- Ваше величество, - Робб остановился на полпути, ища среди толпы глазами того, кто позвал его. Губы молодого короля тронула легкая улыбка, когда он заметил спешащую к нему младшую Вестерлинг.
- Леди Джейн, - как подобает, кивнул Робб, девушка ответила ему изящным реверансом. – В чем дело?
- Понимаю, мой король, что вам не до того сейчас, но я встревожена, – Робб поймал себя на мысли, что ему никогда не нравилась эта витиеватая южная манера речи, однако из уст прелестницы Джейн это звучало не так режуще для его слуха.
- В чем же дело?
- Мой отец говорит, что войско Ланнистеров очень большое, а ваши люди устали. Мой король, прошу вас, уверьте меня, что все будет хорошо, и вы выйдете из этой битвы победителем, – легкий румянец заиграл на щеках Джейн, и она стыдливо опустила глаза.
- Даю вам обещание, что мы выиграем эту битву, – губы Робба растянулись в доброй улыбке, впервые за долгое время.
- Тогда я спокойна, - еще больше покраснев, пролепетала Джейн, быстро кланяясь молодому королю и почти убегая прочь. В мирное время Робб бы обязательно уделил больше времени этой прекрасной леди и ее явной симпатии к нему, но сейчас шла война и у него были другие приоритеты.
От этих мыслей Робба отвлек грохот, что раздался у палатки мейстера.
- В чем дело? – недовольно закричал молодой король, останавливая бегущего к палатке Ульриха.
- Да чтоб эту девчонку Иные задрали! Похоже, я уничтожил не все плоды ее «экспериментов».
***
- Леди Санса, - игривая улыбка играла на губах Джейме, когда он вошел в солярию, где вышивала дочь предателя. Хотя, предатель из лорда Старка такой же, как из него самого – Цареубийца. Да, дело сделано было, но мотивы… в мотивах никто не разбирался.
- Сир Джейме, - рыжеволосая красавица отложила шитье и почтительно кивнула вошедшему мужчине.
- Как поживаете? – занимая место напротив, поинтересовался Джейме. Девушка, прежде чем ответить, осторожно коснулась разбитой губы, и затем лучезарно улыбнулась. И если бы Джейме вот уже пятнадцать лет не наблюдал такую же улыбку на лице своей сестры, он бы даже мог поверить, что она искренняя.
- Замечательно. Как ваше здоровье? – Джейме рассмеялся, понимая, что она намекает на его пленение Молодым Волком.
- Ваш брат переживает за вас, - понизив голос, сказал мужчина, неотрывно глядя на рыжеволосую северянку. Девушка молчала, не поднимая глаз на рыцаря Королевской Гавани. – Не желаете написать ему?
После этих слов девушка встрепенулась, большими глазами глядя на мужчину.
- Вы шутите? – срывающимся голоском спросила она.
- Впервые за долго время я говорю серьезно.
- Я могу вам доверять?
- Это прозвучит странно, но я едва ли не единственный, кому вы можете тут доверять. Но так будет не всегда. У меня договор с вашим братом, вернее не совсем с ним, но это дела не меняет.
Юная леди Старк молчала, но Джейме уже знал ее ответ. Это дитя еще слишком светлое и невинное, оно легко доверится ему. Сейчас это сыграет Джейме на руку, но в последствии может обернуться большой трагедией для нее самой.
- Вы правда передадите мое письмо? Сир Джейме, молю вас, - девушка подалась вперед, в глазах ее плескалась боль и страх, - помогите мне, убедите королеву отпустить меня!
- Мне жаль, девочка, - дотрагиваясь до тонкого запястья северянки проговорил Джейме, - но это не в моих силах, я могу лишь передать письмо.
***
В палатке было так же холодно, как на улице. Костер давно погас, из всех свечей горела лишь одна, рядом с кушеткой. Диана сидела, сжавшись в углу на этой самой кушетке. Растрепанная, в неизменных штанах и рубахе, она сидела, прижав колени к груди, и бездумно смотрела вперед.
- Диана? – осторожно позвал Робб, подходя ближе.
Она не отреагировала, и это молчание заставило Старка насторожиться. Он осторожно приблизился и присел на край кушетки. Теперь, в тусклом свете свечи он смог разглядеть ее неестественно бледное лицо, покрасневшие глаза и упавшую на лицо совершенно седую прядь.
Старк и сам, кажется, застыл, глядя на девушку. Идя сюда, он был зол, а теперь всерьез боялся за нее. Что-то произошло этой ночью, а он ничего не знает. Какой из него король, если он уже который раз упускает то, что творится совсем рядом с ним? Сперва он не увидел в Теоне предателя, затем даже не обратил внимания на состояние родной матери, а теперь вот Диана.
- Диана, - опять осторожно позвал Робб, он никогда не умел утешать, в отличие от Джона Сноу, и теперь пытался вспомнить, как младший брат утешал Арью в свое время. – Диана, посмотри на меня.
Эшфорд медленно повернула голову, встречаясь взглядом с Роббом, и Старк впервые увидел в ее каре-зеленых глазах пустоту. Раньше ее глаза всегда что-то «говорили», это, пожалуй, было единственное, что замечал Робб в Диане – ее взгляд. В их первую встречу в ее глазах был испуг, затем, все чаще, негодование. Иногда восхищение, но чаще всего – вызов. И вот теперь ее глаза были совершенно пусты.
- Диана! – Уже громче позвал Старк, хватая девушку за плечи и встряхивая. Это заставило ее резко встрепенуться, зашипеть, словно от боли и сбросить руки Старка со своих плеч.
Старк насторожился, наблюдая за ее реакцией. Хранительница передернула плечами, будто сбрасывая с себя что-то, и затрясла головой, зажмурившись. А когда она вновь открыла глаза, взгляд ее вновь стал осмысленным, и он увидел в нем непонимание.
- Что ты тут делаешь? – голос ее был хриплым, словно она только что очнулась ото сна.
- Мы сворачиваем лагерь, скоро выдвинемся на Крэг, – медленно произнес Робб, наблюдая за реакцией Эшфорд.
- Почему сейчас? Ты же говорил, что на закате? – нахмурившись, спросила Диана, разминая затекшую шею.
- Диана, - теперь Старк всерьез опасался за ее состояние, - солнце уже село.
Диана опять замолчала, отведя взгляд от Старка, и вновь устремила его в дальний угол палатки.
- Хорошо, Ваше Величество, вы идите, я соберу свои вещи и сама распоряжусь, чтобы убрали палатку. Пришлите ко мне Ульриха, если такое возможно.
- Диана, посмотри на меня, - Робб осторожно протянул руку к девушке и вновь взял ее за плечи, - ты с самого своего появления твердишь мне, что я должен довериться тебе. Почему бы тебе самой сейчас не довериться мне?
- Уберите руки, Ваше Величество, - голос дрогнул, и девушка оттолкнула молодого короля. Робб нахмурился еще больше, однако послушно поднялся с кушетки и направился к выходу из палатки. Он обязательно узнает, что произошло, но позже, а сейчас он должен поставить на первое место предстоящую битву.
- Рик, позови Ульриха, леди Эшфорд просила его о посещении, – крикнул молодой король, выходя из палатки.
***
Лекарь Ульрих был уже немолодым мужчиной, он участвовал в восстании Баратеона, сражаясь в армии лорда Старка, теперь вот он был под знаменами его сына. Он давно уже отбросил всяческие формальности в обращении к кому-либо, справедливо считая, что раз он спасает этим лордишкам жизни почти каждый день, то это они ему должны кланяться, а не наоборот.
- Давай, девочка, потерпи еще чуть-чуть, - приговаривал Ульрих, разрезая ножом пропитавшуюся кровью ткань рубашки.
Когда взорвалась очередная смесь, приготовленная этой девочкой, Ульрих готов был прибить это недоразумение на месте и даже обрадовался, когда ему сообщили, что она ищет его. Однако, войдя в ее палатку, он всерьез испугался. И сейчас, когда из-под разрезанной ткани появлялась обгоревшая плоть, он начинал волноваться еще больше. Где она умудрилась получить такие ожоги?
– Опять экспериментировала? – уже вслух проворчал мужчина, помогая Диане избавляться от остатков одежды. Плечи, руки, шея – все было обожжено.
– В этой битве ты участвовать не будешь, - смазывая ожоги, продолжал ворчать лекарь.
Девушка же молчала, лишь сильнее вцепившись пальцами в простынь.
- Король ничего не должен знать, - Ульрих как раз накладывал повязку, когда раздался хриплый голос девушки. – В битве будет много жертв, ты один не справишься. Я буду там.