Литмир - Электронная Библиотека

К Хогсмиту подъехали, когда уже смеркалось. На небе опять были тучи и вот-вот грозилась разразиться буря. Слизеринцы, подхватив Гарри, дружно направились к каретам. Не успели. Ливень застал их у самых ворот замка. Наполовину вымокшие, спешно накладывающие водоотталкивающие и согревающие чары, шестерка учеников добралась-таки до Большого зала и расселась за столами.

Гарри, примостившись с краю, поближе к дверям, упорно игнорировал кидавших на него заинтересованные взгляды гриффиндорцев. Пока не появились старые друзья.

Гермиона привычно застыла в дверях, внимательно оглядев стол львов. Довольно хмыкнув, она, недолго думая, плюхнулась на скамью рядом с Гарри. Раздраженный Рон ожидаемо пронесся мимо к своему постоянному месту, не смотря по сторонам. И только приземлившись, оторвал наконец глаза от созерцания пола и вспомнил, что вообще-то он был вместе с девушкой, которая в данный момент о чем-то болтала с незнакомым блондином на другом конце стола. Подумав еще какое-то время, он нехотя поднялся и решил разобраться в сложившейся ситуации.

— Рон, где тебя носит? Ты решил нас проигнорировать? — Гермиона, предчувствуя бурю, решила избрать тактику нападения.

— Кого это вас? Ты вообще с кем это тут болтаешь? — тут же взвился Рон.

— Меня и Гарри, конечно. Хотя я сама с трудом его узнала. Мне нравится. А тебе? Присаживайся!

Зависший Рон тупо уставился на Поттера.

— Так это не Малфой?

— Определенно нет, — улыбнулся Гарри. — Присаживайся, Рон, не привлекай к нам еще большее внимание.

Уизли почти что упал на скамью, не переставая разглядывать друга.

— Ну почему блондин? И глаза серые! А где очки? Гарри, ты определенно похож на родственника Малфоя! Решил поиздеваться, да?

— Нет, решил просто сменить имидж. Кардинально. Чтоб все перестали говорить мне, как я похож на своего отца. И, кстати, Малфой — мой племянник. Это так, для справки. Так что определенное сходство наверняка есть, и я ничего не могу с этим поделать. Еще вопросы?

— Тебе очень идет, Гарри, — втиснулась Гермиона. — Давно пора было избавиться от этих дурацких очков. И с длинными волосами тебе намного лучше — так они не торчат во все стороны. Их можно собирать в хвост, и тогда они не будут мешать.

— Спасибо, Гермиона. Я старался, — улыбнулся мальчик.

— А цвет волос все равно дурацкий, черный был лучше, — продолжил ворчать Рон. — Избавься от него, Гарри! И, кстати, почему ты решил, что быть похожим на своего отца — это плохо? Ты же всегда гордился этим!

— Это было раньше, — пожал плечами Поттер. — Сейчас я так не считаю. И хочу быть самим собой — таким, как нравится мне, а не окружающим.

— Я не окружающий, я твой друг, — напомнил Уизли.

— Значит, смиришься и поддержишь Гарри, — констатировала Гермиона.

Ее следующая фраза повисла в воздухе: двери Большого зала открылись и в них робко проследовали первокурсники. Сзади них, надменно ухмыляясь и страшно гордясь собой, шествовал Джереми Поттер собственной персоной, поступающий на второй курс. Гарри, отвернувшись от Рона, подпер рукой стол и обратил все свое внимание на церемонию распределения.

— Отвали, Рон, у меня брат распределяется, потом поговорим, — вяло отбрыкнулся он от назойливого друга.

Старая шляпа привычно спела свою песенку, Макгонагалл зачитывала список фамилий первокурсников, которые после примерки шляпы направлялись каждый к своему столу.

Поттера оставили напоследок.

— Джереми Поттер!

В зале повисла тишина.

— Гриффиндор! — Сияющий Джереми сорвался с места и буквально влетел в стол львов.

— Что и следовало ожидать, — ухмыльнулся пятикурсник, исподтишка наблюдая за злобно смотрящим вслед брату Снейпом.

Впрочем, Джереми все же крупно повезло: в этом году зельеварение должны были преподавать два учителя: Снейп взял себе старших, с пятого по седьмой курсы, а младшие достались довольно симпатичной особе Джафре Вейн, окончившей в этом году Академию Зельеваров. На должность учителя по ЗОТИ взяли уже немолодую волшебницу, до этого работающую в Министерстве Магии — Долорес Амбридж.

Других изменений в профессорской среде не было, об опасностях Запретного леса тоже упомянули, и вот на столах наконец появилась еда.

Гарри, которого последние два дня муштровали Малфои, а до этого кидал косые взгляды Снейп, выпрямил спину и не спеша взял в руки вилку и нож, краем глаза наблюдая за одноклассниками. Аккуратно, как и полагается аристократам, ели Невилл, сестры Патил, Ромильда Вейн и Фэй Данбар. Среди тех, кто умел пользоваться приборами, но не всегда находил им применение, фигурировали Грейнджер, Томас, Бэлл, Джордан и другие старшекурсники. А вот с остальными было все не так радужно. Братья Криви, Рон, Симус, Кормак Маклагген, туда же пытался затесаться и Джереми — громко болтали, размахивали руками, быстро пережевывая пищу и крутясь во все стороны. На других столах картина была получше. Естественно, выделялся Слизерин — там все ели, как на светском приеме. Недалеко от них ушел Райвенкло. Третье место занял Хаффлпафф — там контингент был попроще и старался не выделяться из общей массы. А вот Гриффиндору было наплевать на окружающих. Вели они себя так, как будто не ели неделю, и торопились запихать в себя побольше, а то вдруг не успеют и останутся голодными?

— Гарри, дружище, ты чего это, реально омалфоился? Сидишь, как на приеме! Зачем тебе нож? — Не успевший прожевать стейк Уизли чуть не подавился.

Гарри брезгливо уставился на рыжего:

— Вообще-то приличные люди режут мясо ножом, Рон, а не запихивают его целиком в рот. Я, знаешь ли, в обществе нахожусь и пытаюсь вести себя соответствующе.

— Зачем? — Уизли смачно рыгнул.

— Что зачем? — не понял Гарри.

— Зачем соответствующе? Здесь все свои, Гарри, не нужны нам эти аристократические заморочки.

Сидящая рядом Гермиона, слышавшая весь разговор, не выдержала и зашипела:

— Причем здесь аристократия, Рон? Это обычные правила поведения за столом! Которые ты, кстати, так и не выучил за четыре года учебы!

— Раньше тебя это не напрягало!

— Это напрягало меня всегда, но я надеялась, что однажды ты начнешь вести себя порядочно! Но я сильно ошибалась!

— О да! — Рон громко отхлебнул из стакана с соком. — Правильная Гермиона Грейнджер! Вон, бери пример с Гарри, его это не напрягает!

— Вообще-то напрягает, Рон. — Поттер положил нож на стол. — И я надеюсь, что мечта Гермионы все же сбудется в ближайшем будущем, или же придется принять меры.

Уизли-таки поперхнулся.

— Вы о чем? Какие меры?

— Для начала прочтем лекции о поведении за столом. Тебе и другим не умеющим вести себя в обществе. А если не поможет, еще что-нибудь придумаем. Попросим старосту или декана поговорить с вами. Или напишем твоей маме, как один из вариантов. Уж Молли-то точно научит тебя хорошим манерам.

Гермиона тихонько прыснула в кулак, как и услышавшие речь еще двое сидящих напротив гриффиндорцев.

Мигом покрасневший Рон резко подобрался, вскочил и одной правой врезал Гарри кулаком в лицо, после чего быстро выбежал из Большого зала.

— Ох! — шокированно раздалось со всех сторон.

— Двадцать баллов с Гриффиндора! — тут же отреагировал Снейп.

Гарри осторожно утерся салфеткой и повернулся к Гермионе:

— Ну вот, а ты говорила, не получится быстро его отвадить.

— Я вообще-то не имела ввиду радикальные методы, — парировала та, внимательно рассматривая наливающийся синяк.

— Фанатам Джеймса Поттера рядом со мной не место, — напомнил гриффиндорец, на что Грейнджер удрученно вздохнула.

Если поначалу она и сомневалась, что Рон ничего не знал, то ее сомнения быстро развеялись после общения с ним накануне отъезда в Хогвартс. И, что самое интересное, рыжий был полностью на стороне директора и отца Гарри. И все попытки донести до него, что друг его мнение не разделяет, не удались.

Внезапно появившаяся возле стола декан Гриффиндора грозно покосилась на двух своих студентов:

20
{"b":"638117","o":1}