Литмир - Электронная Библиотека

— И зачем же он вам нужен, миледи? — Женский голос заставил вздрогнуть и в ужасе повернуться к говорившей. Девушка в черной куртке с капюшоном стояла на обочине и держала в руках лук с наложенной на тетиву стрелой. На несколько ужасных секунд ей показалась, что это Миранда встала из могилы, чтобы продолжить мучить её, а потом вернуть к Рамси. Убедить себя в том, что мертвая никак не могла прийти за ней, стоило огромных усилий, зато, когда это удалось, Санса смогла заметить, что девушка была ниже и изящнее Миранды, да и голос у неё был другим.

— Мне нужно обсудить с ним очень важное дело. — Всё ещё не решаясь раскрывать своё имя таинственной лучнице, она попыталась применить маленькую хитрость.

— Тогда вам придётся рассказать об этом деле мне или ехать обратно.

— Думаешь, ты сможешь остановить нас, лучница? — Шелест меча, извлекаемого из ножен, подсказал Сансе, что дело принимает нежелательный оборот.

— Нет. — Стоявшая напротив них девушка слегка изменила позу, и её тёмные глаза блеснули под капюшоном. — Но, стоит мне закричать, и сюда сбежится два десятка человек, и вот они точно смогут остановить трёх путников.

— Не надо кричать. — Чуть повернувшись, Санса обнаружила, что Бриенна наполовину обнажила свой меч, а Подрик и вовсе полностью извлёк оружие из ножен, и решила, что пора вмешаться, чтобы предотвратить кровопролитие. — Я сестра Джона, леди Санса Старк.

— Он говорил о вас. — Девушка опустила лук и едва заметно улыбнулась. — Вам нужно было сразу сказать мне, леди Старк, и я не стала бы мешать вам. Я Диана Сенд. Идёмте, я провожу вас.

— Спасибо. — Пробормотала Санса, направляя лошадь следом за девушкой и пытаясь понять, что делает на Севере бастард одного из домов Дорна, и как она оказалась рядом с её братом.

— Вы хотите что-то спросить, миледи? — Бастардка спросила это, даже не оборачиваясь, будто каким-то образом смогла узнать мысли Сансы.

— Как ты узнала?

— Не одной вам интересно, что дорнийка делает на севере. — Девушка пожала плечами. — Я приехала сюда по поручению мейстеров цитадели. Привезла книгу мейстеру Эймону из Чёрного Замка. Мне обещали, что, если я успешно выполню это поручение, мне позволят обучаться в Цитадели. Вот только, когда я приехала, оказалось, что мейстер Эймон мёртв, и всё моё путешествие было напрасным. Ваш брат предложил мне переночевать в замке Дозора, я согласилась, а вечером вышла на улицу и увидела, как его убивают. Позволить убить хорошего человека я не могла и оказалась против воли втянута во всю эту историю. — Диана резко развернулась к ней, остановившись перед одним из домишек. — Я думаю, вашим людям лучше остаться здесь, леди Санса. Места внутри немного, а я не причиню вам вреда.

— Миледи, не надо. — Бриенна мгновенно выпрямилась, а на её простоватом лице отразился страх. — Это может быть ловушка. Нельзя доверять дорнийке.

— У неё нет причин вредить мне, Бриенна. — Санса постаралась улыбнуться как можно увереннее, спускаясь с лошади. — И, кроме того, я всегда могу закричать, и вы придёте мне на помощь.

Бриенна явно нехотя кивнула, спешиваясь, а Санса поспешила за Дианой в домишко, который по её мнению заслуживал лишь звания лачуги.

— Диана, вы вернулись. — Внутри царила полутьма, разгоняемая лишь светом очага, напротив которого и сидела заговорившая женщина. — Как ваш…

— Прекрасно, миледи. — Бастардка скинула капюшон и ей на плечи упала чёрная коса. — Я не одна. Позвольте представить вам леди Сансу Старк, сестру Джона.

— Леди Старк. — Женщина встала и подошла ближе, шурша по полу подолом тёмно-красного платья. — Я слышала, она вышла замуж за наследника лорда Болтона.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы, несмотря на то, что в домике было жарко, Сансу сковал озноб и пробрала дрожь, что, несомненно, не укрылось от глаз бастардки и женщины в алом.

— Какая право разница, леди Меллисандра. Никто в нашем мире не избавлен от договорных браков, особенно юные девушки с благородной фамилией. — Возможно, Сансе показалось из-за недостатка света, но Диана Сенд посмотрела на неё не просто с сочувствием, но с пониманием. — Скажите, что с Джоном?

— Он спит. И его состояние уже значительно улучшилось, мои снадобья помогут ускорить выздоровление. Полагаю, через неделю он уже сможет ходить, а через пару недель будет практически здоров.

— Благодарю вас, миледи. — Диана избавилась от куртки и пошла куда-то к дальней от двери стене. — Где Призрак?

— Ушёл. Я думала, что он, наконец, решил довериться мне, но, похоже, просто почувствовал вас. — Санса молча слушала странный разговор, а в душе бушевала буря, вызванная воспоминаниями. Призраком Джон назвал своего лютоволка, одного из шести, что достались детям Неда Старка. Теон тогда посмеивался, говорил, что белый волчонок умрёт первым, а Призрак выжил. Выжил и защищает хозяина, когда волки остальных детей лорда Эддарда мертвы или пропали вместе с хозяевами. — Если вы позволите, то я тоже покинула бы вас ненадолго.

— Я думала, вы не любите холод, миледи.

— Не люблю, но, порой, и он может принести пользу. — Женщины обменялись странными улыбками, заставив Сансу почувствовать себя лишней, а затем та, что была в алом, вышла из домишки, не накинув даже тонкого плаща, а Диана сделала едва заметный жест рукой, будто приглашая идти за ней.

Зачем девушка позвала её, Санса поняла, когда подошла к очагу. Неподалеку от него, у одной из стен было устроено нечто вроде постели, на которой лежал её брат, внимательно глядя на Диану и, кажется, даже не заметив саму Сансу.

— Так вы, не спите, Джон? — Девушка присела рядом с её братом и каким-то на редкость нежным движением накрыла его ладонь своей рукой. — Тогда зачем притворялись?

— Я проснулся, лишь когда вы зашли. — Джон улыбнулся Диане, а у Сансы сжалось сердце. Ну почему никто никогда так не улыбался ей? Почему на эту бастардку смотрят так, как никогда не смотрели на неё, благородную леди? — И не слишком хотел выслушивать пространные речи леди Мелиссандры.

— Я вас понимаю. — Смешок, но без наигранности и хоть капли злости. Только искреннее веселье и понимание. — У меня для вас есть сюрприз. Я встретила сегодня девушку, и она представилась как ваша сестра — леди Санса Старк.

Шаг вперёд Санса сделала, возможно, слишком поспешно, но с желанием как можно скорее поговорить с братом, она бороться уже не могла. Все её силы ушли на то, чтобы подавить желание отпихнуть дорнийку, всё же подобный поступок был недостоин леди.

— Санса. — Брат узнал её, когда она шагнула ближе, но радость, зажегшаяся в его глазах, не была ярче той, что сопровождала появление Дианы.

— Джон. — Она постаралась забыть все свои мысли и обняла брата, надеясь наконец-то почувствовать себя в безопасности. Но, когда она отстранилась, то увидела, что Джон сжал зубы и прикрыл глаза.

— Джон. — Вот Диана не постеснялась почти оттолкнуть Сансу, чтобы оказаться рядом с Джоном. — Вы как? Дать маковое молоко?

— Нет, спасибо. — Он открыл глаза и осторожно выдохнул. — Кажется, мне не стоит пока крепко обнимать кого-либо.

— Придётся подождать. — Диана вновь улыбнулась её брату, а Санса с трудом подавила желание расплакаться. Ну как она могла забыть, что брат ранен, как могла быть настолько эгоистичной? Почему эта Диана Сенд настолько разозлила её? Чего она испугалась? Что Джон бросит всё и уедет вместе со своей дорнийкой в Цитадель, бросив её здесь? Как она вообще могла подумать такое? Джон никогда не бросил бы никого из своей семьи, а Диана не производила впечатления человека, который мог бы потребовать делать выбор между ней и семьёй. Так почему она позволила глупой ревности взять верх над собой? Лишь потому, что бастардку любили, а её нет? Как же это было глупо.

— Санса. — Брат окликнул её, вырвав из череды мыслей. — Откуда ты здесь? Последнее, что я слышал о тебе, что вышла замуж за сына Русе Болтона.

— Я ошиблась, Джон. Я поверила человеку, что пообещал мне месть. — Она почувствовала, что по её щекам катятся слезинки, но это было неважно. Здесь она могла позволить себе слабость. — Я думала, что смогу отомстить Болтонам за Робба, когда выходила замуж, но я ошиблась. Я стала там лишь очередной живой игрушкой, и это было… — Сансе вновь стало холодно, и она обхватила себя за плечи, не закончив фразу. А спустя мгновение на её плечо опустилась крохотная женская ладонь и, повернув голову, Санса увидела, что Диана смотрит на неё, и в удивительных фиолетовых глазах было не только сочувствие, но и понимание.

7
{"b":"637702","o":1}