Литмир - Электронная Библиотека

— С чего вы взяли, что они были вне дворца? — адмирал напряженно смотрел на Валериана, хотя его голос оставался ровным.

— Это было совершенно очевидно.

Король Джотэм понял, что Верховный адмирал в своей попытке подловить Кассандру, еще не понял, что он выдал сам себя.

— Итак? — давил на него Уильям.

— Я не должен перед тобой отчитываться, адмирал, — Валериан едва сдерживал насмешку.

— Ты должен отчитаться передо мной, Верховный адмирал, — голос Джотэма нес авторитет его положения. Он знал о вражде между Уильямом и Валерианом, но слышать, как Верховный адмирал так открыто неуважительно относится к нему, в публичной обстановке, Джотэм этого не потерпит. — Я был там вчера и не видел признаков прогулки.

— Они пришли из общественного крыла, ваше величество, — Валериан не мог не ответить королю.

— Это ничего не значит, Верховный адмирал, — тон Джотэма стал жестче.

— Тогда, должно быть, ребенок что-то сказал, — попытался съязвить Валериан.

— Виктория ничего не говорила, чтобы указать, что она была вне Дворца. Ее единственный комментарий был о ее комнате и о Бареке.

— Тогда я, должно быть, слышал это где-то, ваше величество.

— Вы намекаете, что кто-то из моего Дома информирует вас о передвижениях моих гостей?

— Нет, ваше величество, — Валериан начинал потеть. — Я, должно быть, неправильно понял ситуацию, — он вынужден был либо признать свою неправоту, либо сказать королю, что у него есть глаза во Дворце.

— Да, Верховный адмирал, кажется, это так, — доказал свою точку зрения Джотэм.

* * *

— Барек? — Дадриан наслаждался унижением адмирала Верховным адмиралом до вмешательства его отца, а теперь «Барек».

— Виктория встретила его, когда была на «Возмездие», — сказал Джотэм своему второму сыну.

— Почему он был не на «Страже»?

Кассандра сидела неподвижно, тарелки сменялись, пока она наблюдала за Дадрианом, она могла почти видеть его мысли. Где находился Барек, когда мятежники напали на «Страж»?

— Должность твоего брата заставляла его путешествовать по всему флоту, — сообщил ему король Джотэм.

— Я это прекрасно понимаю. Я имею в виду, почему он был на «Возмездие», — Дадриан поднял бокал.

— Из-за покушения, — сообщила ему Кассандра, наблюдая, как вино пролилось на руку Дадриана. Слуги тут же затерли то, что пролилось. Король внимательно смотрел на своего второго сына.

— Покушения!?! — стол затих.

— Да, — Кассандра позволила ответу повиснуть в воздухе. — Ему нужно было взять у меня показания.

Дадриан уставился на нее.

— На вас было совершено покушение? — Кайл не слышал этого. Глаза Кассандры повернулись к Кайлу.

— Несколько. Во время первой попытки пострадала Виктория, во время второй несколько членов экипажа «Возмездие».

— Но вы остались невредимы, — давил на нее Дадриан.

— Принцесса сильно пострадала во время второго покушения, — в то время как тон и выражения адмирала были нечитабельны, и Кассандра, и Джотэм знали его лучше. Джотэм понял, что именно тогда Уильям едва не потерял свою вторую половинку.

— Это то, что убедило адмирала, а затем и Верховного адмирала Валериана, — Кассандра убедилась, что все поняли, что Валериан был полностью согласен с решением, — что «Возмездие» должно вернуться на Кариниан.

— Закон о Защите Наследования.

Адмирал удивленно посмотрел на своего сына.

— Да, — Кассандра утвердительно кивнула Кайлу.

— Почему это не было обнародовано Верховным адмиралом? — потребовал Тервиллигер. — Столько разных слухов ходит об адмирале Зафаре и возвращении «Возмездие».

Возмущенные голоса начали раздаваться вокруг стола.

— Обнародование этого могло поставить принцессу и ее оставшуюся семью под угрозу, это то, чего мы пытались избежать, — адмирал Зафар начал говорить от имени Верховного адмирала, заработав себе красноречивый взгляд.

— А слухи? — потребовал Умбаргер.

— Были полезны в отвлечении внимания от принцессы.

— Не все отвлекали внимание от Кассандры, — Дадриан не мог удержаться от комментария.

Все шло так, как и рассчитывал Дадриан. Его комментарии и использование его имени принесло ему прохладный взгляд от Кассандры, но глаза адмирала горели, что сказало ему, что тот готов принять удар. Ему придется это запомнить. Но его неудовольствие длилось недолго, когда он встретился взглядом со своим отцом, то понял, что король им недоволен.

— Я никогда не придавала особого значения слухам или тем, кто их распространял, принц Дадриан, — Кассандра расставила тончайший акцент на своем имени, нанося собственный удар.

* * *

Откинувшись на спинку, Уильям позволил слуге поменять свою тарелку, а своему характеру остыть. Кассандра прекрасно справлялась с Дадрианом, делая ее мнение о нем известным всем, не обращаясь непосредственно к нему. Когда появилась следующая смена блюд, он обнаружил на ней зебу, вспомнив, как они впервые поделились ею, Уильям посмотрел на Кассандру. Легкая улыбка, которая коснулась ее губ, сказала ему, что она тоже помнит. Общий момент остался незамеченным всеми, кроме Дадриана.

«Что она могла найти в этом старике?» — думал принц. Но он бушевал молча. Должно быть, она ненавидит делить с ним постель. Он показал бы ей, на что способен настоящий каринианский мужчина в постели. Тогда она будет говорить с ним с большим уважением!

* * *

Сидящий рядом с Дадрианом, Кайл молча жевал зебу. Он пришел сюда сегодня вечером, уже все решив на счет Кассандры. Он слушал Дадриана и другие слухи, что его отцом управляет коварная женщина. Но он обнаружил, что его отец действительно принял военное решение, следуя закону, защищая наследников престола. Что он сознательно позволил слухам усилить эту защиту. Что он один из тех, кого Кассандра не особо ценила.

* * *

Валериан закипал во время ужина. Как она посмела это сделать… эта женщина считает, будто является королевской особой и имеет право на защиту в соответствии с законами Кариниана! Но споры только заставят его объяснять, почему он действительно захотел возвращения «Возмездие». Ему нужен был этот ребенок, чтобы избавиться от предателя, он и так почти сказал слишком много, когда прокомментировал их уход из Дворца. Если король узнает, что у него есть глаза во Дворце… но он этого не сделал… теперь ему просто нужно выждать время.

* * *

— Выходит, ты говорила с моим сыном, — сказал король Джотэм, пока проходила еще одна смена блюд. Похоже, это был какой-то суп.

— Да, на самом деле дважды, — Кассандра медленно размешивала суп ложкой. Это казалось очень густым супом.

— Какое у тебя сложилось впечатление?

— Впечатление, ваше величество? — Кассандра медленно опустила ложку, смотря на короля, она задавалась вопросом, насколько честной она должна быть.

— Да.

Валериан откинулся на спинку стула и приготовился наслаждаться.

— Я думаю, что Тибулл, мягко говоря, иногда раздражающий и несколько навязчив.

Король не мог избавиться от шока, никто в комнате не решил пошевелиться. Кассандра почувствовала, как нога Уильяма нежно коснулась ее под столом.

— При этом он также был очень внимательным, компетентным и чертовски хорошим в своей работе.

Джотэм молчал, но не Дадриан.

— Ты не будешь так говорить о моем брате! — он стукнул кулаком по столу, заставив зазвенеть хрусталь. — Особенно, когда он может быть мертв!

Он подарил Кассандре возможность уцепиться за слова.

— Почему вы думаете, что он мертв? — она хладнокровно поставила под сомнение сказанное.

— Его корабль потерялся! — голос Дадриана нес только необходимое количество муки.

111
{"b":"638495","o":1}