Литмир - Электронная Библиотека

Вампир потеребил свои серьги и с улыбкой ответил:

- Я - им, многие наемники носят серьги как у орков, когда часто контактируешь, что-то всегда перенимаешь.

- А они что у вас переняли?

- У людей - технику боя, много орков остаются в живых после стычек на границе. А вот у вампиров... даже не знаю, тут только трупы остаются и раненные, которых мы пускаем в ход.

Обе девушки молча рассматривали орка, занимавшего большую часть гостиной.

- С орками мне все ясно! - решительно заявила Жанна. - Давай дальше, тролля и, Мара говорила, вы кобальта встречали, его показывай тоже.

Гриесс молча кивнул, а орк перед исчезновением злобно оскалился, продемонстрировав крупные нижние клыки, и громко рыкнул, заставив вздрогнуть от неожиданности обеих зрительниц. Место орка занял тролль, которому пришлось наклонить голову, иначе он не помещался в комнате, а ним последовал кобальт, приведший в восторг Жанну.

- Какой милаха, - произнесла она и захлопала в ладоши.

Вампир с молчаливым удивлением посмотрел на нее и сменил кобальта на единорога. Тут даже Мара, видевшая его воочию и даже гладившая, не смогла сдержать восхищенного возгласа.

- Как же он все-таки прекрасен, - прошептала она, пожирая глазами великолепное животное.

А Гриесс, глядя на него, снова подумал об упущенной возможности, на несколько мгновений он даже пожалел, что ее упустил, но быстро выгнал из головы такие мысли. "Я все сделал правильно, будет еще у меня единорог, никуда он не денется". На этой мысли он резко махнул рукой, снимая иллюзию, и небрежным движением отпустил служанку, уставшую от долгого стояния на одном месте.

- Я выполнил твое желание? - он повернулся к Жанне.

- Да, более чем, спасибо! Это было познавательно и очень интересно, а уж уровень мастерства в иллюзиях - просто поражает! Все вампиры такие?

- Нет, - Гриесс сделал глоток вина и, не ставя бокал на стол пояснил, - у каждого вампира, обладающего еще и магией, наклонности разные: кому-то хорошо удается одно, кому-то другое, как и маги, мы разные, и одни и те же заклинания у нас могут действовать с разным результатом.

- Понятно, - Жанна в упор на него посмотрела, - но о всех своих способностях ты, конечно же, не расскажешь?

- Конечно. Это лишнее, эта информация тщательно охраняется от посторонних, так что извини, - он развел руками, допил вино и, поставив бокал на стол, сказал. - Если я больше не нужен, то пойду, не буду вам мешать секретничать.

- Ты бы еще не подслушивал, о чем мы секретничаем, - пробурчала ему в спину Мара.

Гриесс обернулся и, подняв вверх руки, небрежно бросил.

- Это как получится! Учись закрываться.

И, обворожительно улыбнувшись девушкам, исчез за дверью.

- Зачастую он просто невозможен, - подвела итог Мара, - ты и правда довольна?

- Очень! Мне не светит такое увидеть вживую, да я и не стремлюсь, что мне противопоставить орку? Я же не боевой маг, это у тебя все еще впереди!

На следующий день Жанна собирала гостей на прощальный ужин. Маре пришлось идти одной, просить Гриесса она не стала, все еще чувствовала неловкость, а он отмалчивался.

Глава 29. Весна. Снова в путь.

С отъездом Жанны, Марина светская жизнь почти закончилась. Многие друзья и знакомые разъехались, а те приглашения, что приходили, она предпочитала игнорировать. Приглашали ее не одну, а с вампиром, прослышав о его выступлении, многие богатые господа пожелали заполучить на свои приемы такую диковинку. Смысла в посещении этих мероприятий Мара не видела, уж тем более с Гриессом, презиравшем и сами приемы, и их хозяев, да и не общались они все это время.

Примерно через месяц после нового года, за завтраком, Эйлин сообщила Маре, что господин Гриесс вернулся утром домой и удалился спать, попросив его не беспокоить. Мара довольно улыбнулась - неужели отошел? И после завтрака таки заглянула в гостевую комнату. Вампир по привычке спал на животе и без одежды, с разметавшимися по плечам волосами. Эта комната, эта кровать и спящий Гриесс, пробудили воспоминания о той ночи, что они провели вместе, и заставили Мару покраснеть до корней волос. Непонятное ощущение охватило ее: с одной стороны - та ночь восхитительна и нереальна, а с другой - ей было, почему-то, стыдно за то удовольствие, которое она испытала от близости с вампиром. Поспешно затворив дверь, она почти вбежала в гостиную, заливаясь краской, с блуждающей улыбкой на устах. К вечеру Мара ожидала его появления и мысленно готовилась к разговору, но он исчез так же бесшумно, как и появился.

Незаметно, тихо и спокойно, прошел еще месяц. Поток приглашений заметно уменьшился, только самые настойчивые не теряли надежду. Два месяца Гриесс пропадал в ночном городе и Мара опасалась слухов, происшествий, которые могут вызвать скандал и привлечь чрезмерный интерес публики к вампиру. Но как разузнать? Не идти же самой в порт по тавернам... Попытка уговорить жениха Эйлин увенчалась полным провалом, молодой человек пришел в такой ужас от Мариного предложения, что даже не стал слушать о размере награды. Спас положение садовник, мужчина в летах, обремененный большим семейством, требовавшим денег на свое содержание.

- Госпожа Мара, - обратился он, зайдя в гостиную и почтительно кланяясь, - я слышал вы желаете разузнать о слухах, ходящих по городу и конкретно в порту. Я могу это сделать, мне потребуется несколько дней и небольшая сумма денег.

- Очень хорошо! Я согласна, - ответила ему довольная Мара и, отсыпав нужную сумму, отпустила садовника на несколько дней, сад может обойтись и без его внимания!

Оставалось только ждать результатов. Эти три дня оказались сущей пыткой - терзаемая сомнениями, она не находила покоя. Имеет ли она право? По сути это слежка, как она могла опуститься до такого? После периода сомнений приходила уверенность: да, имеет право. Именно с нее спросят за его поступки в столице Лурдии. Потом опять наступали сомнения. Утром третьего дня вернулся садовник. Мара только встала с постели после беспокойной ночи, и проводила себя в порядок, сидя за туалетным столиком, когда тихонько в комнату вошла Эйлин и доложила о приходе прознатчика.

- Зови! - решительно ответила Мара, накинув на плечи шаль, времени на одевание уйдет много, а хотелось побыстрее узнать результат.

Садовник нерешительно остановился в дверях.

- Рассказывай, что удалось разузнать.

- В общем так, - доверительно начал он, - сам я в порт не ходил, отправил сына. Его наш вампир в лицо не знает, правда, он просадил все ваши деньги в портовых забегаловках, но зато собрал все слухи, которые бродят не только в порту, но и по базарам.

- Молодец, догадливый у тебя сынок! - похвалила Мара.

- Балбес он, госпожа, только ходить по тавернам да языком трепать он и гаразд!

- Не отвлекайся, - перебила она его, - давай к делу.

- К делу, так к делу. На рынках слухи ходят разные и к нашему делу отношения не имеющие. Господин вампир бывает только в порту, во всяком случае только там его знают, каждую ночь. Облюбовал себе несколько забегаловок с развеселыми, распутными девицами и устраивает кутежи с пьянками и непристойными танцами. Девки от него в восторге, говорят, что он не чета другим, щедрый и добрый. Деньгами сорит направо и налево. Но все тихо, скандалов, ужасных слухов нет. Ни дуэлей, ни убийств, ничего из ряда вон выходящего. Конечно, убийства в порту дело обычное, но господин Гриесс в этом не замешан, во всяком случае о нем, кроме портовых притонов нигде не знают, а там он на самом хорошем счету. Так что зря вы беспокоились, все хорошо,- закончил свой рассказ довольный садовник.

"Да-а,- думала Мара, отсчитывая обещанную награду, - куда уж лучше: пьянки, кутежи, гулящие девицы, как еще может развлекаться бывший наемник? Но с другой стороны, садовник прав. В городе все по-прежнему, и присутствие в нем вампира никто не замечает, и это на самом деле хорошо! Вот только что скажет Гриесс, узнав о ее поступке?" Он не сказал ничего, сделал вид, что ничего не знает о ее слежке, приходил утром и ложился спать, а вечером исчезал, с Марой не виделся и не общался, мыслесвязь молчала.

79
{"b":"637773","o":1}