядом. Поднимает свой рупор и произносит: «Обрядчик рода Малфоев нашелся. Доставляю по назначению». Гермиона медлит, не зная, что лучше — попытаться вновь бежать, или быть доставленной к повелителю. Возможно, он окажется более разумным существом, чем свиньи и карлики? Приблизившийся карлик забирается на балкончик, привязывая мотоцикл к парапету, и произносит:

— Вас велено доставить Повелителю. Мы аппарируем. Коснитесь моего плеча.

Измученная Грейнджер, в надежде на лучшее, касается плеча карлика и они оказываются на небольшой площадке, у красивой округлой двери, отделанной драгоценными камнями.

— Стойте тут, к вам скоро выйдут, — сообщает карлик.

Еле стоящая на ногах Гермиона рассматривает переливающиеся в свете свечей камни на двери, на глаза от бессилия и обиды на Малфоя и Поттера наворачиваются слезы. Внезапно дверь открывается и из нее, к ее изумлению, выходят Малфой и побледневший Поттер.

— Грейнджер, ты уже здесь… — севшим голосом произносит Драко, словно он ожидал ее здесь увидеть, — пойдем скорее, теперь можно уходить.

Малфой выглядит измученным и, кажется, очень расстроеным. Гермиона при виде Поттера пугливо отшатывается, но Малфой протягивает ей руку:

— Идем со мной, не бойся.

— Драко, это ты? — не веря своим глазам, еле слышно спрашивает она.

— Да, да, это я, — немного раздраженно подтверждает он, — я пришел за тобой. Бери меня скорее за руку, мы вернемся… куда-то, — неопределенно заканчивает он, поворачиваясь к карлику и кивая.

Грейнджер нечего терять и, несмотря на стоящего рядом Гарри, она решается и протягивает руку. Карлик ждет, пока Малфой возьмет Поттера за локоть, сосредоточивается, нацеливает на них волшебную палочку и громко произносит:

— Liberum Esse!

Всех троих будто невидимой волной выталкивает на поверхность, пронося сквозь бесконечные туннели и болота, словно их тела стали бесплотными — и спустя пару мгновений они приземляются на какую-то лужайку. Гермиона сразу поднимается и осматривается — в проеме красиво украшенного цветами белого домика стоит свин.

— О нет! — кричит она и пытается бежать, но ноги ее не слушаются — свин что-то бормочет себе под нос, делая круговые движения волшебной палочкой. Ее тянет в дом, она старается оказать хоть какое-то сопротивление, хватаясь за траву на лужайке, но увидев спокойно идущих рядом Малфоя и Поттера, приходит в замешательство и замирает.

— Что происходит?! — спрашивает Грейнджер, глядя на Драко.

— Ничего, Гермиона, — называет ее по имени Малфой, — не кричи, пожалуйста.

Все, включая нахмуренного свина, заходят в дом. Помещение внутри оказывается весьма уютным.

23
{"b":"639908","o":1}