Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Герцог… – позвала Анна. – Я этого не хотела. Возможно, вам следует…

Виктор резко повернул голову и сверкнул глазами.

– Не вам решать, что мне следует делать, баронесса.

– Но…

– Я не торгуюсь. И любому, кто идёт против меня, это следует знать.

Анна промолчала, решив не упоминать, что герцог первым выступил против короля.

Виктор отвернулся, а в следующую секунду из чащи послышались крики и лязг металла, а ещё через некоторое время из гущи деревьев показались двое гвардейцев, тащивших под руки стрелка, одетого в форму королевского полка.

Юношу вывели на поляну, где располагались шатры, и толкнули на колени к ногам Виктора.

– Говори, – приказал герцог.

Стрелок явно был напуган, попадаться он не планировал, как и встречаться с противником лицом к лицу. Однако, чтобы заставить его говорить, гвардейцам пришлось нанести пленнику пару ударов.

– Мне нечего сказать! – выдохнул он, пытаясь прикрыть вывернутыми руками рёбра. – Всё в письме. Я просто… просто солдат.

– Сколько их и кто командует полком?

Пленник назвал численность и имена, которые Анне ничего не сказали, зато Виктор покивал и, закончив допрос, приказал одному гвардейцу привязать стрелка к дереву и оставить здесь, а остальным – собирать снаряжение и приготовиться выступать.

Он отошёл в сторону, не сказав Анне ни слова, но та, поколебавшись, нагнала его и спросила:

– Что вы будете делать?

Виктор был мрачен и говорить явно не хотел.

– Посмотрим, – было единственным, что он ответил. – Седлайте коня.

Анне не оставалось ничего другого, кроме как выполнить приказ.

Обратный путь оказался куда короче, чем дорога в чащу, и уже за полдень путники увидели маячившие впереди стены крепости, а ещё через некоторое время встретили первый патруль.

После короткого сражения трое королевских солдат также оказались на коленях со связанными руками, но этих Виктор допрашивать не стал.

– Передайте капитану, – сказал он только, – что я жду его вместе с Мишель сегодня на закате в гавани.

Солдат отпустили, а Виктор приказал сворачивать, и, спустя полчаса, отряд устроил привал.

Анна продолжала молчать всю дорогу, так как и Виктор не пытался с ней заговорить Теперь же герцог повернулся к Анне и, внимательно всмотревшись в её лицо, спросил:

– Ты скучаешь по дворцу?

Анна осторожно пожала плечами. Потом внезапно для самой себя поймала руку Виктора и крепко сжала.

– Я не хочу вас терять…

Виктор отвернулся и некоторое время молчал.

– Возможно, я буду угрожать тебе оружием… – сказал он наконец. – Это ничего не значит. Я на самом деле полюбил тебя, Анна. Это странное чувство, и раньше я не верил, что так может быть. Но всё, что я написал тебе – правда. Просто… помни это. Что бы ни произошло.

Анна кивнула и, осторожно обняв Виктора за талию, положила щёку ему на плечо.

– Герцог… – позвала он тихонько и, не дожидаясь, пока Виктор обернётся, приблизила губы к его уху и прошептала, – я тоже вас люблю.

***

За тем, как трое наездников въезжают в песчаную лагуну с тремя небольшими причалами, следили с холма.

Виктор дождался, пока всадники остановятся, а солнце нижним краем коснётся морской глади и, кивнув самому себе, подал знак гвардейцам.

– Это может быть засада, – сказала Анна, взбираясь в седло. Вниз они ехали вдвоём.

Виктор только поморщился. Делиться соображениями он не хотел.

Они спустились с холма по извилистой поросшей травой тропке и въехали в узкий перешеек между возвышенностями, окружавшими лагуну со всех сторон.

Только когда всадники оказались в пределах видимости, Анна узнала и имя, и лицо капитана – его звали Мартин Милн, но имя это Анна слышала от короля лишь пару раз, а вот лицо видела часто и только сейчас поняла, что все её встречи с Милном, скорее всего, были не случайны.

Вторым из всадников была Мишель. Она сидела, ссутулившись, хмурая и злая, и была единственной, у кого не было оружия.

Третьего всадника Анна не знала.

Спешиваться никто не стал.

Милн кивнул ей и Виктору, герцог скупо поприветствовал противников и коротко сказал:

– Развяжите её.

Милн покачал головой.

– Сначала вы. Пускай леди Бомон подъедет к нам, и тогда мы отдадим вашу племянницу вместе с конём.

Виктор долго молчал.

– Как вы нашли нас? – спросил он наконец.

– Очень просто. По запаху.

– И теперь вы доложите королю, что я похитил Анну?

Милн промолчал.

– Доложите, – сказал Виктор за него.

– Отдайте леди Бомон, герцог. Не тратьте наше время.

– Видите ли… капитан. Я не собираюсь этого делать.

Мишель ощутимо напряглась.

– Бросьте, это смешно. Идти против Его Величества из-за такой чепухи.

Виктор улыбнулся одним уголком губ.

– Тогда мне не остаётся ничего другого, – капитан подал знак. Его спутник извлёк из-за пояса револьвер и направил его дуло в висок пленнице. Мишель побледнела и сжала поводья лошади связанными руками.

Виктор молчал, и Милн принял его молчание за готовность уступить.

– Ну же, герцог, не дурите, – поднажал он.

Виктор лишь усмехнулся.

– Вы не оставили мне выбора, – спутник капитана взвёл курок.

В следующую секунду прогремел выстрел, а за ним ещё один.

Первой с лошади рухнула Мишель, а следом за ней и оба её конвоира. Однако Мишель, яростно ругаясь и отряхивая штанины, встала уже в следующую секунду, а капитан и его напарник остались лежать.

– На землю, – бросил Виктор и, не дожидаясь реакции, столкнул Анну с коня. Мишель упала сама, а из леса вновь послышалась стрельба.

Виктор выждал некоторое время, а затем сказал:

– Всё.

Все трое поднялись, и Виктор одним ударом охотничьего ножа разрезал путы, удерживавшие руки Мишель, однако облегчения на её лице не появилось. Мишель мрачно и пристально смотрела на Анну, проверявшую, в порядке ли её одежда.

– Мишель, – позвал Виктор.

– Да, милорд, – сказала Мишель тихо и повернулась к нему.

– Ты в порядке?

– Да, милорд, – ответила она, но стоило Виктору отвернуться к Анне, не выдержала и спросила: – А если бы он успел первым?

Виктор покосился на неё и дёрнул плечом.

– Он бы не успел.

***

Раньше, чем на берег опустилась тьма, все трое уже добрались в крепости. Анна заметно оживилась от пережитого приключения и уплетала жаркое за обе щеки, даже не думая капризничать.

Виктор с любопытством наблюдал за подобными переменами. Анна, до сих пор казавшаяся томным призраком, наконец стала походить на живого человека, совсем ещё ребёнка.

Мишель, против обыкновения оставшаяся на ужин, ела быстро, то и дело поглядывая на баронессу, и, едва справившись со своей порцией, извинилась и вышла из-за стола.

У самого Виктора особого аппетита не было. Он лениво потягивал вино и рассматривал отблески пламени, игравшие на тяжёлых перстнях на его правой руке.

– Благодарю за прекрасный ужин, – произнесла наконец Анна, тоже поднимаясь из-за стола. Впервые Виктор видел её в хорошем настроении.

– А как насчёт прогулки? – не удержался герцог от небольшого ехидства. – Она вам понравилась?

Анна улыбнулась:

– С вами я не прочь прогуляться ещё раз.

Виктор встал и подошёл к ней.

– Думаю, не сегодня. Всё же, если есть выбор, я предпочитаю спать на кровати. А вот проводить вас могу.

Анна кивнула и первой направилась к двери.

Поднявшись в спальню, она остановилась и покосилась на Виктора, оставшегося стоять на пороге.

Потом резко развернулась и спросила:

– Вы так и не войдёте?

Виктор улыбнулся, шагнул к ней и, положив руки на талию, притянул к себе.

– Вы сказали правду? – спросил он, зарываясь носом в волосы Анны.

– Не припомню, чтобы я вам врала.

Анна прикрыла глаза. Она снова чувствовала приближение того марева, которое накатывало на неё от близости герцога, но теперь оно не пугало. Анна вжалась плотнее в горячее тело и, поймав обеими руками затылок Виктора, заставила его чуть повернуть голову, а затем поцеловала – глубоко и тягуче, наслаждаясь каждой секундой этого интимного прикосновения.

20
{"b":"638774","o":1}