Литмир - Электронная Библиотека

– Сестры Фарран приняли задание? – голос жрицы был спокойным и четким.

Даже, когда она кричала, ее голос не ломил уши, а вливался. Грозный, сильный, но в тоже время спокойный и рассудительный.

– Да, госпожа. Деспик уже прибыл к ним.

– Отлично. – с минуту, она молча разглядывала свои руки. – Сестры не должны, встретиться со своим отцом. Иначе все планы пойдут коту под хвост. Пусть они выполняют задания, чтобы мы могли следить за ними. А когда наступит тот день, мы просто приведем их сюда. Я проведу ритуал и встану властительницей всего мира. – смех.

– Варда никто не видел? Где он? – спросила Жрица, успокоившись.

– Нет, госпожа. Он как в воду канул. Мы не можем его засечь. Видимо он стер отслеживающую руну.

Жрица стукнула посохом по полу. Раздался глухой звук. В зале все вздрогнули.

– Найдите его как можно скорее. Не хочу сюрпризов.

– Будет исполнено, госпожа.

Зал быстро опустел, Жрица осталась одна.

– Я ни за что не упущу шанса стать властительницей мира. Ни за что! – был возглас в пустой зал.

3 глава

Светило яркое солнце, пробиваясь лучами сквозь высокие ветви деревьев. Стояла хорошая теплая погода, пели птицы, жужжали насекомые. Но только один человек был недоволен этим.

– Ааа, как раздражает! – кричала Рори, отмахиваясь от мошек. – Кто вообще предложил идти через лес.

– А мне нравится. Ты только посмотри, Рори, как здесь хорошо. Прохладный ветерок и такая красота. Смотри, смотри бабочка.

Фокс присела, чтобы получше разглядеть насекомое с красивыми крыльями. В следующий миг, нога пнула цветок и убила бабочку.

– Мерзость. – рявкнул мужчина, с отвращением смотря на рыжеволосую.

Фокс сжала губы, то ли от злости, то ли в попытке сдержать слезы. Скорее от того и другого.

– Это ты мерзкий. – вставила Рори, проходя мимо сестры и пнула мужчину по ноге.

Тот злобно посмотрел на нее, схватил за шиворот и поднял на уровень своих глаз. Рори свободно болтала ногами в воздухе и с безразличием смотрела мужчине в глаза, скрестив руки на груди. Тот фыркнул и бросил девочку на землю.

– Шагайте быстрее, а не то вообще ходить не сможете. – рявкнул он и пошел дальше.

Фокс помогла сестре встать, отряхивая ее платье.

– Ты в порядке?

– Знаешь, я совсем его не боюсь. Он ничего нам не сделает. Жрица приставила его к нам, чтобы следить, а уж точно не для убийства. Так что успокойся и не обращай на него внимания.

Мужчина, недовольно шагавший впереди, был надзирателем по имени Деспик. Он служил Алруне долгие годы, впрочем, он появился вместе с ней. На вид он был довольно молод, лет двадцати. Правда на человека он мало чем был похож. Неестественно серая кожа, вечно злобная улыбка и полные сумасшествия глаза, в которых не было и капли сострадания. Он был лысым, исключая только рыжеватый ирокез. Сестры часто сравнивали его с бешеным петухом, которому доставляло удовольствие клевать людей. На его худощавом и чуть сгорбленном теле были только широкие штаны, заправленные в высокие ботинки. На ремне висело оружие и цепи. Девочки так же часто смеялись, над его нарядом. Ведь в дождь он скулил, как собака, замерзая.

Троица подходила к небольшому городку под названием Барб. Это городок для торговцев. По другому его еще называли Барб – базар. Там можно было найти, что угодно. От самого нелепого до весьма запрещенного товара. Сёстрам Фарран пришло задание: в этом городке орудует демон. Он совращает людей, крадя их души.

Войдя в город, девочки вздохнули, упиваясь запахом свежего хлеба. Они были очень голодны, так как надзиратель съел их запасы еще два дня назад.

– Нужно поесть. – сказала Рори, раздумывая в какую булочную зайти.

– У нас задание. – рявкнул Деспик, осматривая городок.

Рори недовольно на него посмотрела. Он начал не на шутку раздражать ее. Рука нежно поглаживала кобуру пистолета. Надзиратель заметил ее манипуляции и широко улыбнулся. Улыбка была самой, что ни на есть, мерзкой. Рори дернулась в его сторону, но Фокс остановила ее, взяв за руку.

– Рори, Рори. Пошли вон в ту булочную. Я вижу там твой любимый хлеб. Пошли, пошли. – потянула ее сестра.

Рори, не отрывая своего взгляда он нахальной улыбки надзирателя, все-таки поддалась и пошла за сестрой.

– Иди, иди, карликовый помидор.

Сестры замерли. Фокс с опаской посмотрела на сестру. Та просто пылала, готовая взорваться. Она вышла за границы сознания и теперь не может ни о чем думать, подумала Фокс. Она молниеносно подхватила Рори и унеслась прочь от мерзкого надзирателя, который смеялся во все горло.

– Успокойся, Рори. На, возьми.

– Что это? Ты сказала, что нашла мой любимый хлеб. А это простая несвежая булочка.

Фокс вздохнула и начала есть. Да, она увидела, то, что так нравится Рори. Но ей конечно же не продали.

– Все как обычно. – фыркнула младшая и тоже впилась зубами в слегка черствую булочку.

Девочки молча сидели и ели. Люди, проходившие мимо, косо на них смотрели, некоторые переходили улицу, лишь бы быть от них подальше. Девочек это слегка задевало, Фокс смотрела на свою булочку, а Рори с ответным презрительным взглядом смотрела на людей. Все, как всегда. Они даже представить себе не могли, как это жить, когда тебе продают вкусную еду. Когда ты спишь в мягкой и теплой постели, а не в грязных трактирах или в лесу. Как это, когда тебя не поливают грязью одним только взглядом. Это когда – нибудь изменится? Или им всю жизнь придется так жить. Сестер часто посещали эти мысли. Но они не видели своего будущего вообще. Не знали даже, что с ними случиться через минуту. Они могут погибнуть или потерять друг друга. Только такие опасения и остались.

– Хватит есть. Нужно торопиться, не хочу застрять с вами навечно. – рявкнул Деспик, появившись из неоткуда.

Рори проигнорировала его и продолжила набивать рот. Фокс отложила в сторону булочку, переводя взгляд от сестры на надзирателя, дожидаясь их реакции. Которая последовала незамедлительно. Надзиратель стукнул Рори по руке, булочка улетела на дорогу, по ней тут же прошлась лошадь. Рори почти в тоже время, как Деспик ударил ее по руке, выхватила пистолет и направила прямо в голову надоедливому мужчине. Они долго смотрели друг другу в глаза. Фокс пытавшаяся остановить Рори, теперь наблюдала за парочкой с любопытством. Что-то между ними пронеслось. А вот что она понять не могла. Но и какой-то особой вражды, тоже не почувствовала, скорее, как данность. Надзиратель вредный и злой, Рори вспыльчивая и грубая. Может они и, не хотели убивать друг друга, но издевались вволю. Фокс хихикнула, у них схожие характеры, они как магниты притягиваются друг к другу. Ничего удивительного, что Рори он понравился. Да, понравился. Фокс пришла к такому выводу, потому как хорошо знала сестру и знала, какие люди ей могут понравиться. Ей нравились те, с кем она могла поспорить или даже подраться. Поэтому старшая, плаксивая сестра часто ее раздражала. Хоть Деспик и был их врагом, на данный момент, она порадовалась за сестру, что та смогла встретить равного для себя человека.

– Хватит уже. Нам нужно идти. Сам же торопил. – улыбнулась Фокс и опустила руку сестры.

Рори хмыкнула, закатила глаза и убрала пистолет в кобуру. Надзиратель презрительно хмыкнул и развернулся, чтобы уйти.

Солнце начало садиться за горизонт, окрашивая небо в оранжево – розовый цвет. Троица экзорцистов слоняющаяся по улицам Барба, ни в чем не преуспела. Голодные и усталые они, наконец, поселились в гостинице. И не абы какой, а самой элитной в городе. Благодаря надзирателю. Он так посмотрел на персонал, что им даже позволили заплатить только половину стоимости. Девочки были очень рады этому. Они смогут поспать на хороших и теплых кроватях. Видимо не только смерть ждет их за углом.

Рори плюхнулась на кровать и утонула в мягкости одеяла и матраса. Она засмеялась и начала брыкаться. Именно в этот момент она была похожа на маленькую девочку, какой и являлась. Фокс с мягкой улыбкой посмотрела на нее и тоже бросилась в пушистую постель, но тут же была сброшена на пол.

5
{"b":"638044","o":1}