Литмир - Электронная Библиотека

—Доброе утро, — ответили мы хором и вышли за ним из замка, чтобы по едва заметной тропинке добраться до ворот Хогвартса.

—Профессор, можно задать Вам вопрос? — спросила Гермиона, кутаясь в теплую мантию.

—Конечно, девочка моя. Что тебя интересует?

Я почти видел, как она скривилась от такого обращения, но на голосе это никак не отразилось. Я порадовался, что Гермиона в плане ментальной магии ни в чем мне не уступает, а во многом превосходит.

—А почему Вы хотите использовать именно дом Блэков, как штаб-квартиру Ордена? Фиделиус же можно наложить и на любой другой дом, более обжитой, например.

—Конечно можно, — беспечно ответил директор, будто ждавший такой вопрос, — но кто в здравом уме будет отказываться от еще одного защищенного здания в такие времена?

Гермиона замолчала, аргумент был железобетонный, а вытащить дополнительную информацию из Дамлдора будет очень трудно. Тем временем мы вышли за пределы территории Хогвартса, Дамблдор взял нас за руки аппарировал на площадь Гриммо.

—Профессор, а почему в прошлый раз, когда меня сюда доставляли, мы летели на метлах? Разве нельзя было так же аппарировать? — сделал вторую попытку я.

—Сожалею, Гарри, но далеко не каждый волшебник способен аппарировать с таким грузом, как еще один человек, — наставительно сказал Дамблдор. Я не стал задавать следующий напрашивающийся вопрос, и пошел в сторону появившегося дома номер двенадцать.

—И что мне нужно сделать? И, кстати, зачем? Я думал, Вы сами накладывали защитные чары на этот дом.

—Тебе нужно только открыть дверь и впустить меня, — добродушно улыбнулся директор. — Дом Блэков, как и любой древний дом, знает своего хозяина. Когда Сириус погиб, хозяином стал ты, магия дома должна принять тебя, что мы могли чувствовать себя в безопасности внутри.

Я пожал плечами и открыл дверь, покрытую потрескавшейся черной краской. Ничего особенного не произошло, дом был точно таким же, каким я запомнил его в прошлый раз. Длинный темный коридор, упирающийся в лестницу со скрипящими ступенями, запах затхлости, старения и сырости. Я прошел вперед по выцветшему от времени ковру в освещенную газовыми рожками часть прихожей.

—На этом все, профессор? — негромко спросил я, чтобы не разбудить портрет матери Сириуса.

—Мне нужно осмотреть дом, пока займите спальни наверху, — напряженно ответил Дамблдор.

Я только кивнул, взял Гермиону за руку и пошел на второй этаж. Зайдя в первую спальню, я задумался.

—Как думаешь, здесь безопасно? — несколько обеспокоено сказал я.

—Мне кажется, да, — она осмотрела стены с отстающими обоями и отваливающуюся штукатурку на потолке. — Но всегда лучше перестраховаться, кто знает, откуда может прийти опасность.

Гермиона глазами показала на обои, имеющие немного другой цвет. Раньше здесь висела картина. Я открыл запылившейся шкаф, но обнаружил только несколько изъеденных молью мантий.

—Раз я хозяин в этом доме, проверим. Кричер, сюда, — твердо сказал я под неодобрительным взглядом Гермионы. Она уже смирилась с положением Добби и домовиков вообще, но оно не доставляло ей большого удовольствия.

Передо мной возник Кричер в засаленной наволоке. Он низко поклонился мне, почти коснувшись своим крючковатым носом пола.

—Хозяин звал старого Кричера? — спросил он и негромко забормотал. — Опять это магловское отродье появилось в доме благородного семейства Блэк.

—Хм, ты признаешь меня своим хозяином и владельцем этого дома?

—Да, хозяин. Этому грязному ублюдку не стать истинным Блэком, он еще и поганую грязнокровку притащил с собой.

Я кинул взгляд на Гермиону, она с жалостью смотрела на Кричера.

—Я запрещаю тебе говорить что-либо, кроме ответов на мой вопросы. Ты подчиняешься мне?

—Да, хозяин, — он злобно зыркнул на меня и почти беззвучно зашипел.

—Могу ли я привязать тебя лично к себе?

—Хозяин может все, что захочет, — усмехнулся домовик.

—Расскажи все, что знаешь.

—Хозяин может привязать Кричер к себе. Но поскольку у хозяина уже есть один домовик, он скоро ослабнет и умрет, — губы домовика растянулись в хищной улыбке. — Тогда род Блэк найдет себе достойного благородного главу.

—Понятно. Я запрещаю тебе как-либо общаться с кем-либо, кроме меня и Гермионы. С портретом твоей бывшей хозяйки тоже, как и с любыми другими портретами. Так же я запрещаю тебе сообщать что-либо любыми способами кому-либо, кроме меня и Гермионы. Ты понял меня?

—Да, хозяин, — домовик низко поклонился, злобно сверкнув глазами. Я пока решил не подвергать Гермиону испытанием владения домовика.

—Замечательно. Ты можешь сказать, где Дамблдор?

—Этот любитель маглов и грязнокровок, недостойный называться магом, пытается проникнуть к источнику Блэков. У него никогда не получится познать даже мельчайшую часть тайн благороднейшего семейства, — гордо выпятил грудь Кричер.

—А ты знаешь, как пройти к источнику Блэков?

—Только кровь истинного Блэка откроет проход, — еще более пафосно изрек домовик.

—А как подчинить себе источник?

—Кровь Блэков, железная воля и ясное сознание, недоступные грязнокровкам и прочим уродам, дадут власть над источником.

Эти фразы были явно заучены, домовик не мог говорить так пафосно сам. Теперь бы перевести их на человеческий язык.

—Хорошо, Кричер. Добби! — в комнате появился еще один домовик. За последнее время Добби раздобрел и набрал здоровый жирок. Тонкие ручки и ножки окрепли, тело налилось жизненными соками и энергией. Кричер рядом с ним казался карикатурой.

—Кричер, это Добби, мой домовик. Ты будешь слушаться его во всем, выполнять его команды и не противиться ему. Ты меня понял?

—Да, хозяин, — Кричер опустил глаза к полу и злобно сопел.

—Да, ты все понял абсолютно правильно, ты пока не доказал свою преданность, поэтому будешь подчиняться не хозяину, а слуге. Когда я сочту тебя достойным, я дам тебе отдельное задание.

Домовик поднял на меня глаза, полные неизмеримой скорби и унижения.

—Добби, принимай новый дом, — я старательно не замечал Кричера, его наказание продолжалось. — Нужно его убрать, почистить и привести к достойному рода Блэк виду. Подготовь пять спален, деньги возьми в моем сейфе. Кричер в твоем полном распоряжении, его тоже помыть и переодеть. Все понятно?

—Да, мастер Гарри, — Добби гордо посмотрел на Кричера сверху вниз.

—Это очень ответственное поручение, Добби. Я тебе доверяю и, надеюсь, ты справишься.

—Добби справится, Добби будет очень стараться!

Домовик мелко подпрыгивал от нетерпения, я улыбнулся ему, подхватил на руки и прижал к себе. Через пару минут я поставил разомлевшего Добби на пол.

—Начинай, — он схватил Кричера за руку и исчез.

—Ты слишком жесток с Кричером! — сурово начала Гермиона. — Он не виноват, что он так воспитан, а ты его унизил и оскорбил!

—Думаю к нему относились и хуже, — равнодушно ответил я. — Зато теперь, когда он увидел, как я отношусь к Добби, он будет из кожи вон лезть, чтобы доказать мне свою полезность. Как же, домовика благородного дома Блэк считает недостойным какой-то полукровка. Можешь считать это воспитательной мерой.

Гермиона кинула на меня яростный взгляд, но ничего не сказала.

Спустя пол часа к нам поднялся Дамблдор и, сказав, что все нормально, отправился по своим делам. До вечера, когда должны были приехать Уизли, мы остались в доме вдвоем.

========== Глава 40 ==========

К приезду рыжего семейства второй этаж уже можно было назвать относительно жилым. Ощущение заброшенности и затхлости исчезло вместе с пылью, мусором и личными вещами предыдущих жильцов. Сейчас спальни и кухня выглядели, как давно не ремонтированные и обветшавшие, но уютные и обжитые помещения. Постепенно менялась мебель, полы и стены очищались от пыли, копоти и паутины, неисправные и перегоревшие светильники заменялись на новые.

Уизли прибыли к вечеру и были приятно удивлены изменениями в доме. Миссис Уизли уже хотела приступить к готовке, но обнаружила на кухне Добби, накрывающего на стол. Отдав должное кулинарным талантам домовика, мы занялись каждый своими делами. Я последовал примеру Гермионы и углубился в чтение. Рону пришлось довольствоваться игрой в шахматы с сестрой, а миссис Уизли занялась каким-то женским журналом.

63
{"b":"637876","o":1}