— Был настроен серьёзно? — сказал он прежде, чем она могла закончить своё предложение как-то по-другому. — Я — нет.
— А остальные — да?
Снейп подался вперёд и бросил в огонь полено.
— Расскажите, — попросила она.
Он долго молчал, тыча кочергой в пламя, ощущая на языке горечь чайной заварки.
— Я дал им ключ. Сделал дубликат для Джонатана.
— Вы… вы дали им ключ от своего дома.
— Поймите, Гермиона, когда мы об этом говорили, они собирались просто припугнуть его. Я не говорю, что я этим горжусь, но мне было семнадцать, а то, что ребята, по их словам, планировали сделать, было такой мелочью в сравнении с тем, что мой отец делал со мной, что это казалось совершенно справедливым. — Снейп снова яростно ткнул кочергой в пламя. — Жизнь несправедлива.
— Что произошло? — спросила она. Натянутые шнурки ботинок впивались ей в пальцы, оставляя красные следы.
— Дело было в августе. Перед выпускным классом. Я знал, что они придут в ту ночь. Меня с ними быть не должно было — родители никогда не видели моих друзей, и моё… участие было бы слишком большим риском… Но я собирался хотя бы не спать — и не сумел. Я уснул к полуночи, а разбудили меня крики матери.
Вдруг стало очень тихо, будто из комнаты высосали все звуки и весь воздух.
— А потом она перестала кричать.
— О боже, — выдохнула Гермиона. — Её…
— Крикетной битой, — сказал Снейп. — Школьной крикетной битой. Биту они там и бросили.
Гермиона смотрела на него, разинув рот.
— По голове. — Он дотронулся пальцем до виска. — Обоих.
— Пожалуйста, скажите, что вы позвонили в службу спасения.
Снейп криво усмехнулся.
— Конечно, позвонил.
— И…
— Когда они приехали, мои родители были уже мертвы. Парни, конечно, убежали. И полицейские, поднявшись, нашли меня рядом с телами родителей, забрызганного кровью, с школьной крикетной битой.
— Но вы ведь рассказали им…
— Конечно, рассказал. Я всё им рассказал, всю правду, до мельчайших подробностей. Отца арестовывали прежде — за нарушение общественного порядка в нетрезвом виде. Однажды соседи вызвали полицию — когда ещё не знали, что это бессмысленно. Н всё это было ничто по сравнению с тем, как спальня выглядела в ту ночь. — Снейп содрогнулся и снова вжался в диван, плотнее кутаясь в свитер.
— Но…
— Гермиона, — вздохнул Снейп, — вспомните, в какой школе я учился, вспомните, с кем я учился. Это были сыновья очень влиятельных людей — политиков, банкиров — людей, устанавливающих законы и правила для таких, — он коснулся длинным пальцем своей шеи, — как я.
— Но система правосудия…
— Один из них был внуком судьи. У меня не было ни единого шанса, особенно с тем адвокатом, которого мне определили.
— И вас осудили.
— Даже на самом процессе присутствовал только один из ребят, — горько усмехнулся Снейп. — Он выступал в качестве свидетеля защиты — давал мне характеристику. Хотя на тот момент они якобы уменьшали мне приговор. Но это было неважно — несовершеннолетнего за убийство приговаривают только на срок по усмотрению Её Величества.
— Что это значит?
— Это такой эвфемизм — звучит безобиднее, чем «пожизненное заключение». Я просидел два года, а потом подал апелляцию самостоятельно, на основании неэффективной помощи адвоката. Думаю, Редди признался кому-то из своих родственников, потому что у меня вдруг появился очень хороший барристер, которому, тем не менее, всего лишь удалось вытащить меня из тюрьмы по менее тяжкому приговору и с учётом отбытого срока.
— И что это было? Этот менее тяжкий приговор?
— Воспрепятствование осуществлению правосудия, — ответил Снейп. — Но убийство-то запоминается гораздо лучше, правда? Единственное моё утешение в том, что у меня не отобрали дом, чтобы я не очутился на улице, но порой… — он замолчал и зло пнул ещё одно полено ногой в носке. — Ковёр наверху не отчистили от крови.
— Мне так жаль.
Её ботинки опять стояли на полу, наполовину запиханные под провисающую обивку.
— Да, — сказал Снейп, — мне тоже.
***
Снейп принялся сосредоточенно разводить огонь заново, и Гермиона оставила его наедине с его мыслями, а сама попыталась в тёмной кухне соорудить какое-нибудь подобие ужина. Она нашла что-то похожее на банку томатного супа в нижнем шкафу и коробок спичек в ящике, выудила кастрюлю из груды посуды в раковине. Через десять минут ужин был готов. «Надо составить список покупок», — отметила себе Гермиона, потому что больше ничего из того, что крутилось в её голове и резало сердце, облечь в слова не получалось.
Снейп по-прежнему сидел в гостиной, поддерживая огонь в камине и глядя перед собой немигающим взглядом.
— Суп, — сказала Гермиона и поставила его чашку на столик. — Что с ней случилось? — Вопрос, казалось, выскользнул у неё сам собой, будто мозг пытался таким образом ослабить нарастающее в голове напряжение. — С Лили.
— Мы с ней больше никогда не разговаривали. Даже после того, как меня выпустили. Она считала, что я изменился.
— А вы изменились?
— Наверное, — Снейп взял свою чашку, кивнул, поднёс ко рту и застыл. — Неприятное это место, — сказал он, — тюрьма.
Гермиона ухмыльнулась.
— Я думала, что тут может быть школа виновата.
— И школа тоже.
Гермиона опустилась обратно в кресло, удерживая свою чашку на диванной подушке. Ей тоже пришлось поднести чашку ко рту — она забыла ложки.
— Значит, больше никогда. Ни на праздники, вообще ни разу до самых похорон…
— Похорон? — Снейп резко опустил чашку с полпути к подбородку.
— Ну да. — Гермиона отхлебнула супа и обожгла язык. — Её похорон, поминальной службы или что там было. Вы не ходили? Я подумала, вы наверняка хотели отдать дань уважения и всё такое…
— Гермиона, я… — Снейп замолчал. Взволнованный и растерянный, он отставил чашку в сторону и уставился на неё взглядом, от которого у неё похолодело в желудке. — С какого перепугу, — сказал он, — вы решили, что Лили Эванс умерла?
========== Не Лили ==========
— С какого перепугу, — сказал Снейп, — вы решили, что Лили Эванс умерла?
— Я… — Гермиона замолчала, нахмурилась, в висках вдруг запульсировала боль. — Не знаю. Разве не вы мне говорили?
— Нет.
— Наверняка говорили, — настаивала Гермиона. — Когда-то давно. Может быть…
— Гермиона, Лили не умерла.
— Правда? — голос Гермионы звучал очень слабо, в горле встал комок. Лили не умерла. Он произнёс эти слова всего раз, но они продолжали эхом звучать в её голове, будто её череп выскоблили начисто. — Но её убили.
— Да нет же. — Снейп осторожно сделал глоток, наблюдая за ней. — С чего вы это взяли?
— Потому что её убили.
— Она не умерла, Гермиона.
— Откуда вы знаете? — Ей вдруг пришло в голову, что она, наверное, расстраивает его, так говоря о его подруге детства. — Откуда вы знаете, что она жива? Вы ведь не шлёте друг другу открытки на Рождество? Она могла взять и…
— Я вижу её иногда в магазине, — перебил её Снейп, морщась и сердито глядя на неё.
— В магазине, — повторила Гермиона.
— Или с детьми в городе. Собственно, видел всего несколько недель назад.
— И вы с ней разговариваете?
— Нет, — сказал Снейп и добавил: — Говорил несколько раз, а потом уже подумал, что вежливее будет притворяться, что её не существует.
— С детьми, — задумчиво пробормотала себе под нос Гермиона.
— У неё их трое, кажется. — Показалось ей или в голосе Снейпа действительно прозвучала горечь? — Или четверо? Похоже, она их любит.
— Мальчик?
— Один из детей мальчик, да. Возможно, самый младший. А что?
— Не знаю.
Снейп наблюдал за ней очень внимательно, с почти профессиональной прямотой. Так на Гермиону смотрели обычно психологи — это было лицо человека, готового препарировать её мысли и распутывать измочаленные извилины её мозга.
«Помоги же мне», — подумала она.
— Это имеет какое-то отношение к Рону? — спросил Снейп.
— С чего вы взяли? — вдруг разозлилась она.