Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А могла?

Он посмотрел на меня исподлобья, и неожиданно для себя я сделала шаг назад. Это был не страх: вряд ли что на этом свете могло напугать вампира. Но я действительно не ожидала увидеть глаза зверя на человеческом лице.

На меня смотрел волк. Скольких из них я убила, чтобы знать точно, как выглядят волчьи глаза в момент наивысшей агрессии. Глаза Джейкоба, ещё мгновенье назад тёмные, как ночное небо, сверкали красным огнём. Гнев, ярость, готовность растерзать, чтобы защитить своё, горели в них.

Оборотень.

Мой враг.

Опасность.

Бежать.

Инстинкты завыли, но я заставила себя остаться на месте.

- Я должна была лучше следить за ней.

- Куда уж лучше! - горько усмехнулся Джейкоб. – Ты и так напугала девочку до полусмерти. А заодно и всех нас. Шутка ли – вампир, ходящий по пятам за оборотнем.

- Эмили тоже оборотень?

- Квилеты-потомки волков. Ярость в нас разбудил первый хладный, появившийся на нашей территории. Эта кровь спит, но даёт о себе знать, как только кто-либо из них оказывается поблизости.

А ведь когда-то он рассказывал мне об этом. В памяти всплыла наша первая встреча на пляже, когда ещё я ничего не знала о Калленах. Вернее, о том, кем они были. Джейкоб первым сказал мне о хладных. Вернее, намекнул. Знала бы я, куда приведут меня эти страшные истории. Что я сама стану их частью. Одно хорошо: Джейкоб не причисляет меня к тем, кого называл хладными. Нарочно или нет, но меня это тронуло.

- Значит, ты стал таким из-за Калленов?

- Да, - кивнул он. - И мой дед стал оборотнем из-за них. А вот отец – нет. Когда он был молодым, хладные к нам не приходили.

- Билли, - вспомнила я. – Твоего отца звали Билли.

- Да, - взгляд Джейка потеплел. - Он так и не узнал, как это происходит. Молодая кровь готова к изменениям. Взрослый человек перекинуться не может. Восемь лет назад вы пробыли здесь недолго, и у нас перекинулись всего двое. Если пробудете здесь дольше, мы должны быть к этому готовы.

Надо ли развеять его заблуждение насчёт меня и Калленов? Я чувствовала, что дело не только в его благодарности за Эмили. За его визитом стояло что-то ещё, поэтому я решила подождать.

- Ты говоришь, что взрослые не могут изменяться. Значит, я никогда не увижу твоего волка? – Я позволила себе улыбнуться.

- Однажды перекинувшись, этого не забываешь.

- Продемонстрируешь?

Джейкоб хрипло засмеялся и тут же закашлялся, от попавшего в горло дыма.

- Боюсь, никто не оценит, если мы с тобой вцепимся друг в друга.

- Угрожаешь мне, старик?

- Нет. Говорю, как есть. Это в нашей природе. Будь на твоём месте кто-либо другой, я бы не раздумывал.

- Но только не Каллены. – Я вспомнила слова Элис о соглашении между квилетами и её семьёй: безопасность взамен на молчание.

- Было время, когда я готов был нарушить это соглашение.

Джейкоб выбросил сигарету и затушил её ботинком. Затем несколько раз провёл руками по бёдрам, раскачиваясь вперёд и назад, будто собираясь с мыслями.

- Мне много лет… - начал он.

- Как и мне.

Джейкоб замер, наклонившись вперёд, и снова посмотрел на меня из-под кустистых седых бровей.

- И ты этому рада?

Я поняла, что это не праздный интерес. Джейкобу важно услышать моё отношение к тому, что я из себя представляю.

- Что дожила до ста шести? Да, наверно. По большей части, это было неплохо. - Джейкоб откинулся назад и упёрся ладонями в бёдра. Поза переговорщика. В тяжёлом взгляде появился вызов. - Рада ли я, что проживу ещё столько же, а потом ещё и ещё? Вряд ли. Жалею ли я, что это произошло со мной? Нет. Желала бы кому-либо подобной участи? Тоже нет. Был ли у меня выбор? И снова нет, Джейк. Я не выбирала такую жизнь. Был ли выбор у того, кто сделал это со мной? - Я замолчала, а Джейкоб впился в меня глазами. Вот оно: то, что больше всего его волнует. - Был. И то, что мой убийца не довёл дело до конца, сам он счёл за акт великодушия.

Джейкоб закрыл глаза и снова с сожалением покачал головой.

- Я думал, что это тот вампир обратил тебя. Которого ты… который тебя тогда бросил.

- Эдвард.

Я сама удивилась, как легко мне было произнести это имя. И от меня не укрылось, как при его звуке по лицу Джейкоба пробежала тень.

- Да. Так его звали. В прошлый раз Каллены приехали без вас. Я подумал, ты с ним.

- Нет, Джейк. Ты ошибаешься. Эдвард ничего обо мне не знал. Ровно до сегодняшнего дня. Никто из них не знал.

Потрясение его было настолько велико, что граничило с растерянностью.

- Как! Это сделал не он? Но тогда кто?..

- Какая разница! – перебила я. - Ты сказал правду: у меня не было ни единого шанса остаться в живых.

Джейкоб снова достал из кармана мятую пачку и, прежде чем закурить, долго крутил в руках сигарету. Я его не торопила. Всё это необходимо было переварить. Даже я была в замешательстве, что уж говорить о несовершенном человеческом мозге. Тем более, если человеку перевалило за сто.

Изучая Джейкоба, я неожиданно пришла к выводу, что для своего возраста он выглядит вполне неплохо. Даже более чем неплохо. Как вождь на одной из фотографий Фрэнка Райнхарта. Старый, но не древний. Не немощный, а могучий. Он держался прямо, его руки не дрожали. Речь была чёткой, мысли – ясными. Ноги выглядели крепкими и сильными, способными пройти не одну милю в этих тяжёлых ботинках. Может, всё дело в волчьей крови?

- Та маленькая вампирша, - заговорил он тихо.

- Элис, - подсказала я.

- Да. Она нашла меня через год после твоего исчезновения. Она выглядела расстроенной, когда всё узнала. Долго металась здесь, хотела даже пойти к Чарли. Я не разрешил. Не верил я ей. И правильно, что не верил. Ты пришла через три года, и…

Джейкоб закрыл лицо руками и надолго замолчал. Его слёзы я не услышала, но почувствовала. Необычно жаркие, солёные ручейки сочились сквозь пальцы. Концентрированное горе.

Возможно ль? Через столько лет!

- Ты любил меня, Джейкоб Блэк, - сказала я с сожалением. – Возможно, даже больше, чем тот, кто должен был любить.

Он не сразу ответил. Не сразу убрал заскорузлые пальцы от лица. Моё острое зрение цеплялось за каждую убегающую от его глаз морщинку, сияющую от слёз. Тыльной стороной ладони Джейк стёр последние из них и покачал головой.

40
{"b":"638232","o":1}